Sela: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-[[Category: +[[Kategori:)
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
 
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Sela''' ({{lang-he|סֶלָה}}, juga ditulis ''selāh''; {{lang-en|Selah}}) dalahadalah kata yang digunakan dalam [[Kitab Mazmur]] dan [[Kitab Habakuk]] di [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berbeda dengan kata Ibrani ''sela‘'' (סֶלַע) yang berarti "batu". Artinya tidak diketahui. Dianggap sebagai tanda musik ibadah atau petunjuk pembacaan teks, seperti "berhenti dan dengarkan". "Selah" juga dipakai untuk mengindikasikan jeda antara bagian-bagian [[mazmur]]<ref>{{cite web | url=http://ancienthebrewpoetry.typepad.com/ancient_hebrew_poetry/2007/07/selah-in-the-ps.html | title=Selah in the Psalms}}</ref>
''[[Amplified Bible]]'' menyatakan ''Selah'' sebagai "''pause, and think of that''" (="istirahat, dan merenungkannya"). Dapat juga ditafsirkan semacam garis bawah sebagai persiapan alinea berikutnya.
 
== Etimologi ==
Asal dan makna kata ini secara tepatnya tidak diketahui. Kata ini muncul 71 kali dalam 39 [[mazmur]] dalam [[Kitab Mazmur]], dan 3 kali dalam [[Kitab Habakuk]] [[Habakuk 3| pasal 3]]. Dijumpai di akhir [[Mazmur 3]][[Mazmur 24|, 24, ]][[Mazmur 46|dan 46]], sebagian besar di akhir ayat, kecuali pada [[Mazmur 55|Mazmur 55:19]][[Mazmur 57|, 57:3]], dan [[Habakuk 3|Habakuk 3:3, 9, 13]].<ref>{{Alkitab|Habakuk 3:3, 9, 13}}</ref>
 
[[Kitab Mazmur]] dinyanyikan dengan iringan alat musik dan ada rujukan tentang hal ini dalam sejumlah pasal. Tiga puluh satu dari 39 mazmur dengan judul yang mengandung kata-kata "kepada pemimpin biduan" menyertakan kata "Sela". ''Sela'' menandai pembagian dalam lagu dan mirip dengan pemakaian kata [[Amin]] yang menekankan pentingnya bacaan sebelumnya.
 
Ada kalanyaAdakalanya, Sela dapat berarti "selamanya", seperti di beberapa bagian liturgi (terutama pada berkat kedua dari akhir dalam [[Amidah]]). Tafsiran lain mengungkapkan bahwa Sela berasal dari akar kata Ibrani ''salah'' ({{lang-he|סָלָה}}) yang bermakna "menggantung", dalam kaitan dengan menimbang berat suatu benda.<ref name="Warren">{{cite web
| url=http://www.mountainretreatorg.net/faq/selah.html
| title=What Does Selah Mean
Baris 13:
| publisher=The Mountain Retreat
| accessdate=2008-09-13
| archive-date=2008-09-15
}}</ref> Hal ini dapat dimengerti karena dalam sejarah Alkitab, uang, makanan dan barang berharga lain "ditimbang" dengan menggantung dengan sejenis neraca (seperti neraca gantung zaman sekarang) untuk menentukan nilainya.<ref name="Warren" /> Dengan demikian dapat mengandung makna sebagai petunjuk untuk menghitung dengan cermat dan merenungkan pernyataan sebelumnya.
| archive-url=https://web.archive.org/web/20080915221505/http://www.mountainretreatorg.net/faq/selah.html
| dead-url=yes
}}</ref> Hal ini dapat dimengerti karena dalam sejarah Alkitab, uang, makanan dan barang berharga lain "ditimbang" dengan menggantung dengan sejenis neraca (seperti neraca gantung zaman sekarang) untuk menentukan nilainya.<ref name="Warren" /> Dengan demikian dapat mengandung makna sebagai petunjuk untuk menghitung dengan cermat dan merenungkan pernyataan sebelumnya.
 
"Sela" juga merupakan nama kota pada zaman raja [[Daud]] dan [[Salomo]].<ref>{{cite web
Baris 23 ⟶ 26:
}}</ref>
 
Istilah ini rupanya tidak dianggap penting oleh Komentator Alkitab kuno. Hal ini terlihat dari variasi pemakaiannya. [[Septuaginta]], [[SymmachusSimmakhus orang Ebionit]], dan [[Theodotion]] menerjemahkan sebagai διάψαλμα (diapsalma, or "terpisah dari mazmur (=''psalma'')") &mdash; kata yang merupakan teka teki dalam bahasa Yunani seperti "Sela" dalam bahasa Ibrani. [[Hexapla]] hanya menggunakan transliterasi σελ (''sel''). [[AquilaAkwila dan Priskila|Akwila dari Sinope]], [[JeromeHieronimus]], dan [[Targum]] menerjemahkan sebagai "selalu". Menurut [[HippolytusHippolitus dari Roma]] (De Lagarde, "Novæ Psalterii Græci Editionis Specimen" 10), istilah Yunani διάψαλμα menandai perubahan ritme atau melodi pada tempat-tempat itu, atau perubahan pemikiran dan tema. Berlawanan dengan penjelasan ini, Baethgen ("Psalmen," p.&nbsp;15, edisi ke-1. Göttingen, 1892) menulis bahwa ''Sela'' juga terdapat di ''penutup'' sejumlah mazmur.
[[Berkas:Stralsund, Germany, Nikolaikirche, Tür zur Semlower Straße, Detail (2006-09-29).JPG|thumbjmpl|"Sela" on a Tympanon of the ''Nikolaikirche'' in [[Stralsund]]]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
{{Daftar Mazmur}}
 
[[Kategori:Kitab Mazmur]]