Pengguna:MRFazry/tes: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k →Inspirasi plot: perbaikan sedikit |
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →References: minor cosmetic change |
||
(19 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{other uses2|Casino Royale}}
{{Use dmy dates|date=September 2012}}
{{Infobox book
| name = Casino Royale
| image = CasinoRoyaleCover.jpg
| caption = Sampul edisi pertama,
| alt = A book cover: down the left and right sides are representations of hearts, four on each side, each one with a drop of blood below them. In the centre of the image is another heart but without the blood drop. This central heart is surrounded by a gold laurel leaf bearing the words "A whisper of Love, A Whisper of Hate". Above the heart / laurel is the title, Casino Royale; below the heart / laurel are the words "by Ian Fleming"
| author = [[Ian Fleming]]
Baris 19 ⟶ 18:
'''''Casino Royale''''' adalah novel pertama yang ditulis pengarang berkebangsaan Britania? [[Ian Fleming]]. Novel ini, yang diterbitkan pada tahun 1953, adalah novel pertama dari [[James Bond (novel)|rangkaian novel ''James Bond'']] dan menjadi perintis untuk sebelas novel berikutnya beserta dua kumpulan cerita pendek dari Fleming, yang juga kelanjutan novelnya diurus oleh pengarang-pengarang lain.
Ceritanya berpusat pada agen rahasia Britania [[James Bond]] yang bertaruh di kasino di [[Royale-les-Eaux]] untuk membangkrutkan [[Le Chiffre]], bendahara
Dalam alur cerita mata-mata, ''Casino Royale'' bertemakan akan posisi Britania di dunia, khususnya hubungannya dengan Amerika Serikat mengingat pembelotan [[Guy Burgess]] dan [[Donald Maclean]] ke Uni Soviet. Novel ini mendapat ulasan positif dari kritikus pada saat itu. Novel ini terjual habis kurang dari sebulan setelah dirilis di Britania Raya pada tanggal 13 April 1953 meskipun penjualan di Amerika Serikat di tahun berikutnya tidak secepat itu.
Baris 35 ⟶ 34:
[[File:Vice Admiral Godfrey WWII IWM A 20777.jpg|upright|thumb|Rear Admiral (Laksamana Muda) [[John Henry Godfrey]], atasan Fleming di [[Naval Intelligence Division]] yang menjadi dasar untuk karakter [[M (James Bond)|M]].]]
[[Ian Fleming]], lahir pada tahun 1908, adalah anak laki-laki bungsu dari [[Valentine Fleming]], seorang bankir kaya, dan
Pada tahun 1942 Fleming menghadiri pertemuan tingkat tinggi dinas intelijen Anglo-Amerika di Jamaika dan, meskipun ketika kunjungan tersebut terjadi hujan lebata, dia memutuskan untuk tinggal di pulau tersebut ketika perang usai.{{sfn|Gant|1966|p=51}} Temannya, Ivar Bryce, membantunya untuk mencari sebidang tanah di [[Saint Mary Parish, Jamaika|Saint Mary Parish]] yang pada tahun 1945 dibangun sebuah rumah, diberi nama [[Goldeneye (estate)|Goldeneye]] olehnya.{{sfn|Pearson|1967|p=161}} Ada beberapa sumber yang diacu asal nama rumah tersebut. Fleming menyebutkan dua: [[Operasi Goldeneye]] ketika masa perang{{sfn|Lycett|1996|p=165}} dan novel tahun 1941 oleh [[Carson McCullers]] ''[[Reflections in a Golden Eye (novel)|Reflections in a Golden Eye]]'' yang mendeskripsikan pemanfaatan pangkalan Angkatan Laut Britania di Karibia oleh [[Angkatan Laut Amerika Serikat]].{{sfn|Pearson|1967|p=161}}
Baris 43 ⟶ 42:
