Mazmur 18: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Teks: Perbaikan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
 
Baris 11:
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Nyanyian syukur Daud".
* Seperti tertulis dalam kata pengantarnya, [[Daud]] menggubah mazmur ini pada waktu dia akhirnya menjadi raja dan tidak hidup dikejar-kejar musuh-musuhnya, termasuk raja [[Saul]].
* Mazmur ini dicatat juga di [[Kitab 2 Samuel]] [[2 Samuel 22| pasal 22]], sebagai "Nyanyian Daud" dengan sejumlah perbedaan.
* Ayat 2 "Aku mengasihi Engkau, ya TUHAN, kekuatanku" (Inggris: I love you, o LORD, my strength) tidak termasuk dalam {{Alkitab|2 Samuel 22}} yang merupakan catatan sejarah, sehingga diduga merupakan tambahan dari Daud secara pribadi untuk dipakai sebagai nyanyian [[mazmur]].