Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/? (film) (2): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Hanamanteo (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
k Robot: Perubahan kosmetika
 
Baris 4:
Artikel ini '''ditolak'''. [[Pengguna:Mimihitam|'''<small><span style="background:#999999;color:#fff">&nbsp;Mimihitam&nbsp;</span></small>''']] 23 Agustus 2013 14.41 (UTC)
 
=== {{revisions|? (film)}} ===
:<small>Pengusul: {{user-bkl|Hanamanteo}}{{·}}<!--
-->{{Status/Usul|done}}</small><!-- Jangan ubah ketiga baris di atas! -->
Baris 12:
::Kata "Khawatir bahwa tema pluralisme akan diambil sebagai "teriakan perang", beberapa investor meninggalkan komitmen mereka." ada catatannya. Anda bisa melihat pengertiannya di tajuk Catatan huruf b. Istilah "mualaf Katolik" ada catatannya, bisa dilihat di tajuk Catatan huruf a.
 
* (ec) {{Tidak setuju}}, atau paling tidak '''belum setuju''' - Terjemahan masih kurang pas, dan prosanya masih tidak sesuai dengan tata bahasa dan EYD ("dibintangi oleh pemeran utama: Reza Rahadian dan Revalina S. Temat" dalam kalimat pertama, misalnya). Gambar [[:Berkas:Pemeran Film Tanda Tanya.jpg]] seharusnya tidak digunakan, karena gambarnya tidak bebas hak cipta dan tidak menawarkan sesuatu yang tidak dapat diperoleh dari gambar-gambar artisnya sendiri. Beberapa kosa kata, seperti "Setelah perilisan film ?" terasa kurang lazim ("setelah film ''?'' dirilis" lebih baik, misalnya). Film ini memang cukup bagus, dan artikelnya lumayan, tetapi terjemahan ini masih harus dirapikan. [[Pengguna:Crisco 1492|Crisco 1492]] ([[Pembicaraan Pengguna:Crisco 1492|bicara]]) 17 Agustus 2013 04.58 (UTC)
:Maaf, bisa tidak diberi tajuk, paragraf, dan kalimat yang dimaksud? Maksudnya, agar saya (siang ini atau malam ini, Insya Allah) dapat melihat kritik yang anda maksud dan sya membetulkannya. Terima kasih atas kritiknya...--[[Pengguna:Hanamanteo|Hanamanteo]] ([[Pembicaraan Pengguna:Hanamanteo|bicara]]) 17 Agustus 2013 05.10 (UTC)
::Bisa dibilang hampir seluruh artikel tersebut perlu diperbaiki (terutama tata bahasa, penggunaan bahasa dan istilah, EYD, keakuratan penerjemahan). Saya baru saja memperbaiki bagian "Penghargaan" yang kalau dilihat sejarah revisinya penerjemahannya cukup kacau, misalnya " received the least Citra Awards of the three = menerima setidak satu Piala Citra dari ketiganya". Maknanya berubah total, padahal penerjemahan yang tepat adalah "dari antara tiga film ini, ?-lah yang menerima paling sedikit penghargaan" [[Pengguna:Mimihitam|'''<small><span style="background:#999999;color:#fff">&nbsp;Mimihitam&nbsp;</span></small>''']] 17 Agustus 2013 05.29 (UTC)