Lagu kebangsaan Afrika Selatan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
SieBot (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(47 revisi perantara oleh 31 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Lagu Kebangsaan
'''Lagu kebangsaan''' [[Afrika Selatan]], menggabungkan <i>Nkosi sikelel' iAfrika</i> dan <i>Die Stem van Suid-Afrika / The Call of South Africa</i>.
|title= Lagu kebangsaan Afrika Selatan
|image=
|country= [[Afrika Selatan]]
|alt_title= [[Nkosi Sikelel' iAfrika]] (bagian awal) <br><small>Tuhan berkati Afrika</small>
|alt_title_2= [[Die Stem van Suid-Afrika]] (bagian akhir) <br><small>Seruan Afrika Selatan</small>
|author = [[Enoch Sontonga]], 1897<br>[[C.J. Langenhoven]]
|lyrics_date = 1918
|komposer = [[Enoch Sontonga]], 1897<br>Martin Linius de Villiers|Reverend ML de Villiers
|music_date = 1921
|adopted = 1997
|sound = South African national anthem.oga
|sound_title = Lagu kebangsaan Afrika Selatan (instrumental)
}}
 
'''Lagu kebangsaan Afrika Selatan''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[Afrika Selatan]] yang diadopsi pada tahun 1997. Lagu ini adalah lagu campuran dari lagu [[Nkosi Sikelel' iAfrika]], [[Die Stem van Suid-Afrika]], dan sebait lirik berbahasa Inggris baru.
 
== Lirik ==
<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
Lagu kebangsaan ini menggunakan bahasa-bahasa utama di Afrika Selatan, yaitu: [[Bahasa Xhosa|Xhosa]], [[Bahasa Zulu|Zulu]], [[Bahasa Sesotho|Sesotho]], [[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]], dan [[Bahasa Inggris|Inggris]].
<TR>
{| class="wikitable"
<TD><b>Lirik</b></TD><TD><b>Terjemahan dalam [[bahasa Indonesia]]</b></TD>
|-
</TR>
! Bahasa !! Lirik !! Arti
<TR>
|-
| [[Bahasa Xhosa|Xhosa]] || ''Nkosi sikelel' iAfrika<br>Maluphakanyisw' uphondo lwayo,'' || Tuhan berkati Afrika<br>Jadikanlah dia mulia,
|-
| [[Bahasa Zulu|Zulu]] || ''Yizwa imithandazo yethu,<br>Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.'' || Dengarkanlah doa kami<br>Tuhan berkati kami, anak-anaknya
|-
| [[Bahasa Sesotho|Sesotho]] || ''Morena boloka setjhaba sa heso,<br>O fedise dintwa le matshwenyeho,<br>O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,<br>Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika.'' || Tuhan, lindungilah negeri kami<br>Hentikanlah perang dan penderitaan<br>Lindungilah kami, lindungilah negeri kami<br>Negeri Afrika Selatan - Afrika Selatan.
|-
| [[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]] || ''Uit die blou van onse hemel,<br>Uit die diepte van ons see,<br>Oor ons ewige gebergtes,<br>Waar die kranse antwoord gee,'' || Berdering dari langit biru<br>Dari dasar laut dalam<br>Di atas pegunungan abadi<br>Di mana tebing bergema.
|-
| [[Bahasa Inggris|Inggris]] || ''Sounds the call to come together,<br>And united we shall stand,<br>Let us live and strive for freedom<br>In South Africa our land.'' || Sahutlah panggilan bersatu,<br>Dan bersatu kita berdiri,<br>Marilah hidup dan berjuang 'tuk merdeka<br>Di negeri kita, Afrika Selatan.
|}
 
