Minuscule 700: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika |
Add 2 books for Wikipedia:Pemastian (20210209)) #IABot (v2.0.8) (GreenC bot |
||
(11 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 15:
== Deskripsi ==
Kodeks ini berisi teks lengkap [[Injil]] pada 297 lembaran perkamen (14.8
Teks Injil dibagi menurut {{Lang|grc|κεφαλαια}} (''kefalaia; "bab"''), di mana nomor-nomornya ditempatkan di margin teks. {{Lang|grc|τιτλοι}} (''judul'') tiap κεφαλαια dicantumkan di bagian atas halaman. Daftar {{Lang|grc|κεφαλαια}} (''daftar isi'') ditempatkan sebelum masing-masing Injil (Matius, Markus, Lukas). Ada juga
Memuat [[Epistula ad Carpianum]], tabel Kanon Eusebius pada awal kodeks, subskripsi pada akhir masing-masing Injil, ilustrasi dari para penginjil, tanda-tanda leksionari pada margin bertinta emas.<ref>{{Cite book|title=[[A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament]]|last=Scrivener|first=Frederick Henry Ambrose|last2=Edward Miller|publisher=[[George Bell & Sons]]|year=1894|edition=4|volume=1|location=London|page=261|author-link=Frederick Henry Ambrose Scrivener}}</ref> Tidak memuat {{Alkitab|Markus 11:26}}.<ref>Nestle-Aland, ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Novum_Testamentum_Graece Novum Testamentum Graece]'', 26th edition, p. 128. [NA26]</ref>
Baris 24:
Dalam {{Alkitab|Matius 27:16}} ada varian tekstual terkenal "Ιησουν τον Βαραββαν" (Yesus Barabas). Varian ini ditemukan di [[Codex Koridethi]], dan naskah keluarga tekstual [[Famili 1|''f''<sup>1</sup>]].
Teks Yunani kodeks ini tergolong jenis [[teks Kaisarea]]. [[Kurt Aland|Aland]] menempatkannya dalam [[Kategori Naskah Perjanjian Baru|Kategori III]].<ref>{{Cite book|title=The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism|url=https://archive.org/details/textnewtestament00kurt|last=Aland|first=Kurt|last2=Aland|first2=Barbara|publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]]|others=Erroll F. Rhodes (trans.)|year=1995|isbn=978-0-8028-4098-1|location=Grand Rapids|page=[https://archive.org/details/textnewtestament00kurt/page/133 133]|author-link=Kurt Aland|author-link2=Barbara Aland}}</ref>
Menurut [[Metode Profil Claremont]] memuat teks campuran dalam [[Lukas 1]], teks Aleksandria dalam [[Lukas 10]], dan termasuk keluarga tekstual K<sup>x</sup> dalam [[Lukas 20]]. Digolongkan ke dalam subkelompok tekstual 35.<ref name="Wisse">{{Cite book|title=The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke|url=https://archive.org/details/profilemethodfor00wiss|last=Wisse|first=Frederik|publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]]|year=1982|isbn=0-8028-1918-4|location=Grand Rapids|page=[https://archive.org/details/profilemethodfor00wiss/page/64 64]}}</ref>
Dalam {{Alkitab|Lukas 11:4}} frasa αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου (''tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat'') tidak dimuat. Ketiadaan ini didukung oleh naskah-naskah: [[Kodeks Sinaiticus]], [[Kodeks Vaticanus|Vaticanus (B)]], [[Codex Regius (Perjanjian Baru)|L]], [[Famili 1|''f''<sup>1</sup>]] [[Vulgata|vg]] [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]] [[Alkitab bahasa Koptik#Sahidik|cop<sup>sa Dalam {{Alkitab|Markus 5:9}} termuat απεκριθη λεγων seperti dalam kodeks E, 565. Manuskrip lain memiliki:
Baris 36 ⟶ 38:
: λεγεων — A, W, Θ, ''f''<sup>1</sup>, ''f''<sup>13</sup>, Byz<ref>Nestle-Aland, ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Novum_Testamentum_Graece Novum Testamentum Graece]'', 26th edition, p. 102. [NA26]</ref>
Dalam {{Alkitab|Markus 10:19}} — frasa μη αποστερησης tidak dimuat (seperti dalam naskah [[Kodeks Vaticanus|B]], [[Codex Cyprius|K]], [[Codex Washingtonianus|W]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Famili 1|''f''<sup>1</sup>]], [[Famili 13|''f''<sup>13</sup>]], 28, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, '''ℓ''' ''10'', '''ℓ''' ''950'', '''ℓ''' ''1642'', '''ℓ''' ''1761'', [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]],
Dalam {{Alkitab|Lukas 6:2}} — οὐκ ἔξεστιν (''tidak halal'') bukan οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν (''tidak halal untuk dilakukan''); bacaan ini hanya didukung oleh [[Papirus 4|<math>\mathfrak{P}</math><sup>4</sup>]], Vaticanus, ([[Kodeks Bezae|Codex Bezae]]), [[Codex Nitriensis]], [[Alkitab bahasa Latin|lat]], [[Alkitab bahasa Koptik#Sahidik|cop<sup>sa</sup>]], [[Alkitab bahasa Koptik#Bohairik|cop<sup>bo</sup>]], arm, geo;<ref>NA26, p. 170.</ref>
Dalam {{Alkitab|Yohanes 8:7}} yang termasuk bagian "[[Yesus dan perempuan yang berzina]]" termuat αναβλεψας bukan ανακυψας, sebagaimana [[Codex Nanianus|U]] [[Codex Tischendorfianus III|Λ]] ''f''<sup>13</sup><ref>NA26, p. 274</ref>
Baris 44 ⟶ 46:
Dalam {{Alkitab|Yohanes 8:8}} memuat, sebagaimana [[Codex Nanianus|U (030)]], 73, 331, 364, 658, 782, 1592 dan beberapa naskah armenia, tambahan unik ενος εκαστου αυτων τας αμαρτιας. Varian tekstual ini juga terdapat dalam beberapa naskah Latin. Minuscule 652 memiliki varian ini pada margin yang ditambahkan oleh jurutulis kemudian. Minuscule 264 memiliki varian ini dalam Yohanes 8:6.<ref>NA26, p. 274; UBS3, p. 357.</ref>
Hoskier
== Sejarah ==
Baris 51 ⟶ 53:
Naskah itu dibeli pada tahun 1882 untuk [[British Library]].<ref name="Gregory2">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/textkritikdesne00greggoog#page/n227/mode/2up|title=Textkritik des Neuen Testaments|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J. C. Hinrichs|year=1900|volume=1|location=Leipzig|page=214|author-link=Caspar René Gregory}}</ref>
Diteliti oleh [[John William Burgon|Burgon]],
== Lokasi ==
Baris 75 ⟶ 77:
* [http://www.csntm.org/Manuscript/View/GA_700 700 (GA)] pada [[Center for the Study of New Testament Manuscripts|CSNTM]]
{{Commonscat|Minuscule 700 (GA)}}
{{DEFAULTSORT:Minuscule 0700}}
[[Kategori:Naskah Minuscule Perjanjian Baru]]
|