Hentaigana: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
 
(23 revisi perantara oleh 17 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{nihongo|'''''Hentaigana'''''|変体仮名}} adalah salah satu variasi bentuk [[hiragana]], dan dipakai di [[Jepang]] hingga dikeluarkannya revisi peraturan pemerintah tentang [[sekolah dasar]] pada tahun [[1900]]. Setelah dibakukannya bentuk hiragana, penggunaan hentaigana hanya terbatas pada [[papan reklame]] dan [[kaligrafi]].<ref name="Tsukishima">{{harv|Tsukishima|1981|pp=352–353}}</ref> Nama lain untuk hentaigana adalah {{nihongo|'''''itaigana'''''|異体仮名||bentuk karakter yang tidak baku}}.<ref name="Sasahara">{{cite book |last=Sasahara |first=Hiroyuki |coauthors=Yokoyama, Shōichi, Long, Eric | title=Gendai nihon no itaiji (現代日本の異体字) | year=2003 | publisher=Sanseido |isbn=4-385-36112-6 |pages=35-36}}</ref>
 
<gallery caption="Contoh hentaigana" widths="50px" heights="50px" align="right" perrow="3">
align=right perrow=3>
Berkas:Hiragana_I_01.png|{{lang|ja|以}} ({{lang|ja|い}}, i)
Berkas:Hiragana_E_01.png|{{lang|ja|江}} ({{lang|ja|え}}, e)
Baris 21 ⟶ 20:
</gallery>
 
[[Berkas:Soba restaurant by nyaa birdies perch in Gunma.jpg|thumbjmpl|Papan nama rumah makan [[soba]] yang ditulis dalam hentaigana. Ditulis dalam karakter berukuran besar, dari kanan ke kiri: {{nihongo|"Kisoba"|生ば|soba segar}}, diikuti nama rumah makan yang ditulis vertikal: {{nihongo|Nagai|なが井}}]]
== Sejarah ==
[[File:変体いろは47字.jpg|thumb|現今児童重宝記 : 開化実益 (1886)]]
Penyederhanaan [[manyōgana]] untuk menulis [[waka (puisi)|waka]] dan surat menyurat menghasilkan bentuk aksara baru yang disebut {{nihongo|sōgana|草仮名}} karena ditulis kursif (''sōsho''). Penyederhanaan sōgana menghasilkan bentuk aksara baru yang disebut [[hiragana]]. Pada awalnya, ada beberapa bentuk karakter hiragana yang dipakai untuk melambangkan satu fonem, misalnya hiragana untuk fonem /i/ bisa berasal dari karakter kanji: 以, 移, 伊, dan 意.<ref name=nagano>{{cite book |title=Nihongo hyōgenhō (日本語表現法) |last=Nagano |first=Tadashi |year=1994 |publisher=Tamagawa University Press |location= |isbn=4-4721-0431-8 |page=97}}</ref> Literatur klasik Jepang, seperti ''[[Tosa Nikki]]'' karya [[Ki no Tsurayuki]], ''[[Makura no Sōshi]]'' karya [[Sei Shōnagon]], dan ''[[Hikayat Genji]]'' karya [[Murasaki Shikibu]], semuanya ditulis dalam hiragana. Walaupun demikian, naskah aslinya banyak menggunakan aksara yang menurut standar sekarang termasuk hentaigana.
 
Setelah dikeluarkannya Peraturan tentang Sekolah Dasar tahun [[1900]] (''Shōgakkō-rei shikō kisoku'') yang menetapkan satu karakter hiragana untuk satu [[fonem]], bentuk-bentuk hiragana yang tidak tercantum dalam peraturan tersebut dinamakan hentaigana. Walaupun sudah ada peraturan pemerintah tentang bentuk baku hiragana, hentaigana hingga sebelum Perang Dunia II masih dipakai oleh sebagian orang Jepang, antara lain untuk menulis buku harian. Kamus besar bahasa Jepang asal [[zaman Meiji]], ''Genkai'' dan ''Daigenkai'' (edisi revisi dan perluasan dari ''Genkai'', terbitan tahun 1932) masih menggunakan hentaigana dalam penyusunan lema, misalnya dipakai hentaigana [[Berkas:TRON 9-834D.gif]], dan bukan bentuk baku hiragana し (''shi''). [[Natsume Sōseki]] menulis dengan hentaigana dalam berbagai manuskrip karyanya. Hingga sebelum perang, sebagian percetakan juga masih memiliki huruf timah untuk hentaigana.
 
[[File:Distorted hentaigana.png|thumb|Hentaigana dilupakan dan terdistorsi sedikit demi sedikit. Dari kiri adalah periode Meiji, 1975, 2004, 2017.]]
 
Seusai Perang Dunia II, [[Yasunari Kawabata]] masih memakai hentaigana dalam manuskrip yang ditulisnya pada tahun 1969. Orang Jepang masih memakai hentaigana untuk nama orang hingga diberlakukannya [[Peraturan Pendaftaran Keluarga]] (''Koseki-hō'') tahun 1948 yang melarang penggunaan hentaigana dalam Daftar Keluarga (''koseki''). Setelah surat kabar dan majalah hanya menggunakan bentuk baku hiragana, hentaigana semakin jarang digunakan.
 
««»»== Penggunaan di komputer ==
Huruf untuk [[hentai]]ganahentaigana tidak ada dalam [[JIS X 0208]] atau [[Unicode]]. Hentaigana yang masih dipakai untuk menulis nama orang dalam [[Jūminhyō]] disebut ''Jūmin Kihon Daichō Hentaigana'' (disingkat Jūkigana). Huruf-huruf Jūkigana tersebut dimasukkan ke dalam skema [[TRON-Code]] dalam sistem operasi [[BTRON]].<ref>TRON Code 27 Oktober 2006, selanjutnya lihat pengumuman dari TRON Character Resource Center [http://www2.tron.org/set10.html] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071226003334/http://www2.tron.org/set10.html |date=2007-12-26 }}</ref>
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
== BibiliografiDaftar pustaka ==
* {{cite book
|last=Tsukishima
Baris 43 ⟶ 45:
|publisher=Chūōkōron
|year=1981
|isbn=9784124017250 |page= |pages=352-353
|ref=CITEREFTsukishima1981
}}
Baris 49 ⟶ 51:
== Pranala luar ==
{{Commons|Juki-Gana|Hentaigana untuk Jūminhyō}}
* {{ja}} [http://www.albany.edu/eas/205/hentaigana.pdf Berbagai variasi kana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060707221148/http://www.albany.edu/eas/205/hentaigana.pdf |date=2006-07-07 }} dari buku O'Neill, ''A Reader of Handwritten Japanese''
* {{ja}} [http://www.toride.com/~yuga/moji/kana.html Cara mengingat hentaigana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070104225035/http://www.toride.com/~yuga/moji/kana.html |date=2007-01-04 }}
* {{en}} [http://www2.tron.org/index.html TRON Character Resource Center]
[[Kategori:{{Bahasa Jepang]]}}
 
[[Kategori:Bahasa Jepang]]
[[Kategori:Aksara]]
 
[[caKategori:HentaiganaAksara kana]]
[[de:Hentaigana]]
[[en:Hentaigana]]
[[eo:Hentaigana]]
[[es:Hentaigana]]
[[fr:Hentaigana]]
[[ja:変体仮名]]
[[ko:헨타이가나]]
[[ru:Хэнтайгана]]
[[uk:Хентайґана]]
[[vi:Hentaigana]]
[[zh:變體假名]]