Hengchun: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
+ |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
(9 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 44:
Kota Hengchun merupakan jalan masuk menuju [[Taman Nasional Kenting]], taman nasional paling selatan di negara tersebut. Dengan pantai yang masih asli dan industri wisata yang semarak, daerah Hengchun sering menarik lebih banyak wisatawan daripada penduduk setempat. Kota itu sendiri pernah seluruhnya dikelilingi oleh tembok kota; saat ini sekitar setengah dari tembok kota tetap utuh, begitu juga dengan empat gerbang kota. Pada akhir pekan, jalan-jalan dekat [[Kenting]] dipenuhi dengan mobil dan bus pariwisata.
Film Taiwan tahun 2008, ''[[Cape No. 7]]'', film terlaris dalam sejarah film Taiwan, menampilkan Hengchun.
== Etimologi dan nama ==
[[Berkas:Casear-beach.jpg|jmpl|kiri|[[Teluk Kecil, Kenting|Teluk Kecil]] (小灣), Kenting]]
=== Lonkjouw ===
Daerah Hengchun saat ini dikenal oleh orang Belanda sebagai ''Lonkjouw'',<ref>{{cite book |last=Andrade |first=Tonio |title=How Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish, and Han Colonization in the Seventeenth Century |url=http://www.gutenberg-e.org/andrade/ |publisher=Columbia University Press |chapter=Chapter 1: Taiwan on the Eve of Colonization |chapter-url=http://www.gutenberg-e.org/andrade/andrade01.html |year=2005 |ref=harv |at=Note 40 |quote=The main villages of Lonkjouw were in the area of present-day Hengchun.}}</ref> secara bergantian dieja ''Longkiau, Loncjou, Lonckjau, Lonckiau, Lonkiauw, Lonckjouw'', dan ''Lonckquiouw'' dalam catatan-catatan awal.<ref name=Campbell>{{cite book |last1=Campbell |first1=William |authorlink=William Campbell (missionary) |title=Formosa under the Dutch: described from contemporary records, with explanatory notes and a bibliography of the island |year=1903 |publisher=Kegan Paul |location=London |lccn=04007338 |oclc=644323041 |ref=harv |chapter=Explanatory Notes |chapterurl=https://archive.org/stream/formosaunderdut01campgoog#page/n554/mode/2up |p=545}}</ref> Nama ini diambil dari [[bahasa Paiwan]] dari [[suku Paiwan]] yang tinggal di daerah tersebut sebelum kolonisasi orang [[Tionghoa Han]] selama abad ke-18.
=== Asal usul nama "Hengchun" ===
Setelah [[Insiden Mudan (1871)|Insiden Mudan]] tahun 1871 yang terjadi di ujung selatan Taiwan, pejabat pemerintah Qing, [[Shen Baozhen]] membuat sebuah pidato kepada pemerintahan untuk membangun sebuah kota di ''Longkiau'' ({{zh|c=瑯嶠|poj=Lông-kiau}}) bagi pelaut asing untuk mengakomodasi dan melindungi mereka dari pembantaian penduduk asli. Selama dia tinggal, Shen melihat bahwa iklim daerah itu tetap hangat dan cerah, dengan tanaman tetap "hijau dan subur" sepanjang tahun, oleh karena itu dia menamakannya ''Hengchun'' ({{zh|c=恆春|l=Musim Semi Abadi|labels=no}}) sebelum dia pergi pada tahun 1875 dan istilah tersebut telah digunakan untuk mengacu pada daerah tersebut sejak saat itu.
=== Kekuasaan Jepang ===
Daerah ini dikenal sebagai {{nihongo|Kota Kōshun|恒春街|lead=yes}}, yang ditulis menggunakan [[shinjitai|bentuk sederhana]] dari nama tersebut.<ref>{{R:nan:tdj|n=18810|v=2|p=632|hj=恒春|poj=hêng-chhun}}</ref>
== Referensi ==
Baris 50 ⟶ 64:
== Bibliografi ==
{{refbegin}}
* {{cite book |last1=Davidson |first1=James W. |authorlink=James W. Davidson |title=The Island of Formosa, Past and Present : history, people, resources, and commercial prospects : tea, camphor, sugar, gold, coal, sulphur, economical plants, and other productions |year=1903 |publisher=Macmillan |url=https://archive.org/details/islandofformosap00davi |location=London and New York |ol=6931635M |oclc=1887893 |ref=harv}}
{{refend}}
== Pranala luar ==
{{Commons category}}
* [http://www.hengchuen.gov.tw/ Government website] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170918091600/http://hengchuen.gov.tw/ |date=2017-09-18 }}
[[Kategori:
|