Minuscule 700: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Dibuat dengan menerjemahkan halaman "Minuscule 700"
 
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 2 books for Wikipedia:Pemastian (20210209)) #IABot (v2.0.8) (GreenC bot
 
(15 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox naskah
{{Infobox naskah|form=Minuscule|number='''700'''|image=Minuscule 700 f. 91v.JPG|caption=Folio 91 verso, Evangelist Mark|text=[[Gospel]]s|date=11th century|script=[[Greek language|Greek]]|now at=[[British Library]], Egerton 2610|size=14.8 cm by 11.7 cm|type=[[Caesarean text-type]]|cat=III|note=numerous unique readings}}'''Minuscule 700''' (penomoran [[Naskah Alkitab|Gregory-Aland]] penomoran), ε 133 (penomoran [[Naskah Alkitab|Soden]]),<ref name="Gregory1908">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/diegriechischen00greggoog#page/n83/mode/2up|title=Die griechischen Handschriften des Neuen Testament|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung|year=1908|location=Leipzig|page=72|author-link=Caspar René Gregory}}</ref> adalah sebuah [[naskah]] [[Injil]] dalam [[bahasa Yunani]] dengan tulisan [[minuscule]]. Sebelumnya itu diberi nomor 604 dalam semua katalog (Scrivener, Hoskier), Gregory memberi nomor 700 untuk naskah.<ref name="Gregory">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/textkritikdesne00greggoog#page/n225/mode/2up|title=Textkritik des Neuen Testaments|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J. C. Hinrichs|year=1900|volume=1|location=Leipzig|page=213|author-link=Caspar René Gregory}}</ref> Berdasarkan [[paleografi]] diberi tarikh abad ke-11.<ref name="Aland">{{Cite book|title=Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments|last=Aland|first=K.|last2=M. Welte|last3=B. Köster|last4=K. Junack|publisher=[[Walter de Gruyter]]|year=1994|isbn=3-11-011986-2|location=Berlin, New York|page=88|author-link=Kurt Aland}}</ref>
|form=Minuscule
|number='''700'''
|image=Minuscule 700 f. 91v.JPG
|caption=Folio 91 ''verso'', Penginjil [[Markus]]
|text=[[Injil]]
|date= Abad ke-11
|script=[[bahasa Yunani]]|now at=[[British Library]], Egerton 2610
|size=14.8 cm by 11.7 cm
|type=[[Teks Kaisarea]]
|cat=III
|note=sejumlah besar bacaan unik
}}
{{Infobox naskah|form=Minuscule|number='''700'''|image=Minuscule 700 f. 91v.JPG|caption=Folio 91 verso, Evangelist Mark|text=[[Gospel]]s|date=11th century|script=[[Greek language|Greek]]|now at=[[British Library]], Egerton 2610|size=14.8 cm by 11.7 cm|type=[[Caesarean text-type]]|cat=III|note=numerous unique readings}}'''Minuscule 700''' (penomoran [[Naskah Alkitab|Gregory-Aland]] penomoran), ε 133 (penomoran [[Naskah Alkitab|Soden]]),<ref name="Gregory1908">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/diegriechischen00greggoog#page/n83/mode/2up|title=Die griechischen Handschriften des Neuen Testament|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung|year=1908|location=Leipzig|page=72|author-link=Caspar René Gregory}}</ref> adalah sebuah [[naskah]] [[Injil]] dalam [[bahasa Yunani]] dengan tulisan [[minuscule]]. Sebelumnya itu diberi nomor '''604''' dalam semua katalog (Scrivener, Hoskier), Gregory memberi nomor '''700''' untuk naskah.<ref name="Gregory">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/textkritikdesne00greggoog#page/n225/mode/2up|title=Textkritik des Neuen Testaments|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J. C. Hinrichs|year=1900|volume=1|location=Leipzig|page=213|author-link=Caspar René Gregory}}</ref> Berdasarkan [[paleografi]] diberi tarikh abad ke-11.<ref name="Aland">{{Cite book|title=Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments|last=Aland|first=K.|last2=M. Welte|last3=B. Köster|last4=K. Junack|publisher=[[Walter de Gruyter]]|year=1994|isbn=3-11-011986-2|location=Berlin, New York|page=88|author-link=Kurt Aland}}</ref>
 
== Deskripsi ==
Kodeks ini berisi teks lengkap [[Injil]] pada 297 lembaran perkamen (14.8&#x20; cm 11,7&#x20; cm). Teks ditulis dalam satu kolom per halaman, 19 baris per halaman dalam huruf kecil. huruf awal dengan tinta emas. "Headpiece" dan "tailpiece" sederhana dengan tinta emas.
 