Fleming sebelumnya pernah menyebutkan kepada temannya bahwa dia ingin menulis novel mata-mata,{{sfn|Lycett|2004a}} tetapi dia tidak lakukan hingga awal 1952, untuk mengalihkan perhatian dirinya dari upacara pernikahan yang akan datang. Dia menulis ''Casino Royale'' di rumah Goldeneye-nya di Jamaika pada 17 Februari; dia mengetik dua ribu kata di pagi hari, langsung dari pengalaman dan imajinasinya,{{sfn|Chancellor|2005|p=4}}{{sfn|Bennett|Woollacott|2003|p=1|loc=ch 1}} dan menyelesaikan manuskripnya di bulan Maret 1952.{{sfn|Black|2005|p=4}}<ref name="IFP: About IF" />{{efn|Beberapa sumber menyatakan perbedaan tanggal ketika manuskrip selesai. [[Ian Fleming Publications]] menyatakan bahwa penulisan "tidak lebih lama dari dua bulan",<ref name="IFP: About IF" /> sementara akademisi [[Jeremy Black (sejarawan)|Jeremy Black]] menyatakan manuskrip selesai pada tanggal 18 Maret 1952.{{sfn|Black|2005|p=4}}}} Ini menjadi pola yang dia pertahankan untuk beberapa novel Bond berikutnya. Pada bulan Mei 1963 dia menulis untuk majalah ''Books and Bookmen'' yang di dalamnya dia menyatakan: "Saya menulis sekitar tiga jam pada pagi hari ... dan saya melakukannya di jam kerja lain antara pukul enam dan tujuh di petang hari. Saya tidak pernah memperbaiki apapun dan saya tidak pernah melihat kembali apa yang telah saya tulis ... Dari rumusan saya tersebut, kamu [dapat] menulis 2.000 kata sehari."{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}}
Sekembalinya di London, Fleming membiarkan manuskripnya—yang dia gambarkan sebagai "karya yang agak bodoh lagi mengerikan"{{sfn|Macintyre|2008|p=19}}—diketik ulang oleh Joan Howe, sekretarisnya yang berambut merah ketika di ''[[The Times]]'' yang menjadi sebagian dasar karakter [[Miss Moneypenny]].{{sfn|MacLean|2012|p=57}} Clara Blanchard, mantan kekasih Fleming, menyarankannya untuk tidak menerbitkan buku tersebut, atau paling tidak menerbitkannya di bawah nama samaran.{{sfn|Chancellor|2005|p=5}} Selama tahap terakhir ''draft?'' buku tersebut, Fleming mengizinkan temannya, yang kemudian menjadi editor, [[William Plomer]] untuk melihat salinannya, dan berucap "aku benar-benar malu atas ini ... setelah mengaduk-aduk kotoran ini kau mungkin tidak akan pernah berbicara kepadaku lagi, tetapi aku harus mengambil kesempatan."{{sfn|Nudd|1989|p=4}} Meskipun demikian, Plomer berpikir buku ini cukup menjanjikan dan mengirimkannya ke penerbit [[Jonathan Cape]]. Awalnya mereka kurang antusias, tetapi diyakinkan untuk menerbitkannya atas rekomendasi abang Fleming, [[Peter Fleming]],
==Development==
Baris 53 ⟶ 52:
Fleming juga menyertakan empat rujukan dalam novel ke "Red Indians", dua kali di halaman terakhir, yang berasal dari salah satu unit [[komando Britania]], diketahui sebagai [[No. 30 Commando]] atau 30 Assault Unit (30AU), terdiri dari pasukan spesialis intelejen.{{sfn|Rankin|2011|p=136}} Unit tersebut adalah ide dari Fleming dan dia namakan pasukan tersebut "Red Indians", meskipun mereka tidak menyukai nama tersebut.{{sfn|Lycett|1996|pp=152 and 221}}
===
[[File:Hoagy Carmichael circa 1953.JPG|thumb|left|upright|[[Hoagy Carmichael]]:
Karakter utama ''Casino Royale'' adalah James Bond, seorang agen Dinas Rahasia Inggris. Fleming awalnya menamai karakter tersebut James Secretan sebelum dia menyesuaikan namanya berdasarkan [[James Bond (ornitologis)|James Bond]], pengarang buku panduan ilmu unggas, ''[[Birds of the West Indies]]''.{{sfn|Macintyre|2008|p=46}}<ref name="IoS: Secretan" /> Fleming menjelaskan kepada istri sang ahli unggas "bahwa nama yang singkat, tidak romantis, cukup Anglo-Saxon, tetapi sangat maskulin adalah yang saya butuhkan, dan sedetik kemudian James Bond pun dilahirkan".{{sfn|Griswold|2006|p=46}} Dia menjelaskan lebih lanjut bahwa "Ketika saya menulis karya pertama pada tahun 1953, saya menginginkan Bond sebagai orang yang sangat membosankan, pria yang tidak menarik to ''whom things happened''?; saya menginginkannya sebagai alat yang tumpul ... ketika saya ''casting around''? untuk sebuah nama bagi karakter protagonis saya, saya berpikir demi Tuhan, [James Bond] adalah nama yang paling membosankan yang pernah saya dengar."<ref name="Hellman (1962)" />
