Kuasa Yesus dipertanyakan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika
 
(8 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Brooklyn Museum - The Pharisees Question Jesus (Les pharisiens questionnent Jésus) - James Tissot.jpg|thumbjmpl|300px|[[James Tissot]] - Orang-Orangorang Farisi MempertanyakanMenanyai Yesus (Les pharisiens questionnent Jésus) - [[Museum Brooklyn]]]]
'''Kuasa Yesus dipertanyakan''' adalah sebuah peristiwa dalam kehidupan [[Yesus]] yang muncul dalam seluruh tiga [[Injil Sinoptik]]: {{Alkitab|Matius 21:23-27}}, {{Alkitab|Markus 11:27-33}} dan {{Alkitab|Lukas 20:1-8}}.<ref>''Luke'' by Mark Black 1996 ISBN 0-89900-630-2 page 319</ref>
== Catatan Alkitab ==
 
Dalam seluruh tiga Injil, peristiwa tersebut terjadi tak lama setelah [[Pembersihan Bait Allah]].<ref>''The people's New Testament commentary'' by M. Eugene Boring, Fred B. Craddock 2004 ISBN pages 258</ref>
 
=== Perbandingan catatan kitab-kitab Injil ===
 
<div style="font-family:Verdana">
{| class="wikitable" border="2px"
Baris 14 ⟶ 12:
!style="width: 33%;"| {{Alkitab|Lukas 20:1-8}}
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>23</sup> Lalu Yesus masuk ke Bait Allah, dan ketika Ia mengajar di situ, datanglah imam-imam kepala serta tua-tua bangsa Yahudi kepada-Nya,
| <sup>27</sup> Lalu Yesus dan murid-murid-Nya tiba pula di Yerusalem. Ketika Yesus berjalan di halaman Bait Allah, datanglah kepada-Nya imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat dan tua-tua,
| <sup>1</sup> Pada suatu hari ketika Yesus mengajar orang banyak di Bait Allah g dan memberitakan Injil, h datanglah imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat serta tua-tua ke situ,
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>(23)</sup> dan bertanya: "Dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu? Dan siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu?"
| <sup>28</sup> dan bertanya kepada-Nya: "Dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu? Dan siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu, sehingga Engkau melakukan hal-hal itu?"
| <sup>2</sup> dan mereka berkata kepada Yesus: "Katakanlah kepada kami dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu, dan siapa yang memberikan kuasa itu kepada-Mu!"
 
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>24</sup> Jawab Yesus kepada mereka: "Aku juga akan mengajukan satu pertanyaan kepadamu dan jikalau kamu memberi jawabnya kepada-Ku, Aku akan mengatakan juga kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu.<sup>25</sup> Dari manakah baptisan Yohanes? Dari sorga atau dari manusia?"
 
| 24<sup>29</sup> Jawab Yesus kepada mereka: "Aku juga akan mengajukan satu pertanyaan kepadamu. danBerikanlah jikalau kamu memberiAku jawabnya kepada-Ku, maka Aku akan mengatakan juga kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu.<sup>30</sup> 25 Dari manakah baptisanBaptisan Yohanes? Dariitu, dari sorga atau dari manusia? Berikanlah Aku jawabnya!"
| 29<sup>3</sup> Jawab Yesus kepada mereka: "Aku juga akan mengajukan satusuatu pertanyaan kepadamukepada kamu. BerikanlahKatakanlah Aku jawabnya, maka Aku akan mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan halkepada-halKu: itu. 30<sup>4</sup> Baptisan Yohanes itu, dari sorga atau dari manusia? Berikanlah Aku jawabnya!"
| 3 Jawab Yesus kepada mereka: "Aku juga akan mengajukan suatu pertanyaan kepada kamu. Katakanlah kepada-Ku: 4 Baptisan Yohanes itu, dari sorga atau dari manusia?"
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>(25)</sup> Mereka memperbincangkannya di antara mereka, dan berkata: "Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata kepada kita: Kalau begitu, mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? <sup>26</sup> Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, kita takut kepada orang banyak, sebab semua orang menganggap Yohanes ini nabi."
| <sup>31</sup> Mereka memperbincangkannya di antara mereka, dan berkata: "Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata: Kalau begitu, mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? <sup>32</sup> Tetapi, masakan kita katakan: Dari manusia!" Sebab mereka takut kepada orang banyak, karena semua orang menganggap bahwa Yohanes betul-betul seorang nabi.
| <sup>5</sup> Mereka mempertimbangkannya di antara mereka, dan berkata: "Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata: Mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? <sup>6</sup> Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, seluruh rakyat akan melempari kita dengan batu, sebab mereka yakin, bahwa Yohanes adalah seorang nabi."
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>27</sup> Lalu mereka menjawab Yesus: "Kami tidak tahu."
| <sup>33</sup> Lalu mereka menjawab Yesus: "Kami tidak tahu."
| <sup>7</sup> Lalu mereka menjawab, bahwa mereka tidak tahu dari mana baptisan itu.
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>(27)</sup> Dan Yesuspun berkata kepada mereka: "Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu."
| <sup>(33)</sup> Maka kata Yesus kepada mereka: "Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu."
| <sup>8</sup> Maka kata Yesus kepada mereka: "Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu."
|}</div>
 
&nbsp; * Semua kutipan Alkitab dari [[Terjemahan Baru]].
 
Baris 48 ⟶ 43:
* [[Yohanes Pembaptis]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Matius 21]], [[Markus 11]], [[Lukas 20]]
 
{{s-start}}
{{s-hou|[[Kronologi kehidupan Yesus|Kehidupan Yesus]]<br>[[Minggu Sengsara]]}}
{{s-bef|rows=2|before=[[Yesus mengutuk pohon ara]]}}
{{s-ttl|title=[[Injil Matius]]<br>[[Matius 21|pasal 21]]}}
{{s-aft|after=[[Perumpamaan dua orang anak]]}}
|-
{{s-bef|before=[[Yesus mengutuk pohon ara]]}}
{{s-ttl|title=[[Injil Markus]]<br>[[Markus 11|pasal 11]]}}
{{s-aft|rows=2|after=[[Perumpamaan penggarap-penggarap kebun anggur]]}}
|-
{{s-bef|before=[[Pembersihan Bait Allah]]<br>Yesus mengajar tiap hari di Bait Allah}}
{{s-ttl|title=[[Injil Lukas]]<br>[[Lukas 20|pasal 20]]}}
{{s-aft|after=[[Perumpamaan penggarap-penggarap kebun anggur]]}}
{{s-end}}