Yeremia 44: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
JThorneBOT (bicara | kontrib)
k clean up using AWB
 
(2 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Yeremia 44 |previouslink= Yeremia 43 |previousletter= pasal 43 |nextlink= Yeremia 45 |nextletter= pasal 45 |book=[[Kitab Yeremia]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 24 |category= [[Nevi'im]] | filename= Tanakh-Sassoon1053-11-Jeremiah.pdf |size=242px | name= Hebrew Bible, MS Sassoon 1053, images 283-315 (Jeremiah). |caption=<div style="width: 242px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]], MS Sassoon 1053, foto 283-315.</div>}}
'''Yeremia 44''' (disingkat '''Yer 44'''; Penomoran [[Septuaginta]]: '''Yeremia 51''') adalah bagian[[Pasal daridan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[keempat puluh empat]] [[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi perkataan nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, tentang [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] dan [[Yerusalem]], yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], [[Yoahas (raja Yehuda)|Yoahas]], [[Yoyakim]], [[Yoyakhin]] dan [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM.<ref name="Bergant">{{id}} Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* Ada 3 naskah sumber utama Kitab Yeremia: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini terdiridibagi dariatas]] 30 ayat.
* Dalam versi [[Septuaginta]] pasal ini dan [[Yeremia 45|pasal 45]] digabungkan menjadi pasal 51, yang diikuti oleh pasal terakhir, [[Yeremia 52]] (pasal 52 ini bernomor sama dan merupakan pasal terakhir [[Kitab Yeremia]], baik di [[Alkitab Ibrani]], maupun [[Septuaginta]]).
* Memuat Firman yang datang kepada Yeremia untuk semua orang Yehuda yang diam di tanah Mesir, di Migdol, di Tahpanhes, di Memfis dan di tanah Patros.
 
== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#jeremiah Dead sea scrolls - Jeremiah]</ref><ref name=dsstranslations>[http://dssenglishbible.com/jeremiah%2044.htm Dead Sea Scrolls Bible Translations - Jeremiah 44]</ref>{{sfn|Ulrich|2010|p=580}}
*** 2Q13 (2QJer): terlestarikan: ayat 1‑3, 12‑14
 
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)
== Ayat 1 ==
:''Firman yang datang kepada Yeremia untuk semua orang Yehuda yang diam di tanah [[Mesir kuno|Mesir]], di [[Migdol]], di [[Tahpanhes]], di [[Memphis, Mesir|Memfis]] dan di tanah [[Patros]]:'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref>{{Alkitab|Yeremia 44:1}} - Sabda.org</ref>
Yeremia menyampaikan beritanya yang terakhir kepada orang Yahudi yang tidak mau bertobat di Mesir; hukuman Allah atas mereka sudah pasti ({{Alkitab|Yeremia 44:11-14}}) karena mereka tetap menolak Tuhan yang Mahakuasa dan terus menyembah berhala.Yeremia menyampaikan beritanya yang terakhir kepada orang Yahudi yang tidak mau bertobat di Mesir; hukuman Allah atas mereka sudah pasti ({{Alkitab|Yeremia 44:11-14}}) karena mereka tetap menolak Tuhan yang Mahakuasa dan terus menyembah berhala.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas.</ref>
 
== Ayat 30 ==
:''"Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku menyerahkan Firaun, Hofra, raja Mesir, ke dalam tangan musuhnya dan ke dalam tangan orang-orang yang berusaha mencabut nyawanya, sama seperti Aku telah menyerahkan [[Zedekia]], raja Yehuda, ke dalam tangan [[Nebukadnezar]], raja Babel, musuhnya yang berusaha mencabut nyawanya."''<ref>{{Alkitab|Yeremia 44:30}}</ref>
Harapan untuk hidup makmur bagi sisa orang Yahudi yang pindah ke Mesir (dan memaksa [[Yeremia]] ikut) itu punah bersama kejatuhan Firaun [[Hofra]]. Pada tahun [[570 SM]], Hofra digulingkan melalui kudeta oleh jenderalnya sendiri, [[Amasis II|Amasis]]. Tiga tahun kemudian ([[567 SM]]) ia dihukum mati, sesuai nubuat yang disampaikan oleh Yeremia pada ayat ini.<ref name="TNstudy">The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 22 ⟶ 32:
 
== Referensi ==
{{reflist}}|2|refs=
 
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
}}
 
== Pustaka ==
* {{Cite book
| editor-last = Ulrich
| editor-first = Eugene
| title = The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants
| year = 2010
| publisher = Brill
| url = https://archive.org/details/TheBiblicalQumranScrolls
}}
 
== Pranala luar ==