Fleming memutuskan bahwa Bond seharusnya menyerupai antara penyanyi Amerika [[Hoagy Carmichael]] dan dirinya sendiri,{{sfn|Macintyre|2008|p=67}} dan dalam novel ini Lynd menjelaskan bahwa "Bond mengingatkanku akan Hoagy Carmichael, tetapi ada sesuatu yang dingin dan kejam."{{sfn|Fleming|2006|p=41}} Menurut [[Andrew Lycett]], penulis biografi Fleming, "dalam beberapa halaman pertama ... [Fleming] telah memperkenalkan keistimewaan dan tradmarks Bond", termasuk penampilannya, [[Bentley 4½ Litre|Bentley]]-nya, serta kebiasaan merokok dan minum-minumnya.{{sfn|Lycett|1996|p=257}} Perincian lengkap akan [[martini]] Bond ditahan hingga bab ketujuh novel ini dan Bond akhirnya menamainya [[vesper (cocktail)|"Vesper"]] dari nama depan Lynd. ''Order?'' Bond, disajikan dalam [[gelas sampanye]] yang dalam, untuk "tiga takar [[Gordon's Gin|Gordon]], satu takar [[vodka]], dan setengah takaran [[Lillet|Kina Lillet]]. Kesemuanya dicampur dengan baik hingga sedingin es, kemudian ditambah irisan besar tetapi tipis kulit lemon.{{sfn|Fleming|2006|pp=52–53}}
Untuk masalah asal Bond, Fleming mengatakan bahwa "dia merupakan campuran dari semua agen rahasia dan tipe komando yang pernah saya temui selama perang,{{sfn|Macintyre|2008|p=50}} meskipun sang pengarang memberikan banyak kesamaan dirinya dengan karakter ini.{{sfn|Macintyre|2008|p=50}} Selera Bond sering berasal dari Fleming sendiri,<ref name="Cook (2004)"/> sebagaimana perilakunya: Fleming menggunakan kasino untuk memperkenalkan Bond di novel pertamanya karena "keahlian dalam berjudi dan pengetahuan bagaimana untuk bersikap dalam kasino dilihat ... sebagai sifat seorang pria."{{sfn|Black|2005|p=7}} Lycett melihat banyak sifat Bond sebagai "pemenuhan keinginan" oleh Fleming.{{sfn|Lycett|1996|p=223}}
{{Quote box|quote=James Bond is the culmination of an important but much-maligned tradition in English literature. As a boy, Fleming devoured the [[Bulldog Drummond]] tales of Lieutenant Colonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (aka "Sapper") and the [[Richard Hannay]] stories of [[John Buchan]]. His genius was to repackage these antiquated adventures to fit the fashion of postwar Britain ... In Bond, he created a Bulldog Drummond for the jet age.|source = William Cook in ''[[New Statesman]]''<ref name="Cook (2004)" />|align = right|width = 40em|border = 1px|salign = right}}▼
▲{{Quote box|quote=James Bond adalah puncak dari tradisi penting tetapi ''much-maligned?'' dalam sastra Inggris. Sebagai bocah laki-laki, Fleming menelan mentah-mentah cerita [[Bulldog Drummond]] oleh Letnan Kolonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (alias "Sapper") dan kisah [[Richard Hannay]] oleh [[John Buchan]]. Kecerdasannya adalah mengemas ulang petualangan kuno ini untuk menyesuaikan fashion Britain setelah perang ... Dalam Bond, dia menciptakan seorang Bulldog Drummond untuk ''the jet age?''.|source = William Cook dalam ''[[New Statesman]]''{{efn|Asli: "James Bond is the culmination of an important but much-maligned tradition in English literature. As a boy, Fleming devoured the [[Bulldog Drummond]] tales of Lieutenant Colonel [[H. C. McNeile|Herman Cyril McNeile]] (aka "Sapper") and the [[Richard Hannay]] stories of [[John Buchan]]. His genius was to repackage these antiquated adventures to fit the fashion of postwar Britain ... In Bond, he created a Bulldog Drummond for the jet age.
