Ibrani 1: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
(20 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname=
'''Ibrani 1''' (disingkat '''Ibr 1''') adalah
== Teks ==
* Surat aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
** [[Papirus 114]] (diperkirakan dibuat sekitar 250 M)
** [[Papirus 12]] (~ 285 M; memuat [[#Ayat 1|ayat 1]] dan {{Alkitab|Kejadian 1:1-5}} versi [[Septuaginta]] dalam [[bahasa Yunani]])
** [[Codex Vaticanus]] (~325-350 M)
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M)
** [[Codex Alexandrinus]] (~400-440 M)
** [[Codex Freerianus]] (~450 M; terlestarikan: ayat 1-3, 9-12)
** [[Codex Claromontanus]] (~550 M)
** [[Codex Coislinianus]] (~550 M; terlestarikan: ayat 3-8)
** [[Uncial 0121b]] (abad ke-10)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 14 ayat.
* Berisi ulasan mengenai sejarah penyampaian Firman Allah dan kedudukan Anak Allah dibandingkan para malaikat.
[[Berkas:Codex Vaticanus B, 2Thess. 3,11-18, Hebr. 1,1-2,2.jpg |250px |
== Struktur ==
Pembagian isi pasal:
* {{Alkitab|Ibrani 1:1-4}} = Allah berfirman dengan perantaraan Anak-Nya
* {{Alkitab|Ibrani 1:5-14}} = Anak Allah lebih tinggi
== Ayat 1-2 ==
Baris 22 ⟶ 29:
=== Ayat 2 ===
:''maka pada zaman akhir ini Ia telah berbicara kepada kita dengan perantaraan Anak-Nya, yang telah Ia tetapkan sebagai yang berhak menerima segala yang ada. Oleh Dia Allah telah menjadikan alam semesta.''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:2}}</ref>
Referensi silang: pelbagai cara ({{Alkitab|Bilangan 12:6,8}}); berbicara ({{Alkitab|Yohanes 9:29}}; {{Alkitab|Ibrani 2:2,3; 4:8; 12:25}}); perantaraan nabi-nabi ({{Alkitab|Lukas 1:70; Kisah Para Rasul 2:30}}); zaman akhir ({{Alkitab|Ulangan 4:30; Ibrani 9:26; 1 Petrus 1:20}}); perantaraan Anak-Nya (
Ayat-ayat ini memberikan tema utama surat ini; pada masa lalu Allah memakai para nabi sebagai sarana penyataan yang utama, namun kini Ia berbicara atau menyatakan diri-Nya kepada umat-Nya melalui Putra-Nya [[Yesus]] [[Kristus]], yang tertinggi di atas segala sesuatu. [[Firman Allah]] yang disampaikan melalui Putra-Nya bersifat menentukan; firman itu menggenapi dan melebihi semua firman yang disampaikan sebelumnya oleh Allah. Tidak ada sesuatupun, baik nabi (
== Ayat 3-4 ==
=== Ayat 3 ===
:''Ia adalah cahaya kemuliaan Allah dan gambar wujud Allah dan menopang segala yang ada dengan firman-Nya yang penuh kekuasaan. Dan setelah Ia selesai mengadakan penyucian dosa, Ia duduk di sebelah kanan Yang Mahabesar, di tempat yang tinggi,''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:3}}</ref>
=== Ayat 4 ===
:''jauh lebih tinggi
Referensi silang: cahaya kemuliaan ({{Alkitab|Yohanes 1:14}}); gambar wujud ({{Alkitab|Yohanes 14:9}}); yang ada ({{Alkitab|Kolose 1:17}}); penyucian dosa ({{Alkitab|Tit 2:14; Ibr 7:27; 9:11-14}}); yang tinggi ({{Alkitab|Markus 16:19}}); nama mereka ({{Alkitab|Efesus 1:21; Filipi 2:9,10; Ibr 8:6}})<br>
Setelah menyediakan pengampunan dosa-dosa kita melalui kematian-Nya di kayu salib, [[Kristus]] mengambil kedudukan yang penuh kekuasaan '''di sebelah kanan Allah'''. Kegiatan penebusan yang dilakukan Kristus di sorga meliputi pelayanan-Nya sebagai perantara ilahi ({{Alkitab|Ibrani 8:6; 13:15; 1 Yohanes 2:1-2}}), imam besar ({{Alkitab|Ibr 2:17-18; 4:14-16; 8:1-3}}), juru syafaat ({{Alkitab|Ibrani 7:25}}) dan pembaptis dengan Roh ({{Alkitab|Kisah Para Rasul 2:33}}).<ref name=fulllife/>
Baris 37 ⟶ 44:
== Ayat 5 ==
:''Karena kepada siapakah di antara malaikat-malaikat itu pernah Ia katakan: "<font color=green>Anak-Ku Engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini</font>?" dan "<font color=green>Aku akan menjadi Bapa-Nya, dan Ia akan menjadi Anak-Ku</font>?"''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:5}}</ref>
Referensi silang: [[
== Ayat 6 ==
: ''Dan ketika Ia membawa pula Anak-Nya yang sulung ke dunia, Ia berkata: "Semua malaikat Allah harus menyembah Dia."''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:6}}</ref>
Frasa "''Semua malaikat Allah harus menyembah Dia''" dikutip dari: [[Ulangan 32#Ayat 43|Ulangan 32:43]] (versi [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]]; tidak tercantum dalam versi [[Terjemahan Baru]] yang mengambil dari [[Teks Masoret]]).
