Mazmur 40: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
HsfBot (bicara | kontrib)
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>")
 
(12 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Mazmur 40''' (Penomorandisingkat '''Maz 40''', '''Mzm 40''' atau '''Mz 40'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 39''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-1 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Mazmur ini digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} [[Marie C.-Claire Barth]], BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>
 
== Teks ==
* Ada 3 naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Gulungan Laut Mati]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 18 ayat (lihat [[#Penomoran ayat|perbedaan pembagian ayat]] di Alkitab versi lain).
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], Mazmur[[mazmur]] ini diberi judul "Syukur dan doa".
* Isi kelima ayat terakhir Mazmur ini (ayat 14-18) sama dengan [[Mazmur 70]]
 
==Tradisi [[Yahudi]]Ayat 16 ==
:''Biarlah terdiam karena malu mereka yang mengatai aku: "Syukur, syukur!"''<ref>Dalam Alkitab bahasa Inggris diberi nomor ayat {{Alkitab|Mazmur 40:15}}</ref>
*Ayat 2 dipakai dalam doa berulang ''Amidah'' dalam perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 353</ref>.
Referensi silang: [[Mazmur 70#Ayat 4|Mazmur 70:4]]<br>
*Ayat 12 dipakai sebagai ayat ke-2 ''V'hu Rachum'' dalam ibadah pagi ''Pesukei Dezimra''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 62</ref>, dan ''Tachanun'' panjang yang dibaca setiap hari Senin dan Kamis<ref>The Complete Artscroll Siddur page 125</ref>.
Merupakan respons terhadap [[Mazmur 35#Ayat 21|Mazmur 35:21]]
 
== Tradisi [[KristenYahudi]] ==
* Ayat 2 dipakai dalam doa berulang ''Amidah'' dalam perayaan [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 353</ref>.
* Ayat 12 dipakai sebagai ayat ke-2 ''V'hu Rachum'' dalam ibadah pagi ''Pesukei Dezimra'',<ref>The Complete Artscroll Siddur page 62</ref>, dan ''Tachanun'' panjang yang dibaca setiap hari Senin dan Kamis.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 125</ref>.
 
== Tradisi [[Kristen]] ==
Ayat 8 "''dalam gulungan kitab ada tertulis tentang aku''" mengacu pada [[nubuat]] dalam kitab-kitab [[Perjanjian Lama]], yang biasa disimpan dalam bentuk gulungan, mengenai kedatangan [[Yesus]] sebagai [[Mesias]]. Penggenapannya baru dimengerti oleh para murid setelah [[Yesus]] bangkit dari kematian. ({{Alkitab|Lukas 24:27}}; {{Alkitab|Lukas 24:44}})
 
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 18 ayat, dimanadi mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]] ). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 17 ayat, dimanadi mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.
 
==Referensi Lihat pula ==
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Mazmur 33]], [[Mazmur 35]], [[Mazmur 70]], [[Mazmur 96]], [[Mazmur 98]], [[Mazmur 144]], [[Mazmur 149]]., [[Lukas 24]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
==Lihat pula==
== Pranala luar ==
*Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Mazmur 33]], [[Mazmur 96]], [[Mazmur 98]], [[Mazmur 144]], [[Mazmur 149]].
==Pranala luar==
{{Daftar Mazmur}}
[[Category:Mazmur|40]]
 
[[enKategori:Psalm Mazmur|40]]
[[gd:Salm 40]]
[[pl:Psalm 40]]