Atasan Bond, M, sebagian besar didasarkan pada Godfrey, atasan Fleming di NID;{{sfn|Chancellor|2005|p=192}} Godfrey diketahui atas kesukaannya akan berperang dan sifat mudah marah.{{sfn|Macintyre|2008|p=74}} Salah satu yang mungkin menjadi model atas Le Chiffre adalah okultis, ahli nujum, mystic, dan pesulap seremonial yang berpengaruh berkebangsaan Inggris, [[Aleister Crowley]], ciri-ciri fisiknya yang Fleming dasarkan untuk Le Chiffre.{{sfn|Macintyre|2008|p=88}} Selera Crowley, terutama dalam sado-masochism, juga dimasukkan ke Le Chiffre; sebagai penulis biografi Fleming, Henry Chancellor mencatat, "ketika Le Chiffre ''goes to work?'' pada testis Bond dengan pemukul karpet dan pisau pemahat, sosok menyeramkan Aleister Crowley mengintai di belakangnya."{{sfn|Chancellor|2005|p=120}}
==Gaya penulisan==
Fleming di kemudian hari berkata tentang karyanya, "selama thrillers tidak bisa menjadi Literature [sastra] dengan huruf kapital L, hal ini mungkin untuk menulis sesuatu yang saya dapat gambarkan dengan baik sebagai 'thrillers didesain untuk dibaca sebagai sastra{{' "}}.{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}} Dia menggunakan merk-merk ternama dan detail sehari-hari untuk menghasilkan rasa realisme,{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=320}}{{sfn|Butler|1973|p=241}} yang pengarang [[Kingsley Amis]] sebut "efek Fleming".{{sfn|Amis|1966|p=112}}{{efn|"Efek Fleming" adalah mekanisme yang dia lanjutkan untuk digunakan di buku-buku berikutnya; [[Rupert Hart-Davis]], penerbit dan penyunting yang merupakan teman dekat Peter Fleming, di kemudian hari menyatakan bahwa "ketika Ian Fleming menyebutkan suatu makanan, pakaian, atau rokok tertentu di bukunya, pembuatnya membalasnya dengan hadiah yang setimpal ... karya Ian adalah satu-satunya thrillers modern dengan iklan yang ''built-in''."{{sfn|Lyttelton|Hart-Davis|1979|p=92}}}} Amis menggambarkannya sebagai "penggunaan imajinatif terhadap informasi, yang meresapi alam fantastis dalam dunia Bond world ... dilesatkan ke bawah untuk semacam realitas, atau paling tidak terimbangi."{{sfn|Amis|1966|pp=111–12}} Dalam tulisannya, novelis [[Raymond Benson]]—yang kemudian menulis serial novel Bond—mengidentifikasi sesuatu yang dia gambarkan sebagai "Fleming Sweep", penggunaan "hooks" di akhir bab untuk meningkatkan tensi dan menarik pembaca ke bab selanjutnya.{{sfn|Benson|1988|p=85}} "THe Hook" menggabungkan dengan sesuatu yang novelis [[Anthony Burgess]] sebut "gaya jurnalistik tingkat tinggi"{{sfn|Burgess|1984|p=74}} untuk menghasilkan "kecepatan naratif, yang mendesak pembaca melewati setiap titik bahaya akan ejekan."{{sfn|Faulks|Fleming|2009|p=318}}
''Semiotician'' dan eseis [[Umberto Eco]] dalam pemeriksaannya tahun 1979 terhadap buku-buku Bond, "Struktur Narasi Ian Fleming", memandang bahwa Fleming "memiliki ritma, polesan, perasaan sensual yang jelas akan kata-kata. Itu tidak berarti bahwa Fleming merupakan seorang seniman; tetapi dia menulis dengan seni."{{sfn|Eco|2009|p=47}} Ketika memeriksa bagian yang berhubungan dengan kematian Le Chiffre, Eco menulis bahwa "ada sebuah ... perasaan barok atas gambarnya, adaptasi keseluruhan terhadap gambar tanpa komentar emosional, dan sebuah penggunaan kata-kata yang menunjuk hal-hal dengan akurat",{{sfn|Eco|2009|p=48}} dan dia berkesimpulan bahwa "Fleming lebih terpelajar daripada yang dia berikan untuk dipahami."{{sfn|Eco|2009|p=53}}
==Themes==
===
''Casino Royale''
===Hubungan Anglo-
''Casino Royale''
Amis,
===Treachery and
===
Benson
Black
==Publication and reception==
===
{{Quote box|quote = "Aroma, asap, dan keringat pada sebuah kasino memuakkan pada pukul tiga dini hari. Lalu erosi jiwa yang dihasilkan perjudian tingkat tinggi —a compost of keserakahan, ketakutan, dan ketegangan saraf — menjadi tak tertahankan dan akal sehat membangunkannya dan memberontak."|source = Kalimat pembuka ''Casino Royale''{{efn|Asli:"The scent and smoke and sweat of a casino are nauseating at three in the morning. Then the soul erosion produced by high gambling — a compost of greed and fear and nervous tension — becomes unbearable and the senses awake and revolt from it."
