Maranata: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
(22 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Maranata''' ([[bahasa Aram]] (dengan [[aksara Ibrani]]): מרנא תא: '''''maranâthâ' ''''' atau מרן אתא: '''''maran 'athâ' '''''; {{lang-el|Μαραναθα}}; {{lang-en|Maranatha}}, Nomor Strong: {{strong|3134}}) adalah istilah dalam bahasa [[Aram]] yang tertulis dalam
:''Siapa yang tidak mengasihi Tuhan, terkutuklah ia. Maranata!''
Juga terdapat dalam kitab [[Didache]] (10:6) yang menjadi bagian kumpulan tulisan [[Bapa Gereja]]
== Makna ==
Dari bahasa Aram: "Mar" yang berarti "[[Tuhan]]".<ref>[https://alkitab.sabda.org/resource.php?topic=569&res=jpz Yesus Sebagai "Tuhan" (Kyrios): Tinjauan Perkembangan Konsep Dalam Perjanjian Baru], Robbyanto Notomihardjo, Jurnal Pelita Zaman Vol. 10 No. 2 Tahun 1995</ref> Istilah ini dalam bahasa
:"Sebagaimana dipahami di sini ("O Lord, come!"; "Ya Tuhan, datanglah"), istilah ini merupakan sebuah [[doa]] mengharapkan segera kedatangan [[Yesus]] [[Kristus]] yang kedua kalinya. Jika kata-kata Aram dipisahkan secara berbeda (Maran atha, "Our Lord has come"; "Tuhan kita telah datang"
== Bahasa Yunani ==
Istilah bahasa Aram ini oleh [[Paulus dari Tarsus|Paulus]] tidak diterjemahkan melainkan hanya dialihaksarakan ke dalam huruf-[[huruf Yunani]]. Namun selain {{Alkitab|Wahyu 22:20}} yang ditulis oleh [[Yohanes]], salah satu dari [[keduabelas Rasul]] [[Yesus]] [[Kristus]], diyakini ada ayat-ayat lain yang mengandung istilah serupa tetapi ditulis dengan kata-kata Yunani:
*
:''Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang.
*
:''Kamu juga harus bersabar dan harus meneguhkan hatimu, karena <u>kedatangan Tuhan sudah dekat!</u>''
Dalam pengertian ini, maka istilah bahasa Aram dalam ayat aslinya itu dapat dipahami sebagai: “Our Lord is coming, and he will judge those who have set him at nought.” ("Tuhan kita segera datang, dan Ia akan menghakimi mereka yang tidak menghargai-Nya").<ref name="EastonDict">[http://www.ccel.org/ccel/easton/ebd2.toc.html Easton, Matthew George. "Easton's Bible Dictionary" (juga dikenal sebagai "Illustrated Bible Dictionary"). 1897.]</ref>
== Lihat pula ==
* [[1 Korintus 16]]
* [[Filipi 4]]
* [[Wahyu 22]]
* [[Yakobus 5]]
== Referensi ==
<references />
== Pranala luar ==
* [http://www.ccel.org/ccel/jamieson/jfb.xi.vii.xvii.html?highlight=maranatha#highlight Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown: ''Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible'' (1871)],
* [http://www.newadvent.org/cathen/01455e.htm Catholic Encyclopedia: Anathema],
* [http://www.wccm.org/home.asp?pagestyle=home World Community for Christian Meditation] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090606144425/http://www.wccm.org/home.asp?pagestyle=home |date=2009-06-06 }}
* {{de icon}} [http://www.welt-der-bibel.de/bibliographie.1.2.66.html#vers22 Welt der Bibel] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070927222102/http://www.welt-der-bibel.de/bibliographie.1.2.66.html#vers22 |date=2007-09-27 }}, situs bahasa Jerman yang memuat artikel tentang "maranatha"
* [http://www.scborromeo.org/ccc/para/451.htm Dari Katekismus Gereja Katolik]
[[Kategori:Surat 1 Korintus]]
[[Kategori:Istilah Kristen]]
[[Kategori:Kata dan frasa Aram]]
[[Kategori:Kata dan frasa Perjanjian Baru]]
|