Yeremia 33: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Robot: Perubahan kosmetika
 
(15 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Untuk|Yeremia 33 dalam Septuaginta|Yeremia 26}}
'''Yeremia 33''' (disingkat '''Yer 33'''; Penomoran [[Septuaginta]]: '''Yeremia 40''') adalah bagian dari [[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi perkataan nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, tentang [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] dan [[Yerusalem]], yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], [[Yoahas (raja Yehuda)|Yoahas]], [[Yoyakim]], [[Yoyakhin]] dan [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM.<ref name="Bergant">{{id}} Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431</ref>
 
{{Bible chapter|letname= Yeremia 33 |previouslink= Yeremia 32 |previousletter= pasal 32 |nextlink= Yeremia 34 |nextletter= pasal 34 |book=[[Kitab Yeremia]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 24 |category= [[Nevi'im]] | filename= Tanakh-Sassoon1053-11-Jeremiah.pdf |size=242px | name= Hebrew Bible, MS Sassoon 1053, images 283-315 (Jeremiah). |caption=<div style="width: 242px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]], MS Sassoon 1053, foto 283-315.</div>}}
'''Yeremia 33''' (disingkat '''Yer 33'''; Penomoran [[Septuaginta]]: '''Yeremia 40''') adalah bagian dari [[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi perkataan nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, tentang [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] dan [[Yerusalem]], yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], [[Yoahas (raja Yehuda)|Yoahas]], [[Yoyakim]], [[Yoyakhin]] dan [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM.<ref name="Bergant">{{id}} Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431</ref>
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* Ada 3 naskah sumber utama pasal ini: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]] (antara lain: [[4Q252]]).
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini terdiridibagi dariatas]] 26 ayat.
* Dalam versi [[Septuaginta]] ayat 14-26 tidak ada.
* Memuat firman TUHAN yang datang kepada [[Yeremia]] ketika ia masih terkurung di pelataran penjagaan, bahwa kota [[Yerusalem]] akan menjadi reruntuhan tapitetapi akan dipulihkan.
* {{Alkitab|Yeremia 33:15-16}} merupakan pengulangan janji datangnya "Tunas Adil" ({{lang-he|צמח צדיק}} {{Strong|tse-makh|06780}} {{Strong|tsad-dîq|06662}}), seperti yang dicatat dalam {{Alkitab|Yeremia 23:5-6}}
 
== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#jeremiah Dead sea scrolls - Jeremiah]</ref><ref name=dsstranslations>[http://dssenglishbible.com/jeremiah%2033.htm Dead Sea Scrolls Bible Translations - Jeremiah 33]</ref>{{sfn|Ulrich|2010|p=578}}
*** [[4QJer]]<sup>c</sup> (4Q72): terlestarikan: ayat 16‑20
*** [[4Q252]]: terlestarikan: ayat 17
 
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM; penomoran ayat berbeda)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)
 
== Penomoran ayat ==
Terdapat perbedaan antara penomoran ayat dalam versi [[Teks Masoret]] dengan versi [[Septuaginta]] yang dibuat pada [[abad ke-3 SM]]
{| class=prettytable
!Ibrani, Latin, Inggris!!Rahlfs'LXX (CATSS)<!--!!Brenton's LXX-->
|-
|33:1-13|| 40:1-13
|-
|33:14-26|| tidak ada
|-
|26:1-24|| 33:1-24
|}
 
== Struktur ==
Baris 14 ⟶ 40:
 
== Ayat 15 ==
:''Pada waktu itu dan pada masa itu Aku akan menumbuhkan Tunas keadilan bagi Daud. Ia akan melaksanakan keadilan dan kebenaran di negeri.'' (TB)<ref>{{AlkitabYer|Yeremia 33:|15}} - Sabda.org</ref>
Referensi silang: "Tunas" ({{lang-he|צֶ֫מַח}}, {{Strong|''tsemakh''|06780}}): [[Yesaya 4#Ayat 2|Yesaya 4:2]]; [[Yesaya 11#Ayat 1|Yesaya 11:1]]; [[Yeremia 23#Ayat 5|Yeremia 23:5]]; {{Alkitab|[[Yesaya 53:2}}]]; [[Zakharia 3#Ayat 8|Zakharia 3:8]]; [[Zakharia 6#Ayat 12|Zakharia 6:12]]
 
== Ayat 16 ==
:''Pada waktu itu Yehuda akan dibebaskan, dan Yerusalem akan hidup dengan tenteram. Dan dengan nama inilah mereka akan dipanggil: TUHAN keadilan kita!''<ref>{{Alkitab|Yeremia 33:16}}</ref>
 
== Ayat 17 ==
:''Sebab beginilah firman TUHAN: Keturunan Daud tidak akan terputus duduk di atas takhta kerajaan kaum Israel!''<ref>{{Alkitab|Yeremia 33:17}}</ref>
Melalui garis keturunan yang tidak terputus dari Daud akan datang "Tunas keadilan" ("Tunas adil"; {{lang-he|צמח צדיק}} {{Strong|tse-makh|06780}} {{Strong|tsad-dîq|06662}}), yang akan memerintah selaku Raja atas umat Allah (bandingkan {{Alkitab|Lukas 1:31-33}}). [[Yesus]] [[Kristus]] menggenapi janji ini; garis keturunan-Nya menurut hukum dapat ditelusuri melalui [[Santo Yusuf|Yusuf]] ke [[Daud]] ({{Alkitab|Matius 1:1-16}}), dan garis jasmaniah-Nya dari [[Maria]] hingga [[Daud]] ({{Alkitab|Lukas 3:23-31}}). Pemerintahan [[Kristus]] akan berlangsung untuk selama-lamanya.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 29 ⟶ 55:
 
== Referensi ==
{{reflist}}|2|refs=
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
}}
 
== Pustaka ==
* {{Cite book
| editor-last = Ulrich
| editor-first = Eugene
| title = The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants
| year = 2010
| publisher = Brill
| url = https://archive.org/details/TheBiblicalQumranScrolls
}}
 
== Pranala luar ==
{{Yeremia}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Yeremia|33]]