1 Samuel 21: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tambahan
 
(17 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= 1 Samuel 21 |previouslink= 1 Samuel 20 |previousletter= pasal 20 |nextlink= 1 Samuel 22 |nextletter= pasal 22 |book= [[Kitab 1 Samuel]] | biblepart= [[Perjanjian Lama]] | booknum= 9 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-08-samuel.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Sam1-Sam2 |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Samuel]] ([[Kitab 1 Samuel|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Samuel|2 Samuel]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''1 Samuel 21''' (atau '''I Samuel 21''', disingkat '''1Sam 21''') adalah bagian dari [[Kitab 1 Samuel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
Baris 15 ⟶ 16:
* {{Alkitab|1 Samuel 21:1-9}} = [[Daud]] di [[Nob, Israel|Nob]]
* {{Alkitab|1 Samuel 21:10-15}} = Daud di [[Gat (kota)|Gat]]
 
== Ayat 1 ==
:''Sampailah [[Daud]] ke [[Nob, Israel|Nob]] kepada [[Ahimelekh]], [[Imam Besar Israel|imam]] itu. Dengan gemetar Ahimelekh pergi menemui Daud dan berkata kepadanya: "Mengapa engkau seorang diri dan tidak ada orang bersama-sama dengan engkau?"'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref>{{Alkitab|1 Samuel 21:1}} - Sabda.org</ref>
Pasal 21 [[1 Samuel 22|sampai 22]] dari [[Kitab 1 Samuel]] ini mencatat pelarian [[Daud]] dari [[Saul]] dan kegagalannya untuk sepenuhnya percaya kepada [[Allah]].<ref name=fulllife/>
 
== Ayat 2 ==
 
:''Jawab Daud kepada imam Ahimelekh: "Raja menugaskan sesuatu kepadaku, katanya kepadaku: Siapapun juga tidak boleh mengetahui sesuatu dari hal yang kusuruh kepadamu dan yang kutugaskan kepadamu ini. Sebab itu orang-orangku telah kusuruh pergi ke suatu tempat."'' (TB)<ref>{{Alkitab|1 Samuel 21:2}} - Sabda.org</ref>
Pasal 21[[1 Samuel 22| sampai 22]] dari [[Kitab 1 Samuel]] ini mencatat pelarian [[Daud]] dari [Saul]] dan kegagalannya untuk sepenuhnya percaya kepada Allah. Dalam usaha menyelamatkan hidupnya, Daud berbohong terhadap imam [[Ahimelekh]] di [[Nob, Israel|Nob]], mencari perlindungan antara orang [[Filistin]] yang fasik di [[Gat (kota)|Gat]] ({{Alkitab|1 Samuel 21:10-15}}), dan secara tidak langsung menyebabkan kematian para imam dan banyak orang lain ({{Alkitab|1 Samuel 22:11-23}}; bandingkan {{Alkitab|Mazmur 52:1-11}}). Dengan menggunakan penipuan, Daud gagal untuk menyerahkan hidupnya tanpa syarat kepada Tuhan dan perlindungan-Nya.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
* "Ke suatu tempat": diterjemahkan dari [[bahasa Ibrani]]: <big>אל־מקום פלני אלמוני</big>, ''{{Strong|’el|0413}}-{{Strong|mə-qōm|04725}} {{Strong|pə-lō-nî|06423}} {{Strong|’al-mō-nî|0492}}'' ({{lang-en|to such and such a place}}<ref>[https://biblehub.com/text/1_samuel/21-3.htm 1 Samuel 21:3] - Hebrew - Biblehub.com</ref>). Di sini digunakan istilah Ibrani ''peloni almoni'' (seperti pada [[2 Raja-raja 6:8]] dan [[Rut 4:1]]; ''palmoni'' pada [[Daniel 8:13]]), untuk menandai nama tempat tertentu yang tidak penting atau tidak patut diucapkan saat itu, karena urusan yang dirahasiakan..<ref name=poole/>
 
== Ayat 3 ==
: [Jawab Daud:] ''"Maka sekarang, apa yang ada padamu? Berikanlah kepadaku lima roti atau apapun yang ada."'' (TB)<ref>{{Alkitab|1 Samuel 21:3}} - Sabda.org</ref>
 
* "Lima roti": Daud meminta lima ketul roti, karena ia telah membual ada orang-orang lain yang bersamanya (padahal ia datang sendirian), dan kemungkinan juga ingin mempunyai persediaan makanan bagi dirinya sendiri untuk dua atau tiga hari (menurut Thenius).<ref name=kad/>
 
== Ayat 6 ==
Baris 25 ⟶ 37:
 
== Ayat 7 ==
:''Maka pada hari itu juga ada di sana salah seorang pegawai [[Saul]], yang dikhususkan melayani TUHAN; namanya [[Doeg]], seorang [[Edom]], pengawas atas gembala-gembala Saul.''<ref>{{Alkitab|1 Samuel 21:7}}</ref>
PadaDalam [[1 Samuel 22]] dan [[Mazmur 52]] dicatat bahwa [[Doeg]] melaporkan kepada [[Saul]] bahwa Daud telah datang kepada [[Ahimelekh]] dan Ahimelekh memberi bantuan kepada Daud (tanpa menyadari bahwa Daud sedang diburu oleh Saul). Atas laporan itu, Saul menjadi marah dan memerintahkan Doeg untuk membunuh para imam, termasuk Ahimelekh. Hanya [[Abyatar]], putra Ahimelekh, yang berhasil lolos dan menemui [[Daud]].
 
== Ayat 9 ==
Baris 32 ⟶ 44:
:: Kata Daud: "Tidak ada yang seperti itu; berikanlah itu kepadaku." '<ref>{{Alkitab|1 Samuel 21:9}}</ref>
Rujukan: [[1 Samuel 17]]
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
== Lihat pula ==
Baris 44 ⟶ 53:
* [[Roti sajian]]
* [[Saul]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[1 Samuel 17]], [[1 Samuel 19]], [[1 Samuel 20]], [[1 Samuel 22]], [[Mazmur 52]].
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}|refs=
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
<ref name=kad>Carl Friedrich Keil; Franz Delitzsch. [http://biblehub.com/commentaries/kad/1_samuel/21.htm ’’Commentary on the Old Testament’’ (1857-1878). 1 Samuel 21]. Diakses 24 Juni 2018.</ref>
 
<ref name=poole>[[Matthew Poole]], ''A Commentary on the Holy Bible''. [http://biblehub.com/commentaries/poole/1_samuel/21.htm "1 Samuel 21"]. Diakses 22 Agustus 2018.</ref>
 
}}
 
== Pranala luar ==
{{1 Samuel}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab 1 Samuel|21]]