Bilangan 33: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(20 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{About|pasal 33 Kitab Bilangan dalam Alkitab Kristen ataudan Ibrani|bilangan dalam arti angka 33|33 (angka)}}
'''Bilangan 33''' (disingkat '''Bil 33''') adalah bagian dari [[Kitab Bilangan]] dalam [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Termasuk dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang ditulis oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Taurat Samaria]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 56 ayat.
* Berisi catatan tempat-tempat persinggahan perjalanan orang Israel dan apa yang harus dilakukan sesudah tanah Kanaan direbut.
 
== Struktur ==
* {{Alkitab|Bilangan 33:1-49}} = Tempat-tempat persinggahan perjalanan orang Israel
* {{Alkitab|Bilangan 33:50-56}} = Apa yang harus dilakukan sesudah tanah Kanaan direbut
 
== Ayat 1 ==
:[[Terjemahan Baru]]: ''Inilah tempat-tempat persinggahan orang Israel, setelah mereka keluar dari tanah Mesir, pasukan demi pasukan, di bawah pimpinan [[Musa]] dan [[Harun]]'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref>{{Alkitab|Bilangan 33:1}} - Sabda.org</ref>
:[[Bahasa Ibrani]] (dari kanan ke kiri): <big>אלה מסעי בני־ישראל אשר יצאו מארץ מצרים לצבאתם ביד־משה ואהרן׃</big>
:''Transliterasi Ibrani'' (dari kiri ke kanan): {{Strong|e·leh|00428}} {{Strong|mas·‘ê|04550}} ḇə·nê-yiś·rā·’êl ’ă·šer yā·zə·’ū mê·’e·retz {{Strong|miz·ra·yim|04714}} lə·ṣiḇ·’ō·ṯām bə·yaḏ-{{Strong|mō·šeh|04872}} wə·{{Strong|’a·hă·rōn|00175}}.
 
:[[Terjemahan Baru]]: ''Inilah tempat-tempat persinggahan orang Israel, setelah mereka keluar dari tanah Mesir, pasukan demi pasukan, di bawah pimpinan [[Musa]] dan [[Harun]]''<ref>{{Alkitab|Bilangan 33:1}}</ref>
* "Tempat-tempat persinggahan": diterjemahkan dari {{lang-he|מסעי}}, {{Strong|''mas·‘ê''|04550}}, yang secara harfiah berarti: "perjalanan-perjalanan" (bentuk jamak; {{lang-en|journeys}}, ''journeyings''):. Kata Ibrani ini hanya digunakan dua kali dalam [[Alkitab Ibrani]], di mana ayat yang lain adalah [[Bilangan 10:28]] yang memuat terjemahannya sebagai "aturan keberangkatan".<ref>[https://biblehub.com/hebrew/masei_4550.htm mas·‘ê Strong's Hebrew 4550] - Biblehub.com</ref>
== Ayat 8 ==
#: Dari''Mereka berangkat dari [[Pi-Hahirot]] dan lewat dari tengah-tengah laut ke padang gurun, lalu mereka berjalan tiga hari perjalanan jauhnya di padang gurun [[Etam]], kemudian mereka berkemah di [[Mara (Alkitab)|Mara]].'' (TB)<ref>{{Alkitab|Bilangan 33:8}} - Sabda.org</ref>
 
== Tempat-tempat persinggahan ==
{{utama|Tempat persinggahan di padang gurun}}
Sumber: {{Alkitab|Bilangan 33:1-49}}
 
