Tambahan-tambahan pada Kitab Ester: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Jeng Wiki (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan.
Jitro160599 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 19:
 
== Penyusunan dan penomoran ==
Tambahan Ester mendapat perhatian dari [[Hieronimus]] ketika sedang menyusun [[Vulgata]] [[Bahasa Latin Gerejawi|Latin]]. Pada Vulgata Hieronimus dan beberapa versi Vulgata setelahnya, bab-bab tambahan yang diterjemahkan dari Septuaginta umumnya diletakkan setelah teks utama (bagian [[Kitab Ester]] yang diterjemahkan langsung dari sumber Ibrani) dan diberi penomoran babpasal 10:4 – 16:24. Sistem penempatan dan penomoran ini digunakan dalam Kitab SuciAlkitab Katolik yang diturunkan dari Vulgata, seperti [[Alkitab Douay-Rheims]] dan ''[[Knox Bible]]''. Sementara itu pada [[Kitab Suci Katolik|Alkitab Katolik]] versi modern seperti contohnya revisi Vulgata yang bernama ''[[Vulgata|Nova Vulgata]]'', ''[[Revised Standard Version Catholic Edition]]'' (RSVCE), ''[[New American Bible]]'' (NAB), ''[[New American Bible Revised Edition]]'' (NABRE), dan ''[[New Revised Standard Version Catholic Edition]]'' (NRSVCE), tambahan Ester umumnya langsung dimasukkan dan berbaur di antara teks utama layaknya susunan Kitab Ester versi Septuaginta.<ref>{{cite web |url=http://www.ourelement.org/blog/61-faq/141-esther-missing-sections-explanation |title=Esther: "Missing" Sections? Explanation. |date=July 7, 2010 |publisher=Element Christian Church}}</ref>
 
Sebagian kecil dari Kitab SuciAlkitab Katolik memiliki penomoran seperti pada Septuaginta. Selebihnya, ada yang menomori bab-bab tambahan Ester layaknya perpanjangan dari ayat teks utama yang mendahului atau mengikutinya (contohnya [[perikop]] ''Mimpi Mordekhai'' pada Ester 11:2–12 menjadi Ester 1:1a–1k), seperti pada ''Nova Vulgata''. Ada pula yang menomori bab-bab itu dengan huruf [[alfabet Latin]] untuk membedakannya dengan teks utama yang dinomori dengan [[angka Arab]] (contohnya bagian [[perikop]] ''Mimpi Mordekhai'' pada Ester 11:2–12 menjadi Ester A:1–11), seperti pada NAB, NABRE, dan Alkitab [[Terjemahan Baru]] (TB) Deuterokanonika. Sedangkan yang lain mempertahankan penomoran seperti pada Vulgata, meskipun urutannya seperti pada Septuaginta, seperti pada RSVCE dan NRSVCE.
 
Khusus untuk Alkitab Terjemahan Baru Deuterokanonika, yakni kitab suciAlkitab yang digunakan oleh umat [[Gereja Katolik di Indonesia|Katolik Indonesia]], teks utama Kitab Ester dipisahkan dari tambahan Ester, yang termasuk dalam kelompok tersendiri "[[Deuterokanonika]]" dalam kitab ini. Jenis penomoran yang digunakan untuk tambahan Ester adalah dengan [[Alfabet Latin|huruf Latin]].
 
== Kanonisitas ==