== Ayat 7 ==
:''Dan tentang malaikat-malaikat Ia berkata: "Yang membuat malaikat-malaikat-Nya menjadi badai dan pelayan-pelayan-Nya menjadi nyala api."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:7}} - Sabda.org</ref>▼
=== Ayat 7 Bahasa Indonesia ===▼
▲:''Dan tentang malaikat-malaikat Ia berkata: "Yang membuat malaikat-malaikat-Nya menjadi badai dan pelayan-pelayan-Nya menjadi nyala api."''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:7}}</ref>
▲Referensi silang: [[Mazmur 104#Ayat 4|Mazmur 104:4]]; [[Mazmur 148#Ayat 8|Mazmur 148:8]]
=== Ayat 7 Bahasa Yunani ===
Baris 51 ⟶ 59:
: καὶ πρὸς μὲν τοὺς ἀγγέλους λέγει Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα
Transliterasi
: kai pros men tous angelous legei o poiōn tous angelous autou pneumata kai tous leitourgous autou puros phloga
(tidak ada varian dari semua jenis teks utama)
=== Ayat 7 Catatan ===
* Kata "malaikat" ({{lang-el|ἀγγέλους}}, {{Strong|''angelous''|32}}) sebenarnya berarti "pembawa kabar", yang semakna dengan kata "suruhan" atau "utusan" sebagaimana digunakan atau disiratkan dalam [[Mazmur 104]]. Ayat yang dikutip dalam surat Ibrani ini berasal dari terjemahan [[bahasa Yunani]] [[Alkitab Ibrani]], [[Septuaginta]]. Ayat ini dan ayat dalam [[Mazmur 104#Ayat 4|Mazmur 104:4]] menyatakan bahwa Allah dapat membuat "malaikat" (atau "suruhan") dari "badai", demikian pula "pelayan" dari "api", sebagaimana tertulis dalam [[Mazmur 148#Ayat 8|Mazmur 148:8]]:
:''Hai '''api''' dan hujan es, salju dan kabut, '''angin''' badai yang melakukan firman-Nya;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 148:8}}</ref>
* Kata "pelayan" ({{lang-el|λειτουργοὺς}}, {{Strong|''leitourgous''|3011}}) dapat ditulis sebagai "liturgis" yang bermakna "pekerja untuk masyarakat" atau "hamba masyarakat".<ref>[http://biblesuite.com/greek/3011.htm Strong 3011] - leitourgos.</ref>
== Ayat 8-9 ==
▲Referensi silang: {{Alkitab|Mazmur 45:7-8}}
=== Ayat 8 ===
: ''Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu, ya Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:8}} - Sabda.org</ref>
=== Ayat 9 ===
: ''"Engkau mencintai keadilan dan membenci kefasikan; sebab itu Allah, Allah-Mu telah mengurapi Engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutu-Mu."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:9}} - Sabda.org</ref>
* Ayat 8-9 Memuat kutipan dari {{Alkitab|Mazmur 45:7-8}}
* "Tentang Anak...ya Allah": menunjuk kepada ke-Allahan Kristus ([[Yohanes 1:1]]).<ref name=fulllife/>
* "Mencintai keadilan dan membenci kefasikan": Tidaklah cukup bagi anak-anak Tuhan untuk mengasihi keadilan saja; mereka juga harus membenci kejahatan. Orang percaya melihat hal ini dengan jelas dalam pengabdian Kristus terhadap keadilan ({{Alkitab|Yesaya 11:5}}) dan kebencian-Nya terhadap kejahatan dalam kehidupan, pelayanan, dan kematian-Nya (lihat {{Alkitab|Yohanes 3:19}}; {{Alkitab|Yohanes 11:33}}).