''Casino Royale''
===
[[Hugh I'Anson Fausset]],
[[John Betjeman]],
==
''Casino Royale''
==Notes and references==
Baris 158:
<ref name="Hitchens (2006)">
{{cite news|last=Hitchens|first=Christopher|title=Bottoms Up|newspaper=The Atlantic Monthly|date=1 April 2006|authorlink=Christopher Hitchens|page=101
<ref name="Guardian covers (2008)">
Baris 185:
===Sources===
{{refbegin|30em}}
* {{Cite book|last=Amis|first=Kingsley|title=The James Bond Dossier|year=1966|publisher=Pan Books
* {{Cite book|last1=Barnes
* {{Cite book|last1=Bennett|first1=Tony|authorlink1=Tony Bennett (sociologist)|last2=Woollacott|first2=Janet|title=Bond and Beyond: The Political Career of a Popular Hero|year=1987|publisher=Routledge|location=London|isbn=978-0-4160-1361-0|ref=harv}}
* {{Cite book|last1=Bennett|first1=Tony|authorlink1=Tony Bennett (sociologist)|last2=Woollacott|first2=Janet|contribution=The Moments of Bond|editor-last=Lindner|editor-first=Christoph|title=The James Bond Phenomenon: a Critical Reader|year=2003|location=Manchester|publisher=Manchester University Press|isbn=978-0-7190-6541-5|ref=harv}}
* {{Cite book|last=Benson
* {{Cite book|last=Black|first=Jeremy|title=The Politics of James Bond: from Fleming's Novel to the Big Screen|url=http://books.google.co.uk/books?id=g4-sFrU8Xw0C&lpg=PA101&dq=Clarence%20Leiter&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|year=2005|publisher=University of Nebraska Press|location=Lincoln, NE|isbn=978-0-8032-6240-9|ref=harv}}
* {{cite book|last=Burgess|first=Anthony|authorlink=Anthony Burgess|title=99 Novels. The Best in English Since 1939: A Personal Choice|year=1984|publisher=Summit Books|location=London|isbn=978-0-671-52407-4|ref=harv}}
* {{Cite book
* {{cite book|last=Butterfield|first=Beth|contribution=Being-Towards-Death and Taking Pleasure in Beauty: James Bond and Existentialism|editor1-first=Jacob M.|editor1-last=Held|editor2-first=James|editor2-last=South|title=James Bond and Philosophy: Questions are Forever|url=https://books.google.co.uk/books?id=cgB9pmjgygcC&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|year=2006|publisher=Open Court Publishing|location=Chicago, IL|isbn=978-0-8126-9607-3
* {{Cite book|last= Chancellor
*{{cite book|last=Davis|first=Mark|title=Legal Issues in the Music Industry|url=http://books.google.com/books?id=owIm0dcqDkYC&pg=PP1|year=2010|publisher=BuzzGig LLC|location=Shreveport, LA|isbn=978-0-615-33686-2|ref=harv}}
* {{Cite book|last=Eco|first=Umberto|authorlink=Umberto Eco|contribution=The Narrative Structure of Ian Fleming|editor-last=Lindner|editor-first=Christoph|title=The James Bond Phenomenon: a Critical Reader|year=2009|location=Manchester|publisher=Manchester University Press|isbn=978-0-7190-6541-5|ref=harv}}
* {{cite book|last1=Faulks|first1=Sebastian|last2=Fleming|first2=Ian|authorlink1=Sebastian Faulks|year=2009|title=[[Devil May Care (Faulks novel)|Devil May Care]]|publisher=Penguin Books|location=London|isbn=978-0-14-103545-1|ref=harv}}
* {{Cite book
* {{cite book|last1=Fleming|first1=Ian|last2=Gammidge|first2=Henry|last3= McLusky|first3=John|title=Octopussy|year=1988|publisher=Titan Books|location=London|isbn=1-85286-040-5|ref=harv}}
* {{cite book|last=Gant|first=Richard|authorlink=Brian Freemantle|title=Ian Fleming: Man with the Golden Pen|publisher=Mayflower-Dell|year=1966|location=London|oclc=487676374|ref=harv}}