Teks Injil dibagi menurut {{Lang|grc|κεφαλαια}} (''kefalaia; "bab"''), di mana nomor-nomornya ditempatkan di margin teks. {{Lang|grc|τιτλοι}} (''judul'') tiap κεφαλαια dicantumkan di bagian atas halaman. Daftar {{Lang|grc|κεφαλαια}} (''daftar isi'') ditempatkan sebelum masing-masing Injil (Matius, Markus, Lukas). Ada juga , [[Kanon Eusebius|Pembagian Ammonius]] yang lebih kecil, dengan referensi ke [[Kanon Eusebius]]. Sangat jarang hal ini dilakukan dalam Injil Yohanes seperti pada naskah ini.{{r|Gregory2}}
 
Memuat [[Epistula ad Carpianum]], tabel Kanon Eusebius pada awal kodeks, subskripsi pada akhir masing-masing Injil, ilustrasi dari para penginjil, tanda-tanda leksionari pada margin bertinta emas.<ref>{{Cite book|title=[[A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament]]|last=Scrivener|first=Frederick Henry Ambrose|last2=Edward Miller|publisher=[[George Bell & Sons]]|year=1894|edition=4|volume=1|location=London|page=261|author-link=Frederick Henry Ambrose Scrivener}}</ref> Tidak memuat {{Alkitab|Markus 11:26}}.<ref>Nestle-Aland, ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Novum_Testamentum_Graece Novum Testamentum Graece]'', 26th edition, p. 128. [NA26]</ref>
 
== Teks ==
Dalam {{Alkitab|Matius 27:16}} ada varian tekstual terkenal "Ιησουν τον Βαραββαν" (Yesus Barabas). Varian ini ditemukan di [[Codex Koridethi]], dan naskah keluarga tekstual [[Famili 1|''f''<sup>1</sup>]].
 
Teks Yunani kodeks ini tergolong jenis [[Teksteks Kaisarea|Caesar]]. [[Kurt Aland|Aland]] menempatkannya dalam [[Kategori Naskah Perjanjian Baru|Kategori III]].<ref>{{Cite book|title=The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism|url=https://archive.org/details/textnewtestament00kurt|last=Aland|first=Kurt|last2=Aland|first2=Barbara|publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]]|others=Erroll F. Rhodes (trans.)|year=1995|isbn=978-0-8028-4098-1|location=Grand Rapids|page=[https://archive.org/details/textnewtestament00kurt/page/133 133]|author-link=Kurt Aland|author-link2=Barbara Aland}}</ref>
 
Menurut [[Metode Profil Claremont|Claremont Profil Metode]] memuat teks campuran dalam [[Lukas 1]], teks Aleksandria dalam [[Lukas 10]], dan termasuk keluarga tekstual K<sup>x</sup> dalam [[Lukas 20]]. Digolongkan ke dalam subkelompok tekstual 35.<ref name="Wisse">{{Cite book|title=The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke|url=https://archive.org/details/profilemethodfor00wiss|last=Wisse|first=Frederik|publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]]|year=1982|isbn=0-8028-1918-4|location=Grand Rapids|page=[https://archive.org/details/profilemethodfor00wiss/page/64 64]}}</ref>
 