Inilah tempat-tempat persinggahan orang Israel, setelah mereka keluar dari tanah Mesir, pasukan demi pasukan, di bawah pimpinan [[Musa]] dan [[Harun]]:
* Di Mesir:
# [[Rameses]]: Mereka berangkat dari Rameses pada bulan ke-1 hari ke-15; pada hari sesudah '''[[Paskah Yahudi|Paskah]]''' berjalanlah orang Israel keluar, oleh tangan yang dinaikkan, di depan mata semua orang Mesir, sementara orang Mesir sedang menguburkan orang-orang yang telah dibunuh TUHAN di antara mereka, yakni semua anak sulung; sebab TUHAN telah menjatuhkan hukuman-hukuman kepada para allah mereka.
# (Mereka berangkat) Dari [[Rameses]], lalu berkemah di [[Sukot]].
* Keluar dari Mesir:
# Dari [[Sukot]], lalu berkemah di Etam yang di tepi padang gurun.
# Dari Etam, lalu balik kembali ke Pi-Hahirot yang di depan Baal-Zefon, kemudian berkemah di tentangan Migdol.
# Dari Pi-Hahirot dan lewat dari tengah-tengah laut ke padang gurun, lalu mereka berjalan tiga hari perjalanan jauhnya di padang gurun Etam, kemudian mereka berkemah di Mara.
# Dari Mara, lalu sampai ke Elim; di Elim ada 12 mata air dan 70 pohon korma; di sanalah mereka berkemah.
# Dari Elim, lalu berkemah di tepi Laut Teberau.
# Dari Laut Teberau, lalu berkemah di padang gurun Sin.
# Dari padang gurun Sin, lalu berkemah di Dofka.
# Dari Dofka, lalu berkemah di Alus.
# Dari Alus, lalu berkemah di Rafidim, dan di sana tidak ada air minum untuk bangsa itu.
# Dari Rafidim, lalu berkemah di padang gurun Sinai.
# Dari padang gurun Sinai, lalu berkemah di Kibrot-Taawa.
# Dari Kibrot-Taawa, lalu berkemah di [[Hazerot]].
# Dari Hazerot, lalu berkemah di Ritma.
# Dari Ritma, lalu berkemah di Rimon-Peros.
# Dari Rimon-Peros, lalu berkemah di Libna.
# Dari Libna, lalu berkemah di Risa.
# Dari Risa, lalu berkemah di Kehelata.
# Dari Kehelata, lalu berkemah di Har-Syafer.
# Dari Har-Syafer, lalu berkemah di Harada.
# Dari Harada, lalu berkemah di Makhelot.
# Dari Makhelot, lalu berkemah di Tahat.
# Dari Tahat, lalu berkemah di Tarah.
# Dari Tarah, lalu berkemah di Mitka.
# Dari Mitka, lalu berkemah di Hasmona.
# Dari Hasmona, lalu berkemah di Moserot.
# Dari Moserot, lalu berkemah di Bene-Yaakan.
# Dari Bene-Yaakan, lalu berkemah di Hor-Gidgad.
# Dari Hor-Gidgad, lalu berkemah di Yotbata.
# Dari Yotbata, lalu berkemah di Abrona.
# Dari Abrona, lalu berkemah di [[Ezion-Geber]].
# Dari [[Ezion-Geber]], lalu berkemah di padang gurun Zin, yaitu Kadesh.
# Dari Kadesh, lalu berkemah di gunung Hor, di perbatasan tanah [[Edom]]. Ketika itu imam [[Harun]] naik ke gunung Hor sesuai dengan titah TUHAN, dan di situ ia mati pada tahun ke-40 sesudah orang Israel keluar dari tanah Mesir, pada bulan ke-5 tanggal 1; Harun berumur 123 tahun, ketika ia mati di gunung Hor. Pada waktu itu raja negeri Arad, orang Kanaan itu, yang tinggal di Tanah Negeb di tanah [[Kanaan]], mendengar kabar tentang kedatangan orang Israel.
# Dari gunung Hor, lalu berkemah di Zalmona.
# Dari Zalmona, lalu berkemah di Funon.
# Dari Funon, lalu berkemah di Obot.
# Dari Obot, lalu berkemah dekat reruntuhan di Abarim di daerah [[Moab]].
# Dari reruntuhan itu, lalu berkemah di Dibon-Gad.
# Dari Dibon-Gad, lalu berkemah di Almon-Diblataim.
# Dari Almon-Diblataim, lalu berkemah di pegunungan Abarim di depan Nebo.
# Dari pegunungan Abarim, lalu berkemah di dataran [[Moab]] di tepi [[sungai Yordan]] dekat [[Yerikho]]. Mereka berkemah di tepi sungai Yordan, dari [[Bet-Yesimot]] sampai ke [[Sitim|Abel-Sitim]] di dataran Moab.
 
=== Format penulisan ===
Musa menuliskan perjalanan mereka dari tempat persinggahan ke tempat persinggahan sesuai dengan titah TUHAN. Format penulisan yang selalu dipakai berulang adalah:
:[[Bahasa Ibrani]] (dari kanan ke kiri): [tempat akhir] <big>ויחנו ב</big> [tempat awal] <big>ויסעו מ</big>
:''Transliterasi Ibrani'' (dari kiri ke kanan): wa·{{Strong|yis·‘ū|05265}} mê·[tempat awal] wa·{{Strong|ya·ḥă·nū|02583}} ḇə·[tempat akhir].
:Terjemahan Indonesia bebas: ''Dan berangkat dari [tempat awal], dan berkemah di [tempat akhir]''
:[[Terjemahan Baru]]: ''Mereka berangkat dari [tempat awal], lalu berkemah di [tempat akhir]''
 
== Kematian Harun ==
Ayat 38-39 juga mencatat tentang kematian [[Harun]], kakak Musa
 
== Raja Arad ==
Ayat 40 mencatat tentang Raja Arad di Negeb, Kanaan, yang pertama mendengar kabar kedatangan Israel ke Kanaan.
 
== Referensi ==
Baris 75 ⟶ 40:
 
== Lihat pula ==
* [[Keluar dari Mesir:]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Ulangan 1]].
* [[Penyeberangan Laut Merah]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 12]], [[Keluaran 13]], [[Keluaran 14]], [[Keluaran 15]], [[Keluaran 16]], [[Keluaran 17]], [[Bilangan 11]], [[Bilangan 20]], [[Ulangan 1]]
 
== Pranala luar ==
{{Bilangan}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Bilangan|33]]