Mazmur 27: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>")
 
(15 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} | previouslink= Mazmur 26 | previousletter= Mazmur 26 | nextlink= Mazmur 28 | nextletter = Mazmur 28 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}}
{{inuse|15 Mei 2011}}
[[Berkas:Proverb scroll.PNG|thumb|200px|right|Gulungan Kitab Mazmur]]
Mazmur 27 (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 26''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Mazmur ini digubah oleh [[Daud]]. Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], Mazmur ini diberi judul "Aman dalam perlindungan Allah" dan ayat 1 dimulai dengan kalimat pengantar "Dari Daud". Ada pakar yang menggolongkannya sebagai mazmur ketika di pembuangan.
 
'''Mazmur 27''' (Penomorandisingkat '''Maz 27''', '''Mzm 27''' atau '''Mz 27'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 26''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Mazmur ini digubah oleh [[Daud]]. Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], Mazmur ini diberi judul "Aman dalam perlindungan Allah" dan ayat 1 dimulai dengan kalimat pengantar "Dari Daud". Ada pakar yang menggolongkannya sebagai mazmur ketika di pembuangan..<ref name="Barth">{{id}} Marie C. Barth, BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998. 20, 21.</ref> Mazmur ini digubah oleh [[Daud]] (~1040-970 SM) dan menggambarkan ratapannya saat mengalami kesesakan.<ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. 64, 65.</ref>
==Tradisi [[Yahudi]]==
 
*Dibacakan dua kali sehari dari awal bulan (''Rosh Chodesh'') [[Elul]] sampai hari raya ''Shemini Atzeret'', dalam periode pertobatan sesuai ajaran ''Midrash''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 170</ref>.
== Teks ==
*Ayat 7 dipakai berulang dalam doa pagi ''Shacharit Amidah'' pada perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 349</ref>.
[[Berkas:ProverbPsalms scroll.PNG|thumbjmpl|200px|rightka|Gulungan Kitab Mazmur]]
*Ayat 13 dipakai dalam doa ''Mussaf Amidah'' pada perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 465</ref>.
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
*Ayat 14 merupakan ayat pembuka yang dibaca sebelum nyanyian ''Ein Keloheinu''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 477</ref>.
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M)
[[Berkas:Mount Zion.jpg|thumb|180px|left||Bukit Sion tampak dari jauh]]
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]])
** [[Gulungan Laut Mati]] (dari [[abad ke-2 SM]])
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 14 ayat.
 
== Tradisi [[Yahudi]] ==
[[Berkas:Mount Zion.jpg|thumbjmpl|180px|left200px|ka|Bukit Sion tampak dari jauh]]
* Dibacakan dua kali sehari dari awal bulan (''Rosh Chodesh'') [[Elul]] sampai hari raya ''Shemini Atzeret'', dalam periode pertobatan sesuai ajaran ''Midrash''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 170</ref>.
* Ayat 7 dipakai berulang dalam doa pagi ''Shacharit Amidah'' pada perayaan [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 349</ref>.
* Ayat 13 dipakai dalam doa ''Mussaf Amidah'' pada perayaan [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 465</ref>.
* Ayat 14 merupakan ayat pembuka yang dibaca sebelum nyanyian ''Ein Keloheinu''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 477</ref>.
 
== Lihat pula ==
* [[Perjanjian Lama]]
* [[Kitab Mazmur]]
 
Baris 17 ⟶ 25:
{{reflist}}
 
== Pranala luar ==
{{Daftar Mazmur}}
{{Books ofKitab-kitab Ketuvim}}
 
[[Kategori: Mazmur|27]]
[[Kategori: Sejarah]]
[[Kategori: Kekudusan]]
 
[[enKategori:Psalm Mazmur|27]]
[[pl:Psalm 27]]
[[ru:Псалом 26]]