SebagaimanaMirip minusculedengan [[Minuscule 162]], memuatada bacaan unik dalam [[Injil {{Alkitab|Lukas]] 11:2}}: {{Lang|grc|ἐλθέτω τὸ πνεῦμά σου τὸ ἅγιον ἐφ' ἡμᾶς καὶ καθαρισάτω ἡμᾶς}} ("Datanglah Roh Kudus ke atas kita dan menyucikan kita"), bukan ελθετω η βασιλεια σου ("Datanglah kerajaan-mu") dalam [[Doa Bapa Kami|Doa Tuhan]].<ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Bruce_M._Metzger Bruce M. Metzger], [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Bart_D._Ehrman Bart D. Ehrman], ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration'', [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Oxford_University_Press Oxford University Press], 2005, p. 90.</ref> Bacaan aneh ini tidak muncul dalam naskah lainnya, tapi nampaknyatampaknya berasal dari sumber yang sangat tua dasar, karena dijumpai dalam teks Injil &nbsp; [[Marsion|Marcion]] yang ketiga dan juga dibuktikan oleh bapa gereja [[Gregorius dari Nyssa|Gregory dari Nyssa]].<ref>Helmut Koester, ''Introduction to the New Testament'', New York: [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Walter_de_Gruyter Walter de Gruyter] 1995, p. 31.</ref> Dalam Lukas 11:4 frasa αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου (''tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat'') tidak dimuat. Ketiadaan ini didukung oleh naskah-naskah: Sinaiticus, B, [[Codex Regius (Perjanjian Baru)|L]], ''f''<sup>1</sup> vg syr<sup>s</sup> cop<sup>sa, bo</sup>, lengan geo.<ref>UBS3, p. 256.</ref>
 
Dalam {{Alkitab|Lukas 11:4}} frasa αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου (''tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat'') tidak dimuat. Ketiadaan ini didukung oleh naskah-naskah: [[Kodeks Sinaiticus]], [[Kodeks Vaticanus|Vaticanus (B)]], [[Codex Regius (Perjanjian Baru)|L]], [[Famili 1|''f''<sup>1</sup>]] [[Vulgata|vg]] [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]] [[Alkitab bahasa Koptik#Sahidik|cop<sup>sa</sup>]] [[Alkitab bahasa Koptik#Bohairik|cop<sup>bo</sup>]], [[Alkitab bahasa Armenia|arm]] [[Alkitab bahasa Georgia|geo]].<ref>UBS3, p. 256.</ref>
Dalam Markus 5:9 termuat απεκριθη λεγων seperti dalam kodeks E, 565. Manuskrip lain memiliki:
 
Dalam {{Alkitab|Markus 5:9}} termuat απεκριθη λεγων seperti dalam kodeks E, 565. Manuskrip lain memiliki:
 
: λεγιων ονομα μοι — א, B, C, L, Δ
Baris 23 ⟶ 38:
: λεγεων — A, W, Θ, ''f''<sup>1</sup>, ''f''<sup>13</sup>, Byz<ref>Nestle-Aland, ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Novum_Testamentum_Graece Novum Testamentum Graece]'', 26th edition, p. 102. [NA26]</ref>
 
Dalam {{Alkitab|Markus 10:19}} — frasa μη αποστερησης tidak dimuat (seperti dalam naskah [[Kodeks Vaticanus|B]], [[Codex Cyprius|K]], [[Codex Washingtonianus|W]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Famili 1|''f''<sup>1</sup>]], [[Famili 13|''f''<sup>13</sup>]], 28, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, '''ℓ''' ''10'', '''ℓ''' ''950'', '''ℓ''' ''1642'', '''ℓ''' ''1761'', [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]], lenganarm, geo.<ref>UBS3, p. 165.</ref> kelalaianketiadaaan Ini adalahini khas untuk naskah Caesarjenis [[teks-type Kaisarea]].
 
Dalam {{Alkitab|Lukas 6:2}} — οὐκ ἔξεστιν (''tidak halal'') untukbukan οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν (''tidak halal untuk dilakukan''); bacaan ini hanya didukung oleh [[Papirus 4|<math >\mathfrak{P}</math><sup>4</sup>]]{{Papyrus link|4}}, Vaticanus, ([[Kodeks Bezae|Codex Bezae]]), [[Codex Nitriensis]], [[Alkitab bahasa Latin|lat]], [[Alkitab bahasa Koptik#Sahidik|cop<sup>sa</sup>]], [[Alkitab bahasa Koptik#Bohairik|cop<sup>bo</sup>]], arm, geo;<ref>NA26, p. 170.</ref>
 
Dalam {{Alkitab|Yohanes 8:7}} yang termasuk bagian "[[Yesus dan perempuan yang berzina]]" termuat αναβλεψας bukan ανακυψας, sebagaimana [[Codex Nanianus|U]] [[Codex Tischendorfianus III|Λ]] ''f''<sup>13</sup><ref>NA26, p. 274</ref>
 