* {{cite book|last=Griswold|first=John|title=Ian Fleming's James Bond: Annotations And Chronologies for Ian Fleming's Bond Stories|url=http://books.google.co.uk/books?id=uariyzldrJwC&lpg=PA2&dq=Ian%20Fleming's%20James%20Bond%3A%20Annotations%20And%20Chronologies%20For%20Ian%20Fleming's%20Bond%20Stories&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|publisher=AuthorHouse|location=Bloomington, IN|year=2006|isbn=978-1-4259-3100-1|ref=harv}}
* {{cite journal|last=Kerr|first=Sheila|title=Burgess, Guy Francis de Moncy (1911–1963)|work=[[Oxford Dictionary of National Biography]]|date=Jan 2011|doi=10.1093/ref:odnb/37244|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/37244|accessdate=15 January 2015|location=Oxford|publisher=Oxford University Press| ref={{sfnRef|Kerr|2004}} }} {{ODNBsub}}
* {{Cite book|last=Lindner|first=Christoph
* {{Cite book
* {{cite journal|last=Lycett|first=Andrew|title=Fleming, Ian Lancaster (1908–1964)|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/33168|work=[[Oxford Dictionary of National Biography]]|location=Oxford|publisher=Oxford University Press|accessdate=15 January 2015|authorlink=Andrew Lycett|doi=10.1093/ref:odnb/33168|year=2004| ref={{sfnRef|Lycett|2004a}} }} {{ODNBsub}}
*{{cite journal|last = Lycett | first = Andrew | title = Fleming, Ann Geraldine Mary {{bracket|other married names Ann Geraldine Mary O'Neill, Lady O'Neill; Ann Geraldine Mary Harmsworth, Viscountess Rothermere}} (1913–1981) | url = http://www.oxforddnb.com/view/article/40227|location=Oxford|work=[[Oxford Dictionary of National Biography]] | publisher = Oxford University Press | accessdate = 15 January 2015| authorlink = Andrew Lycett | doi = 10.1093/ref:odnb/40227| ref={{sfnRef|Lycett|2004b}} }} {{ODNBsub}}
* {{cite book
* {{Cite book
* {{cite book|last=MacLean|first=Rory|authorlink=Rory MacLean|title=Gift of Time|year=2012|publisher=Constable & Robinson|location=London|isbn=978-1-84901-857-9|ref=harv}}
* {{cite journal|last=Nudd|first=John|title=Ian Fleming & James Bond|journal=The Book and Magazine Collector|publisher=Diamond Publishing Group|location=London|date=October 1989|issue=67|ref=harv}}
* {{Cite book
* {{cite book|last=Pearson|first=John|authorlink=John Pearson (author)|title=The Life of Ian Fleming: Creator of James Bond|publisher=[[Pan Books]]|location=London|year=1967|ref=harv}}
* {{Cite book
* {{cite book|last=Rankin|first=Nicholas|authorlink=Nicholas Rankin|title=Ian Fleming's Commandos: The Story of 30 Assault Unit in WWII|year=2011
* {{cite book|last=Seed|first=David|editor-first=Martin|editor-last=Priestman|contribution=Spy Fiction|title=The Cambridge Companion to Crime Fiction|year=2003|location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-5210-0871-6|ref=harv}}
* {{Cite book|last= Simpson
* {{cite journal|last=Upton|first=John|title=The James Bond Books of Ian Fleming|journal=The Book and Magazine Collector|publisher=Diamond Publishing Group|location=London|date=August 1987|issue=41|ref=harv}}
{{refend}}
Baris 224:
* [http://www.ianfleming.com/ Ian Fleming.com] Official website of [[Ian Fleming Publications]]
{{
{{Ian Fleming}}
{{DEFAULTSORT:Casino Royale (Novel)}}
[[Category:
[[Category:
[[Category:
[[Category:
[[Category:
|