Videlicet: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Kembangraps (bicara | kontrib) |
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →top: Robot: Replace {{italictitle}} with {{Italic title}} and fix edits |
||
(9 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Italic title}}
'''''Videlicet''''', lebih sering ditemukan dalam bentuk singkatan nya: '''''viz.''''' (dengan titik, juga kadang-kadang ditulis tanpa titik secara kurang taat asas), adalah ungkapan [[bahasa Latin]] yang berarti "adalah", "yaitu", "ialah", atau "maksudnya (adalah)". Ungkapan ini biasanya mengawali suatu perincian atau penjelasan atas suatu pernyataan yang umum.
== Penjelasan ==
''Videlicet'' adalah kependekan dari ''
Penggunaan ''viz.'' cukup umum dalam literatur ber[[bahasa Inggris]], walaupun dalam [[bahasa Indonesia]] jarang sekali ditemukan. Biasanya ia mengawali suatu [[daftar]].
Bentuk yang serupa adalah ''scilicet'' (disingkat ''sc.'', berarti sama),
<!-- Both forms introduce a specification or description of something stated earlier; this is often a list preceded by a colon (''':'''). Although both forms survive in English, '''viz.''' is far more common than '''videlicet'''.
==Etymology and original usage==
''Viz.'' is the medieval [[scribal abbreviation]] for ''videlicet''. It is the letters ''v'' and ''i'' followed by the common medieval Latin contraction for ''et'' and ''-et'', which was a [[glyph]] similar to the numeral '''3''' or the [[Middle English]] letter [[yogh]] ('''
* ''The main point of his speech, ''viz.'' that our attitude was in fact harmful, was not understood''.
* ''My grandfather had four sons that grew up, ''viz.'': Thomas, John, Benjamin and Josiah.''<ref>[http://www.gutenberg.org/etext/148 ''The Autobiography of Benjamin Franklin'' at Project Gutenberg.]</ref
== Catatan kaki ==
Baris 23 ⟶ 24:
[[Kategori:Literatur]]
[[Kategori:Penyuntingan]]
|