== Pranala luar ==
<TD><i>([[Bahasa Xhosa|Xhosa]] dan [[Bahasa Zulu|Zulu]])</i><br>
* {{en}} [https://www.westerncape.gov.za/general-publication/national-anthem-toolkit National Anthem Toolkit]
Nkosi sikelel' iAfrika <br>
* {{id}} [http://www.goal.com/id-ID/news/1571/fokus/2010/03/22/1843630/fokus-piala-dunia-2010-sekilas-tentang-lagu-kebangsaan Sekilas tentang lagu kebangsaan Afrika Selatan]
Maluphakanyisw' uphondo lwayo, <br>
* {{en}} [http://www.gov.za/about-sa/national-symbols/national-anthem Lagu Kebangsaan] - Situs Pemerintah Afrika Selatan
Yizwa imithandazo yethu, <br>
* {{en}} [http://www.nationalanthems.me/south-africa-die-stem-van-suid-afrika-nkosi-sikelel-iafrika/ Lagu kebangsaan Afrika Selatan]
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. <br>
<br>
<i>([[Bahasa Sotho|Sotho]])</i><br>
Morena boloka setjhaba sa heso,<br>
O fedise dintwa le matshwenyeho,<br>
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,<br>
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.<br>
<br>
<i>([[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]])</i><br>
Uit die blou van onse hemel,<br>
Uit die diepte van ons see,<br>
Oor ons ewige gebergtes,<br>
Waar die kranse antwoord gee,<br>
<br>
<i>([[Bahasa Inggris|Inggris]])</i><br>
Sounds the call to come together,<br>
And united we shall stand,<br>
Let us live and strive for freedom,<br>
In South Africa our land.</TD>
 
{{Lagu kebangsaan di Afrika}}
<TD><i>([[Bahasa Xhosa|Xhosa]] dan [[Bahasa Zulu|Zulu]])</i><br>
Tuhan rahmati Afrika <br>
Tinggikan martabatnya<br>
Dengarlah doa kami<br>
Dan rahmati kami, makhlukMu <br>
<br>
<i>([[Bahasa Sotho|Sotho]])</i><br>
Tuhan selamatkan negara kami<br>
Hentikan segala peperangan dan perselisihan<br>
Selamatkanlah Afrika Selatan - Afrika Selatan<br>
<br><br>
<i>([[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]])</i><br>
Dari awan yang biru<br>
Dari pusat lautan yang dalam<br>
Dari gunung-gunung yang tiada akhirnya,<br>
Dan gema dari batu-batu karang
<br><br>
<i>([[Bahasa Inggris|Inggris]])</i><br>
Terdengarlah sahutan untuk datang bersama <br>
Dan berdiri secara satu<br>
Marilah hidup dan berjuang untuk kebebasan<br>
Di Afrika Selatan, tanah air kita.</TD>
</TR>
<TR>
</TR></TABLE>
 
{{stub}}
[[Kategori:Afrika Selatan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
 
[[af:Volkslied van Suid-Afrika]]
[[ast:Nkosi Sikelel' iAfrika]]
[[de:Nationalhymne Südafrikas]]
[[el:Εθνικός ύμνος της Νότιας Αφρικής]]
[[en:National anthem of South Africa]]
[[es:Nkosi Sikelel' iAfrika]]
[[fi:Etelä-Afrikan kansallislaulu]]
[[fr:Hymne national sud-africain]]
[[he:המנון דרום אפריקה]]
[[it:Nkosi Sikelel' iAfrika/Die Stem van Suid-Afrika]]
[[ja:南アフリカの国歌]]
[[ko:남아프리카 공화국의 국가]]
[[lt:Pietų Afrikos Respublikos himnas]]
[[ms:Lagu Kebangsaan Afrika Selatan]]
[[nl:Volkslied van Zuid-Afrika]]
[[no:Sør-Afrikas nasjonalsang]]
[[pt:Hino nacional da África do Sul]]
[[ru:Гимн ЮАР]]
[[sk:Národná hymna Južnej Afriky]]
[[sv:Sydafrikas nationalsång]]
[[zh:南非國歌]]