Ha (aksara Bali): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k File renamed: File:Bali G. Ha.png → File:Gantungan Ha.png File renaming criterion #6: Harmonize file names of a set of images (so that only one part of all names differs) to ease their usage in ... |
k Sub |
||
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 10:
| Gantungan = Gantungan Ha.png
}}
'''Ha''' adalah salah satu aksara wianjana dalam [[aksara Bali]] yang melambangkan bunyi {{IPA|/ha/}} atau {{IPA|/a/}}. Jika aksara Ha dialihaksarakan dari [[aksara Bali]] menjadi [[huruf Latin]], maka ditulis "Ha".
== Fonem ==
Ha termasuk ''warga kanthya''. Sebagian besar ''warga kanthya'' merupakan golongan [[konsonan langit-langit belakang]],<ref>Untuk keterangan lebih lanjut, baca artikel [[IAST]].</ref> misalnya [[Ka (aksara Bali)|Ka]], [[Ka (aksara Bali)|Kha]], [[Ga (aksara Bali)|Ga]], [[Ga gora|Gha]], dan [[Nga (aksara Bali)|Nga]]. Meskipun termasuk ''warga kanthya'', sesungguhnya Ha bukanlah konsonan langit-langit belakang, karena Ha melambangkan bunyi /h/, [[frikatif|bunyi frikatif]] [[konsonan glotis|glotis]]. Jadi secara [[fonologi]], Ha termasuk [[konsonan glotis]] atau celah suara. Karena sumber bunyi Ha berasal dari [[kerongkongan]], maka secara tradisional ia dimasukkan ke dalam ''warga kanthya''.
Baris 27:
! bgcolor="white"|Langit-langit belakang
|-
| bgcolor="white"|[[Berkas:Velaar.svg|Center|180px
|-
|
Baris 33:
! bgcolor="white"|Celah suara/glotis
|-
| bgcolor="white"|[[Berkas:Laryngaal.svg|
|}
Selama tidak ada tanda [[vokal]] ([[bahasa Bali|Bhs. Bali]]: ''pangangge suara'') yang melekatinya, Ha tetap dibaca /ha/ atau /a/. Meskipun ia termasuk ''aksara wianjana'' (huruf [[konsonan]]),
Kata-kata dalam [[bahasa Bali]] asli (bukan bahasa Bali serapan) cenderung ditulis menggunakan Ha meskipun diucapkan /a/.<ref name="Ting">Tinggen, hal. 11.</ref> Contohnya antara lain: ''amah'' (ditulis: hamah; dibaca: /amah/), ''aba'' (ditulis: haba; dibaca: /abə/), ''apang'' (ditulis: hapang; dibaca: /apaŋ/), ''ajum''(ditulis: hajum; dibaca: /aɟɔm/), dll.
Kata-kata dalam [[bahasa Bali]] asli yang diawali dengan bunyi vokal (selain /a/) cenderung ditulis menggunakan Ha.<ref name="Ting"/> Contohnya antara lain: ''ilang'' (ditulis: hilang; dibaca: /ilaŋ/), ''ubet'' (ditulis: hubet; dibaca: /ubət̪/), ''enggal'' (ditulis: henggal; dibaca: /ɛŋɡal/), ''olih'' (ditulis: holih; dibaca: /oːleh/), dll.
Kata dalam [[bahasa Bali]] yang diserap dari bahasa non-Bali, yang mengandung bunyi /a/, tidak pantas ditulis memakai huruf Ha, tetapi memakai huruf [[A kara]].<ref name="Ting"/> Demikian pula pada bunyi vokal lainnya, harus memakai huruf yang sesuai dengan vokal yang dimaksud ([[I kara]], [[U kara]], dan sebagainya). Contohnya: ''Arjuna'' (dari bahasa Sanskerta: Arjuna), ''ica'' (dari bahasa Sanskerta: icchā), ''utara'' (dari bahasa Sanskerta: uttara), ''eka'' (dari bahasa Sanskerta: eka), dan lain-lain.
Baris 45:
Gantungan Ha mirip bentuknya dengan huruf [[Pa (aksara Bali)|Pa]]. Letak penulisannya di bawah huruf (menggantung). Gantungan Ha juga dapat dipakai sebagai gantungan A kara, karena A kara tidak memiliki gantungannya sendiri.
Bunyi /h/ juga dapat ditulis dengan menggunakan [[bisah]],
== Catatan kaki ==
{{reflist}}▼
== Lihat pula ==
Baris 51 ⟶ 54:
* [[Bisah]]
===
▲{{reflist}}
* Tinggen, I Nengah. 1993. ''Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali.'' Singaraja: UD. Rikha.
* Surada, I Made. 2007. ''Kamus Sanskerta-Indonesia.'' Surabaya: Penerbit Paramitha.
{{aksara Bali}}
|