Yemima: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi 'thumb|300px|Ayub dengan tiga putrinya oleh [[William Blake]] '''Yemima''' (juga disebut '''Jemimah''', {{lang-he|יְמִ...' |
rev |
||
(6 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[
'''Yemima''' (juga disebut '''Jemimah''', {{lang-he|יְמִימָה}}, ''{{transl|he|ALA|Yemimah}}'') adalah putri sulung dari tiga putri cantik [[Ayub]], yang disebutkan dalam Alkitab yang merawatkan pada paruh akhir hidupnya, usai Allah mengembalikan kemakmuran Ayub. Adik-adik Yemima adalah [[Kezia]] dan [[Kerenhapukh]]. Sebaliknya, putra-putra Ayub tak disebutkan.
Baris 6:
Para cendekiawan modern meragukan keberadaan historis dari peristiwa-peristiwa yang disebutkan dalam Kitab Ayub.<ref name="Newsom2009">{{cite book|author=Carol A. Newsom|title=The Book of Job: A Contest of Moral Imaginations|url=https://books.google.com/books?id=LLSgQlNhwtoC&pg=PA38|date=29 June 2009|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-973115-2|page=39}}</ref><ref name="III2010">{{cite book|author=Tremper Longman III|title=How to Read Exodus|url=https://books.google.com/books?id=wUoiTyLqyTIC&pg=PA90|date=4 February 2010|publisher=InterVarsity Press|isbn=978-0-8308-7865-9|page=90}}</ref><ref name="Lemche2015">{{cite book|author=Niels Peter Lemche|title=Ancient Israel: A New History of Israel|url=https://books.google.com/books?id=TPtdCgAAQBAJ&pg=PA52|date=19 November 2015|publisher=Bloomsbury Publishing|isbn=978-0-567-66280-4|pages=52}}</ref>
Nama Yemima artinya "
Dalam {{Alkitab|Ayub 42:14}}:
Baris 12:
<blockquote>dan anak perempuan yang pertama diberinya nama Yemima, yang kedua Kezia dan yang ketiga Kerenhapukh.</blockquote>
== Kemungkinan ratu Arab ==
Teolog Kristen [[John Gill (teolog)|John Gill]] menyatakan bahwa Yemima memiliki arti "hari" atau "merpati", yang dikaitkan dengan kata Arab {{lang|ar|يمامة}} ''{{transl|ar|ALA|yamāmah}}''. Karena terdapat sebuah tanah di Arab dengan nama [[al-Yamama]], dimana ratunya disebut [[Zarqa al Yamama|Zarqāʼ al-Yamāmah]], ia menyamakan Yemima dalam Alkitab dengan Yamamah dari cerita rakyat Arab.<ref>{{cite web |url=http://gill.biblecommenter.com/job/42.htm |title=Archived copy |access-date=2010-09-09 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100913000605/http://gill.biblecommenter.com/job/42.htm |archive-date=2010-09-13 |df= }}</ref>
== Referensi ==
{{Reflist}}
{{Kitab Ayub}}
[[
[[Kategori:Tokoh Perjanjian Lama]]
|