Ra repa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
M. Adiputra (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
k Sub
 
(17 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{AksaraBali infobox
| Image = Bali Rarepavowel Ra repa.png
| Nama = Ra repa
| LatinIAST = Ṛ
| Unicode = 1B0B
| Latin = Re
| Fonem = [ɹ]
| Fonem2 = [rə]
| Warga = ''murdhanya''{{br}}(konsonan hampiran tarik-belakang)
| GantunganWarga = murdhanya
| Aksara = Bali
| Gempelan = Gempelan Ra repa.png
}}
'''Ra repa''' (lafal: /rərepə/) adalah salah satu ''[[aksara Bali#aksara swara (vokal)|aksara swara]]'' (huruf [[vokal]]) dalam sistem penulisan [[aksara Bali]]. Di Bali, Ra repa dikenal sebagai pengganti aksara [[Ra (aksara Bali)|Ra]] yang tidak boleh diberi [[pepet (Hanacaraka)|pepet]].
Jika dialihaksarakan dari aksara Bali ke huruf Latin, maka Ra repa ditulis "Re" (lafal: /rə/).
 
== Fonem ==
 
Aksara ini melambangkan bunyi /ɹ/, yaitu bunyi [[konsonan hampiran|hampiran]] [[konsonan tarik-belakang|tarik-belakang]] dalam [[bahasa Sanskerta]]. Bunyi ini tidak dikenal dalam [[bahasa Bali]], namuntetapi aksara ऋ yang melambangkan bunyi tersebut tetap diserap ke dalam aksara Bali. Di Bali, aksara tersebut tidak lagi melambangkan bunyi /ɻ/, namuntetapi /rə/, bunyi [[konsonan getar|getar]] [[konsonan langitrongga-langitgigi|langitrongga-langitgigi]] dengan [[pepet|vokal madya]].
 
== Penggunaan ==
Ra repa ditulis pada kata yang mengandung bunyi /ɹ/, dilambangkan oleh huruf Latin Ṛ. Karena bunyi /ɻ/ tidak terdapat dalam bahasa Bali, dan beralih menjadi /rə/, maka Ra repa dianggap sebagai pengganti aksara Ra yang dilekati pepet.
 
Di India, diucapkanऋ dieja /ri/. Contoh: kata ''Kṛṣṇa'' (कृष्ण) dieja "Kresna" (di Bali) dan "Krishna" (di India); kata ''ṛṣi'' (ऋषि) dieja "resi" (di Bali) dan "rishi" (di India). Sehubungan dengan itu, segala bunyi /rə/ harus ditulis dengan Ra repa dalam bahasa Bali. Maka dari itu, huruf [[Ra (aksara Bali)|Ra]] tidak boleh dibubuhi tanda [[pepet (aksara Bali)|pepet]] agar bunyinya /rə/, karena sudah ada Ra repa sebagai pengganti Ra yang dibubuhi pepet.
Ra repa ditulis pada kata yang mengandung bunyi /ɹ/, dilambangkan oleh huruf Latin Ṛ. Karena bunyi /ɻ/ tidak terdapat dalam bahasa Bali, dan beralih menjadi /rə/, maka Ra repa dianggap sebagai pengganti aksara Ra yang dilekati pepet.
 
== Referensi ==
Di India, diucapkan /ri/. Contoh: kata ''Kṛṣṇa'' dieja "Kresna" (di Bali) dan "Krishna" (di India); kata ''ṛṣi'' dieja "resi" (di Bali) dan "rishi" (di India). Sehubungan dengan itu, segala bunyi /rə/ harus ditulis dengan Ra repa. Maka dari itu, huruf [[Ra (aksara Bali)|Ra]] tidak boleh dibubuhi tanda [[pepet (aksara Bali)|pepet]] agar bunyinya /rə/, karena sudah ada Ra repa sebagai pengganti Ra yang dibubuhi pepet.
* Tinggen, I Nengah. 1993. ''Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali.'' Singaraja: UD. Rikha.
* Surada, I Made. 2007. ''Kamus Sanskerta-Indonesia.'' Surabaya: Penerbit Paramitha.
* Simpen, I Wayan. ''Pasang Aksara Bali.'' Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.
 
== Lihat pula ==
Baris 24 ⟶ 32:
* [[Bahasa Sanskerta]]
* [[Konsonan tarik-belakang]]
 
== Referensi ==
 
* Tinggen, I Nengah. 1993. ''Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali.'' Singaraja: UD. Rikha.
* Surada, I Made. 2007. ''Kamus Sanskerta-Indonesia.'' Surabaya: Penerbit Paramitha.
* Simpen, I Wayan. ''Pasang Aksara Bali.'' Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.
 
 
{{aksara Bali}}
 
[[Kategori:AksaraHuruf Bali]]
[[Kategori:Huruf vokal]]