Kejadian 24: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Nampak, +Tampak; -nampak, +tampak; -Nampaknya, +Tampaknya; -nampaknya, +tampaknya); perubahan kosmetika
 
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Kejadian 23 |previousletter= pasal 23 |nextlink= Kejadian 25 | nextletter= pasal 25 | book=[[Kitab Kejadian]] | biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 1 |category= [[Taurat]] | filename= Figures Rebecca Lights Off Camel.jpg |size=200px | name= Rebecca Lights Off Camel, 1728 | caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">"Ribka turun dari untanya". Ilustrasi dalam "Figures de la Bible" 1728; dilukis oleh Gerard Hoet (1648-1733) dan lain-lain, diterbitkan oleh P. de Hondt di The Hague; image courtesy Bizzell Bible Collection, University of Oklahoma Libraries.</div>}}'''Kejadian 24''' (disingkat '''Kej 24''') adalah bagian dari [[Kitab Kejadian]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Termasuk dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang disusun oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Taurat Samaria]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 67 ayat.
Baris 10:
* {{Alkitab|Kejadian 24:10-28}} = Hamba Abraham sampai di Aram-Mesopotamia di kota [[Nahor bin Terah|Nahor]].
* {{Alkitab|Kejadian 24:29-67}} = [[Ribka]] dipinang bagi Ishak
 
[[Berkas:ViennaGenesisPict13RebeccaEliezer.jpg|jmpl|ka|250px|Ribka memberi minum kepada hamba Abraham. Ilustrasi pada [[Vienna Genesis]] (abad ke-6).]]
 
== Ayat 13 ==
Baris 37 ⟶ 39:
* "Mau" diterjemahkan dari bahasa Ibrani <big>אלך</big>, ''{{Strong|’ê-lêḵ|01980}}'', yang berasal dari [[kata kerja]] <big>הָלַך</big>, {{Strong|ha-la-k|01980}}, yang berarti "pergi", "berpindah".
 
Jawaban ini oleh rabbi [[Rashi|Jarchi (=Rashi)]] diberi catatan "Mau. Sendirian sekalipun, jika engkau tidak mau", sehingga nampaknyatampaknya jawaban yang kasar. Tetapi jawaban singkat itu harus ditafsirkan konsisten dengan sikap biasa dan rendah hatinya, serta kebulatan tekadnya untuk pergi, mungkin juga atas dorongan ilahi, meskipun harus meninggalkan keluarga dan rumah bapanya. Ini juga sesuatu yang tidak lazim, karena seorang perempuan muda diminta kesediaannya, padahal biasanya harus tunduk pada perintah kaum laki-laki. Jawaban ini merupakan titik penting dari sejarah bangsa Israel, karena kesediaan Ribka untuk menempuh perjalanan sedemikian jauhnya itu untuk menikah dengan Ishak akhirnya menghasilkan keturunan, [[Esau]] dan [[Yakub]], kemudian Yakub menurunkan kedua belas suku [[Israel]].<ref name="gill_Gen24_58">[http://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/genesis-24-58.html ''John Gill's Exposition of the Entire Bible'' - Genesis 24:58]</ref>
 
== Ayat 60 ==