Juz 28: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
perbaikan jumlah surah pada juz 28 Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
(11 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Al-Mujadila.png|
{{Quran|state=Collapsed}}
'''Juz 28''' dalam {{lang-ar|
== Daftar surah ==
Baris 15:
|-
|[[Berkas:Sura58.pdf|150px]]
|[[Surah Al-Mujadilah|Al-Mujādilah]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/58.qmt.html#|title=Al Mujadala – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''المجادلة'''</big></big>
<br>Wanita-wanita yang mengajukan<br>gugatan
|22
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|105<ref>''The Clear Quran: A Thematic English Translation'' by Dr. Mustafa Khattab (Al-Azhar University), 2015. Pleasant to read, easy to understand. Published by SirajPublications.com (ISBN 978-0-9948895-0-8)</ref>
|-
|[[Berkas:Sura59.pdf|150px]]
|[[Surah Al-Hasyr|Al-Hasyr]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/59.qmt.html#|title=Al Hasyr – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''الحشر'''</big></big>
<br>Pengusiran
|24
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|101<ref>Paigham Mustafa, 2016, ''The Quran: God's Message to Mankind New Millennium Exposition,'' Published by Xeitre-Signat London (ISBN 978-0-9955098-4-9)</ref>
|-
|[[Berkas:Sura60.pdf|150px]]
|[[Surah Al-Mumtahanah|Al-Mumtahanah]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/60.qmt.html#|title=Al Mumtahana – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''الممتحنة'''</big></big>
<br>Wanita yang diuji
|13
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|91<ref>The Study Quran Translation, [[:en:Seyyed Hossein Nasr|Seyyed Hossein Nasr]] (editor-in-chief), Translation by Maria Dakake, Caner K. Dagli and Joseph E. B. Lumbard (HarperOne: New York and San Francisco, 2015) (ISBN 978-0061125867)</ref>
|-
|[[Berkas:Sura61.pdf|150px]]
|[[Surah As-Saff|As-Saff]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/61.qmt.html#|title=Al Saff – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''الصّفّ'''</big></big>
<br>Barisan
|14
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|109<ref>Syed Vickar Ahamed, March 2015, The Glorious Qur'an (Interpretation of the Meaning of)Arabic and English, side by side, 673 pages, Library of Congress Control Number 2004096319, ISBN 978-1-87940-296-6.</ref>
|-
|[[Berkas:Sura62.pdf|150px]]
|[[Surah Al-Jumu’ah|Al-Jumū’ah]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/62.qmt.html#|title=Nuh – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''الجمعة'''</big></big>
<br>Hari Jum'at
|11
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|110<ref>Justice Mufti Taqi Usmani, 2008, ''Translation of Quran'', (ISBN 978-969-564-000-5).</ref>
|-
|[[Berkas:Sura63.pdf|150px]]
|[[Surah Al-Munafiqun|Al-Munafiqun]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/63.qmt.html#|title=Al Munafiqun – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''المنافقون'''</big></big>
<br>Orang-orang Munafik
|11
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|104<ref>Alan Jones, 2007, ''The Qur'an Translated into English'', Oxford, Gibb Memorial Trust. (ISBN 978-0-906094-63-1).</ref>
|-
|[[Berkas:Sura64.pdf|150px]]
|[[Surah At-Tagabun]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/64.qmt.html#|title=Al Tagabun – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''التغابن'''</big></big>
<br>Hari dinampakkan kesalahan-kesalahan
|18
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|108<ref>Ali Quli Qara'i, 2005, ''The Qur'an'' With a Phrase-by-Phrase English Translation, ICAS Press. (ISBN 1-904063-20-9).</ref>
|-
|[[Berkas:Sura65.pdf|150px]]
|[[Surah At-Talaq]] <ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/65.qmt.html#|title=Al Talaq – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''الطلاق'''</big></big>
<br>Talak
|12
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|99<ref>Muhammad Taqiuddin Sarwar, 2001, ''The Holy Qur'an'', Islamic Seminary Inc. (ISBN 0-941724-00-X).</ref>
|-
|[[Berkas:Sura66.pdf|150px]]
|[[Surah At-Tahrim]]<ref>{{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/66.qmt.html##|title=Al Tahrim – Al-Qur'an al Karim|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
<br><big><big>'''التحريم'''</big></big>
<br>Mengharamkan
|12
|[[Berkas:Madeena masjid nabavi 12122008230.jpg|150px|
|107<ref>Ahmed Ali, 2001, ''Al-Qur'an, a Contemporary Translation''.(ISBN 0-691-07499-2) (ISBN 978-0-691-07499-3).</ref>
|}
Baris 95:
== Referensi ==
;Utama
# {{Cite web|url=http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/001.qmt.html#|title=Al-Qur'an al Karim, Juz 1 to 30|work=usc.edu|language=[[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]|accessdate=
;Spesifik
Baris 104:
* ''[[:en:L'Alcoran de Mahomet|L'Alcoran de Mahomet / translaté d'arabe françois par le Sieur Du Ryer, Sieur de la Garde Malezair.]]'', 1647, 1649, 1672, 1683, 1719, 1734, 1770, 1775, [[:en:Andre du Ryer|André Du Ryer]], Paris.
* ''Le Coran / traduit de l'arabe, accompagné de notes et précédé d'un abrégé de la vie de Mahomet, tiré des écrivains orientaux les plus estimés'', M. Savary, 1787, 1821, 1826, Paris.
* ''Le Koran: traduction nouvelle faite sur le texte arabe / par M. Kasimirski interprète de la legation Française en Perse; revue et précédée d'une introduction par G. Pauthier.'', 1840, 1841, 1844 Biberstein-Kasimirski, Paris, 1970 Garnier Flamarion. Nouvelle édition. ''Le Coran'', traduction de Kasimirski, suivie du ''Petit dictionnaire de l'islam'' par Thomas Decker,
* ''Le Coran'', translated by [[:en:Régis Blachère|Régis Blachère]], Maisonneuve et Larose, 1950 reedited en 2005, (ISBN 2-7068-1861-1).
* ''Le Coran'', translated by [[:en:Muhammad Hamidullah|Muhammad Hamidullah]] and Michel Leturmy, 1959, first French translation from the Arab text made by a Muslim (ISBN 2-84161-085-3).
Baris 113:
* ''Le Coran'', translation by [[:en:Hamza Boubakeur|Hamza Boubakeur]], Maisonneuve et Larose, 1995, 2 volumes (ISBN 2-7068-1134-X).
* ''Le Coran'', translation by Malek Chebel, Payot, 2001, 2 volumes (ISBN 2-228-89480-X).
* ''Le Coran
{{Div col end}}
Baris 121:
{{Juz}}
{{Portal bar|Islam|Al Qur'an}}
[[Kategori:Juz]]
|