Lagu kebangsaan Afrika Selatan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Mbee-wiki (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(7 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Lagu Kebangsaan
'''Lagu kebangsaan''' [[Afrika Selatan]], menggabungkan ''Nkosi sikelel' iAfrika'' dan ''Die Stem van Suid-Afrika / The Call of South Africa''.
|title= Lagu kebangsaan Afrika Selatan
|image=
|country= [[Afrika Selatan]]
|alt_title= [[Nkosi Sikelel' iAfrika]] (bagian awal) <br><small>Tuhan berkati Afrika</small>
|alt_title_2= [[Die Stem van Suid-Afrika]] (bagian akhir) <br><small>Seruan Afrika Selatan</small>
|author = [[Enoch Sontonga]], 1897<br>[[C.J. Langenhoven]]
|lyrics_date = 1918
|komposer = [[Enoch Sontonga]], 1897<br>Martin Linius de Villiers|Reverend ML de Villiers
|music_date = 1921
|adopted = 1997
|sound = South African national anthem.oga
|sound_title = Lagu kebangsaan Afrika Selatan (instrumental)
}}
 
'''Lagu kebangsaan Afrika Selatan''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[Afrika Selatan]] yang diadopsi pada tahun 1997. Lagu ini adalah lagu campuran dari lagu [[Nkosi Sikelel' iAfrika]], [[Die Stem van Suid-Afrika]], dan sebait lirik berbahasa Inggris baru.
<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
<TR>
<TD>'''Lirik'''</TD><TD>'''Terjemahan dalam [[bahasa Indonesia]]'''</TD>
</TR>
<TR>
 
== Lirik ==
<TD>''([[Bahasa Xhosa|Xhosa]] dan [[Bahasa Zulu|Zulu]])''{{br}}
Lagu kebangsaan ini menggunakan bahasa-bahasa utama di Afrika Selatan, yaitu: [[Bahasa Xhosa|Xhosa]], [[Bahasa Zulu|Zulu]], [[Bahasa Sesotho|Sesotho]], [[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]], dan [[Bahasa Inggris|Inggris]].
Nkosi sikelel' iAfrika {{br}}
{| class="wikitable"
Maluphakanyisw' uphondo lwayo, {{br}}
|-
Yizwa imithandazo yethu, {{br}}
! Bahasa !! Lirik !! Arti
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. {{br}}
|-
{{br}}
| [[Bahasa Xhosa|Xhosa]] || ''Nkosi sikelel' iAfrika<br>Maluphakanyisw' uphondo lwayo,'' || Tuhan berkati Afrika<br>Jadikanlah dia mulia,
''([[Bahasa Sotho|Sotho]])''{{br}}
|-
Morena boloka setjhaba sa heso,{{br}}
| [[Bahasa Zulu|Zulu]] || ''Yizwa imithandazo yethu,<br>Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.'' || Dengarkanlah doa kami<br>Tuhan berkati kami, anak-anaknya
O fedise dintwa le matshwenyeho,{{br}}
|-
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,{{br}}
| [[Bahasa Sesotho|Sesotho]] || ''Morena boloka setjhaba sa heso,<br>O fedise dintwa le matshwenyeho,<br>O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,<br>Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika.'' || Tuhan, lindungilah negeri kami<br>Hentikanlah perang dan penderitaan<br>Lindungilah kami, lindungilah negeri kami<br>Negeri Afrika Selatan - Afrika Selatan.
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.{{br}}
|-
{{br}}
| [[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]] || ''Uit die blou van onse hemel,<br>Uit die diepte van ons see,<br>Oor ons ewige gebergtes,<br>Waar die kranse antwoord gee,'' || Berdering dari langit biru<br>Dari dasar laut dalam<br>Di atas pegunungan abadi<br>Di mana tebing bergema.
''([[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]])''{{br}}
|-
Uit die blou van onse hemel,{{br}}
| [[Bahasa Inggris|Inggris]] || ''Sounds the call to come together,<br>And united we shall stand,<br>Let us live and strive for freedom<br>In South Africa our land.'' || Sahutlah panggilan bersatu,<br>Dan bersatu kita berdiri,<br>Marilah hidup dan berjuang 'tuk merdeka<br>Di negeri kita, Afrika Selatan.
Uit die diepte van ons see,{{br}}
|}
Oor ons ewige gebergtes,{{br}}
Waar die kranse antwoord gee,{{br}}
{{br}}
''([[Bahasa Inggris|Inggris]])''{{br}}
Sounds the call to come together,{{br}}
And united we shall stand,{{br}}
Let us live and strive for freedom,{{br}}
In South Africa our land.</TD>
 
== Pranala luar ==
<TD>''([[Bahasa Xhosa|Xhosa]] dan [[Bahasa Zulu|Zulu]])''{{br}}
* {{en}} [https://www.westerncape.gov.za/general-publication/national-anthem-toolkit National Anthem Toolkit]
Tuhan rahmati Afrika {{br}}
* {{id}} [http://www.goal.com/id-ID/news/1571/fokus/2010/03/22/1843630/fokus-piala-dunia-2010-sekilas-tentang-lagu-kebangsaan Sekilas tentang lagu kebangsaan Afrika Selatan]
Tinggikan martabatnya{{br}}
* {{en}} [http://www.gov.za/about-sa/national-symbols/national-anthem Lagu Kebangsaan] - Situs Pemerintah Afrika Selatan
Dengarlah doa kami{{br}}
* {{en}} [http://www.nationalanthems.me/south-africa-die-stem-van-suid-afrika-nkosi-sikelel-iafrika/ Lagu kebangsaan Afrika Selatan]
Dan rahmati kami, makhlukMu {{br}}
{{br}}
''([[Bahasa Sotho|Sotho]])''{{br}}
Tuhan selamatkan bangsa kami{{br}}
Hentikan segala peperangan dan perselisihan{{br}}
Lindungi kami, lindungi kami selamatkan bangsa kami{{br}}
Selamatkanlah Afrika Selatan - Afrika Selatan{{br}}
{{br}}{{br}}
''([[Bahasa Afrikaans|Afrikaans]])''{{br}}
Dari awan yang biru{{br}}
Dari pusat lautan yang dalam{{br}}
Dari gunung-gunung yang tiada akhirnya,{{br}}
Dan gema dari batu-batu karang
{{br}}{{br}}
''([[Bahasa Inggris|Inggris]])''{{br}}
Terdengarlah sahutan untuk datang bersama {{br}}
Dan berdiri secara satu{{br}}
Marilah hidup dan berjuang untuk kebebasan{{br}}
Di Afrika Selatan, tanah air kita.</TD>
</TR>
<TR>
</TR></TABLE>
 
== Referensi ==
* [http://www.goal.com/id-ID/news/1571/fokus/2010/03/22/1843630/fokus-piala-dunia-2010-sekilas-tentang-lagu-kebangsaan lagu kebangsaan]
 
{{negara-stub|Afrika Selatan}}
{{Lagu kebangsaan di Afrika}}
 
[[Kategori:Afrika Selatan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]