Ayub 7: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JThorneBOT (bicara | kontrib) |
||
(4 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Ayub 7 |previouslink= Ayub 6|previousletter= pasal 6|nextlink= Ayub 8|nextletter= pasal 8|book= [[Kitab Ayub]] | biblepart= [[Perjanjian Lama]] | booknum= 18 |category= [[Ketuvim]] | filename= Leningrad-codex-16-job.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Job |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Ayub]] lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''Ayub 7''' (disingkat '''Ayb 7''') adalah bagian dari [[Kitab Ayub]] di [[Alkitab Ibrani]]
== Teks ==
Baris 5 ⟶ 6:
* Pasal ini terdiri dari 21 ayat.
* Berisi jawaban Ayub atas perkataan pertama Elifas, orang Teman, mengenai pencobaan yang dialami Ayub dalam pembicaraan antara Ayub dengan ketiga sahabatnya.
* Merupakan satu rangkaian dengan [[Ayub 6|pasal 6]].
== Struktur ==
Baris 12 ⟶ 13:
== Ayat 6 ==
:''"Hari-hariku berlalu lebih cepat
:[[Bahasa Ibrani]]: <big>ימי קלו מני־ארג ויכלו באפס תקוה׃</big>
:''Transliterasi Ibrani'': yā·may qal·lū min·nî-<u>’ā·reḡ</u>; wa·yiq·lū bə·’e·p̄es tiq·wāh.
Kata '''’ā·reḡ'''(="torak tenun"; {{lang-en|a weaver's shuttle}}), yaitu alat tenun berupa tabung kecil yang dalamnya berisi kumparan benang pakan,<ref>[http://www.kamus.net/Indonesia/torak "Torak"], Kamus.net. STANDS4 LLC, 2013.</ref> dipakai untuk menenun kain dari benang. Ayub menyamakan hidupnya berlalu cepat seperti
== Ayat 14 ==
Baris 34 ⟶ 35:
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Mazmur 8]], [[Mazmur 74]]
== Pranala luar ==
{{Ayub}}
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Ayub|07]]
|