Dalam {{Alkitab|Yohanes 8:8}} memuat, sebagaimana [[Codex Nanianus|U (030)]], 73, 331, 364, 658, 782, 1592 dan beberapa naskah armenia, tambahan unik ενος εκαστου αυτων τας αμαρτιας. Varian tekstual ini juga terdapat dalam beberapa naskah Latin. Minuscule 652 memiliki varian ini pada margin yang ditambahkan oleh jurutulis kemudian. Minuscule 264 memiliki varian ini dalam Yohanes 8:6.<ref>NA26, p. 274; UBS3, p. 357.</ref>
 
Hoskier menampilkanmencatat adanya 2724 variasi dibandingkan dengan [[Textus Receptus]] (termasuk 791 ketiadaan dan 353 penambahan). 270 varian tekstual tidak digunakan naskah manapun.<ref>Herman C. Hoskier, ''A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium 604'', London 1890.</ref>
 
== Sejarah ==
Baris 38 ⟶ 53:
Naskah itu dibeli pada tahun 1882 untuk [[British Library]].<ref name="Gregory2">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/textkritikdesne00greggoog#page/n227/mode/2up|title=Textkritik des Neuen Testaments|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J. C. Hinrichs|year=1900|volume=1|location=Leipzig|page=214|author-link=Caspar René Gregory}}</ref>
 
Diteliti oleh [[John William Burgon|Burgon]], dijelaskandideskripsikan dan disusundikolasi oleh Simcox, dan [[Frederick Henry Ambrose Scrivener|Scrivener]].
 
Naskah ini terletak sekarang di [[British Library]], Egerton 2610 di [[London]].
== Lokasi ==
Naskah ini terletak sekarang di [[British Library]], Egerton 2610 di [[London]], [[Inggris]].
 
== Lihat pula ==
* [[Daftar Minuscule Perjanjian Baru|Daftar Perjanjian Baru naskah berhuruf kecil]]
 
* [[Naskah Alkitab|Naskah alkitab]]
* [[Daftar Minuscule Perjanjian Baru|Daftar Perjanjian Baru naskah berhuruf kecil]]
* [[Kritik teks|Kritik tekstual]]
* [[Naskah Alkitab|Naskah alkitab]]
 
== Referensi ==
Baris 51 ⟶ 66:
 
== Pustaka tambahan ==
* F. H. A. Scrivener, ''Adversaria critica sacra'' (Cambridge, 1893).
 
* FW. H. A. ScrivenerSimcox, ''AdversariaAmerican criticaJournal sacraof Philology'' V, 4 (CambridgeBaltimore, 18931884)., pp.&nbsp;454–465.
* Herman C. Hoskier, [https://archive.org/stream/fullaccountcolla00hoskuoft#page/n5/mode/2up ''A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium 604''], London, 1890.
* W. H. Simcox, ''American Journal of Philology'' V, 4 (Baltimore, 1884), pp.&nbsp;454–465.
* [[Burnett Hillman Streeter]], ''The Four Gospels: A Study of Origins'' (MacMillan, 1924).
* Herman C. Hoskier, [https://archive.org/stream/fullaccountcolla00hoskuoft#page/n5/mode/2up ''A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium 604''], London, 1890.
* [[Burnett Hillman Streeter]], ''The Four Gospels: A Study of Origins'' (MacMillan, 1924).
* [[Bruce M. Metzger]], ''Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography'', Oxford University Press, Oxford 1981, p.&nbsp;122.
 
== Pranala luar ==
 
* [http://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/record.asp?MSID=8103&CollID=28&NStart=2610 Minuscule 700] pada ''British Library''
* [http://www.skypoint.com/members/waltzmn/Manuscripts501-1000.html#m700 Minuscule 700] pada ''Encyclopedia of Textual Criticism''
* [http://www.csntm.org/Manuscript/View/GA_700 700 (GA)] pada [[Center for the Study of New Testament Manuscripts|CSNTM]]
{{Commonscat|Minuscule 700 (GA)}}
{{DEFAULTSORT:Minuscule 0700}}
[[Kategori:Naskah Minuscule Perjanjian Baru]]