Imamat 3: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
(5 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink=Imamat 2 |previousletter=pasal 2 |nextlink= Imamat 4 |nextletter= pasal 4 |book=[[Kitab Imamat]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum=3 |category= [[Taurat]] | filename= Book of Exodus Chapter 28-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|size=250px | name= Biblical illustrations by Sweet Media, 1984 | caption= <div style= "width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">"Kemah Suci", ''Biblical illustrations'', Sweet Media, 1984</div>}}
'''Imamat 3''' adalah bagian dari [[Kitab Imamat]] dalam [[Alkitab Ibrani]]
== Teks ==
Baris 12 ⟶ 13:
== Ayat 1 ==
:[[Bahasa Ibrani]] (dari kanan ke kiri): <big>ואם־זבח שלמים קרבנו אם מן־הבקר הוא מקריב אם־זכר אם־נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה׃</big>
:Transliterasi Ibrani:
:''"Jikalau persembahannya merupakan <u>korban keselamatan</u>, maka jikalau yang dipersembahkannya itu dari lembu, seekor jantan atau seekor betina, haruslah ia membawa yang tidak bercela ke hadapan TUHAN.''<ref>{{Alkitab|Imamat 3:1}}</ref>
Korban ({{lang-he|qorban}}) keselamatan ({{lang-he|syelamim}} dari kata "syalom"; versi Inggris umumnya: ''peace offering'' (= persembahan damai); versi Inggris NIV: ''fellowship offering'' (= korban persekutuan); versi [[Alkitab New Revised Standard Version|NRSV]]: ''sacrifice of well-being'') dipersembahkan kepada Allah supaya dapat bersekutu dengan Dia, mengungkapkan rasa syukur ({{Alkitab|Imamat 7:12-16; 22:29}}) atau bernazar ({{Alkitab|Imamat 7:16}}).
# Bagi yang memberikan persembahan, upacara ini meliputi penyerahan kepada perjanjian dan merayakan damai dan perukunan kembali di antara Allah dan si penyembah.
# Korban ini menunjuk ke depan kepada damai dan persekutuan yang dimiliki orang percaya dengan Allah dan sesama orang percaya berlandaskan kematian Kristus di salib (bandingkan {{Alkitab|Kolose 1:20}}; {{Alkitab|1 Yohanes 1:3}}), dan kemudian kepada persekutuan terakhir ketika kita semua duduk bersama dengan Allah di dalam kerajaan-Nya ({{Alkitab|Mazmur 22:27}}; {{Alkitab|Lukas 14:15}}; {{Alkitab|Wahyu 19:6-10}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref> Kata Ibrani "Syalom" mengandung makna "utuh, lengkap, waras, sehat". Jika seseorang memilikinya, dalam seluruh dimensinya, orang itu memiliki damai. Korban ini dipersembahkan dalam waktu pesta, minum-minum, bercakap-cakap, bernyanyi, dan mensyukuri keselamatan sebagai anugerah agung dari Allah.<ref name="TNstudy">The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997</ref> Tidak seperti korban bakaran ([[Imamat 1|pasal 1]]) korban ini dapat berupa hewan jantan atau betina.<ref name="TNstudy" /> Ada dugaan bahwa rakyat yang lebih miskin umumnya memiliki hewan betina karena menghasilkan susu.<ref name=newoxford>The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. ISBN
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Seluruh pasal merupakan bahan [[bacaan Taurat Mingguan]] ([[parsyah]]) ''[[Vayikra (parsyah)|Vayikra]]'' ({{hebrew|וַיִּקְרָא}}) yang dimulai dari [[Imamat 1|pasal 1 ayat 1]] sampai [[Imamat 5|pasal 5 ayat 26]].<ref>[http://www.hebcal.com/sedrot/ Penanggalan parsyah]</ref>
== Referensi ==
Baris 27 ⟶ 31:
{{Imamat}}
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Imamat|03]]
|