'Ku Suka Menuturkan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
(13 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''"Ku Suka Menuturkan''' adalah salah satu [[kidung]] yang termuat dalam buku nyanyian [[Kristen]] "[[Kidung Jemaat]]" Nomor 427, yang diterbitkan oleh [[Yamuger]] guna melengkapi perkembangan musik gerejawi di Indonesia. Kidung ini biasa didaraskan sebagai nyanyian pengutusan dalam [[liturgi]] [[Kebaktian Protestan|ibadah]] di [[gereja]]-gereja berhaluan [[Protestan]].
== Sejarah ==
'''Arabella Katherine “Kate” Hankey''' menjadi awal mula terciptanya lagu ini. Ia lahir pada tanggal [[12 Januari]] [[1834]] di Clapham, Middlesex, [[Inggris]]
Ketika Hankey berumur 30 tahun ia mengalami sakit yang sangat serius dan ia disuruh oleh dokternya untuk beristirahat selama 20 bulan. Meskipun ia harus berbaring di atas ranjang selama itu ia tidak lantas berhenti dari “hobinya” tersebut. Dalam kondisi tersebut ia menulis puisi yang sangat panjang. Puisinya berisi tentang kerinduan dia dalam memberitakan kabar sukacita atau menuturkan cerita mulia yaitu Yesus dengan kemuliaan dan Kasih-Nya. Puisi Hankey terdiri atas 2 bagian yaitu "''The Story Wanted''" dan "''The Story Told''". Dari puisi ini terciptalah sebuah lagu yaitu "'''''I Love To Tell the Story'''''" sekitar 10 bulan setelah puisi ini diselesaikan. Ia juga membuat nadanya meskipun mengalami beberapa koreksi ketika diiringi dengan [[musik]].
Pada tahun [[1867]] pada sebuah [[konvensi]] internasional di [[Montreal]], [[Kanada]], seorang pembicaranya bernama [[Mayor Jenderal]] '''Russell''' dari Inggris secara emosional pada kalimat penutupnya menekankan kepada para delegasi konvensi sebuah kalimat yang Russell kutip dari teks himne Hankey. Pada saat itu salah satu peserta adalah musisi "''[[Gospel]] Amerika''" bernama '''William H. Doane''', yang telah merancang lebih dari 2000 lagu Gospel. Doane pun dengan segera merancang setting musik dari teks himne Hankey. Kemudian seorang pengatur musik mengubah setting musik Doane tadi, yaitu '''[[William Gustavus Fischer]]'''
Lagu ini diterjemahkan oleh [[Yamuger]] pada tahun [[1981]], selain itu ada pula versi terjemahan lain lagu ini di [[Kidung Puji Pujian Kristen]] atau KPPK yang banyak digunakan oleh gereja-gereja ber[[bahasa Tionghoa]] di [[Indonesia]].
Baris 63:
:''ke Refrain''
== Teks bahasa Indonesia Versi Yamuger ==
1. ‘Ku suka menuturkan cerita mulia,
Baris 78:
cerita Tuhan [[Yesus]] dan cinta kasihNya.
2. ‘Ku suka menuturkan cerita mulia
Baris 89 ⟶ 88:
:''ke Refrein''
3. ‘Ku suka menuturkan cerita mulia;
Baris 100 ⟶ 98:
:''ke Refrein''
4.‘Ku suka menuturkan cerita mulia;
Baris 113 ⟶ 110:
== Tinjauan Teologis atas Kidung ini ==
[[Kidung]] bernuansa [[Perkabaran Injil]] ini, memuat beberapa keindahan dan nilai teologi kekeristenan yang tinggi.
Bait 1 lagu ini, bercerita mengenai Tuhan [[Yesus]] dan kasihNya. Terdapat kata "''unseen thing''", yaitu "sesuatu yang kekal", yang bersumber dari {{Alkitab|2 Korintus 4:16-18}}. sedangkan kasih Allah tersebut bersumber dari ayat-ayat Alkitab terutama [[Yohanes 3#Ayat 16|Yohanes 3:16]] dan {{Alkitab|Roma 5:8}}.
Baris 133 ⟶ 130:
== Pranala luar ==
* [http://www.gkiharapanindah.org/nyanyian-jemaat/kidung-jemaat/kj-427-ku-suka-menuturkan/ Situs GKI Harapan Indah]
* [http://www.cyberhymnal.org/htm/i/l/ilttts.htm Situs Cyber Hymnal] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121119030028/http://www.cyberhymnal.org/htm/i/l/ilttts.htm |date=2012-11-19 }}
* [http://sautmariang.wordpress.com/2010/03/24/sejarah-lagu-kusuka-menuturkan-i-love-to-tell-the-story/ Situs Sautmariang]
[[Kategori:Musik gereja|Ku]]
[[Kategori:Teks Kristen|Ku]]
[[Kategori:
|