** 1) Kesetiaan Kristus kepada Bapa selama Ia berada di bumi, sebagaimana ditunjukkan oleh kasih-Nya terhadap keadilan dan kebencian-Nya terhadap kejahatan, merupakan alasan bagi Allah untuk mengurapi Anak-Nya. Demikian pula, orang percaya akan diurapi apabila ia menyetujui sikap Pemimpinnya terhadap keadilan dan kejahatan ({{Alkitab|Mazmur 45:8}}).
** 2) Kasih orang percaya terhadap keadilan dan kebencian terhadap kejahatan akan meningkat melalui dua cara:
*** (a) melalui pertumbuhan dalam kasih dan belas kasihan yang amat sangat terhadap mereka yang hidupnya dihancurkan oleh dosa, dan
*** (b) dengan mengalami kemanunggalan yang makin erat dengan Allah dan Juruselamat menusia yang "mencintai keadilan dan membenci kefasikan" (lihat {{Alkitab|Mazmur 94:16; 97:10; Amsal 8:13; Amos 5:15; Roma 12:9; 1 Yohanes 2:15; Wahyu 2:6}}).<ref name=fulllife/>
== Ayat 10-12 ==
Baris 67 ⟶ 89:
== Ayat 13 ==
: ''Dan kepada siapakah di antara malaikat itu pernah Ia berkata: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu?"''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:13}}</ref>
Referensi silang: [[
== Ayat 14 ==
: ''Bukankah mereka semua adalah roh-roh yang melayani, yang diutus untuk melayani mereka yang harus memperoleh keselamatan?''<ref>{{Alkitab|Ibrani 1:14}}</ref>
== Tujuh pernyataan besar mengenai Anak Allah ==
Sumber: {{Alkitab|Ibrani 1:2-3}}
# Ia adalah perantara penyampaian Firman Allah pada zaman akhir ini.
# Ia ditetapkan sebagai yang berhak menerima segala yang ada.
# Oleh Dia Allah telah menjadikan alam semesta.
# Ia adalah cahaya kemuliaan Allah dan gambar wujud Allah
# Ia menopang segala yang ada dengan firman-Nya yang penuh kekuasaan.
# Ia mengadakan penyucian dosa
# Dan setelah selesai, Ia duduk di sebelah kanan Yang Mahabesar, di tempat yang tinggi.
== Referensi ==▼
{{reflist|2}}▼
== Lihat pula ==
Baris 87 ⟶ 111:
* [[Yesus dan nubuat mesianik]]
* Bagian [[Alkitab]] lain yang berkaitan: [[Bilangan 12]], [[Ulangan 4]], [[Ulangan 32]], [[2 Samuel 7]], [[Mazmur 2]], [[Mazmur 45]], [[Mazmur 102]], [[Mazmur 104]], [[Mazmur 110]], [[Mazmur 148]], [[Matius 3]], [[Matius 11]], [[Matius 28]], [[Lukas 1]], [[Yohanes 1]], [[Yohanes 9]], [[Kisah Para Rasul 2]][[Kisah Para Rasul 13|, 13]], [[Ibrani 2]][[Ibrani 3|, 3]][[Ibrani 4|, 4]][[Ibrani 5|, 5]][[Ibrani 7|, 7]][[Ibrani 9|, 9]][[Ibrani 11|, 11]][[Ibrani 12|, 12]]; [[1 Petrus 1]]
▲== Referensi ==
▲{{reflist|2}}
== Pranala luar ==
{{Ibrani}}
[[Kategori:
[[Kategori:Pasal dalam Surat Ibrani|01]]
|