Ra repa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k File renamed: File:Gantungan Ra repa.png → File:Gempelan Ra repa.png File renaming criterion #3: Correct misleading names into accurate ones.Appended letter which appears after the syllable is c... |
k Sub |
||
(4 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{AksaraBali infobox
| Image = Bali
| Nama = Ra repa
| IAST = Ṛ
Baris 11:
| Gempelan = Gempelan Ra repa.png
}}
'''Ra repa''' (lafal: /rərepə/) adalah salah satu ''[[aksara Bali#aksara swara (vokal)|aksara swara]]'' (huruf [[vokal]]) dalam sistem penulisan [[aksara Bali]]. Di Bali, Ra repa dikenal sebagai pengganti aksara [[Ra (aksara Bali)|Ra]] yang tidak boleh diberi [[pepet (Hanacaraka)|pepet]].
Jika dialihaksarakan dari aksara Bali ke huruf Latin, maka Ra repa ditulis "Re" (lafal: /rə/).
== Fonem ==
Aksara ini melambangkan bunyi /ɹ/, yaitu bunyi [[konsonan hampiran|hampiran]] [[konsonan tarik-belakang|tarik-belakang]] dalam [[bahasa Sanskerta]]. Bunyi ini tidak dikenal dalam [[bahasa Bali]],
== Penggunaan ==
Ra repa ditulis pada kata yang mengandung bunyi /ɹ/, dilambangkan oleh huruf Latin Ṛ. Karena bunyi /ɻ/ tidak terdapat dalam bahasa Bali, dan beralih menjadi /rə/, maka Ra repa dianggap sebagai pengganti aksara Ra yang dilekati pepet.
▲Ra repa ditulis pada kata yang mengandung bunyi /ɹ/, dilambangkan oleh huruf Latin Ṛ. Karena bunyi /ɻ/ tidak terdapat dalam bahasa Bali, dan beralih menjadi /rə/, maka Ra repa dianggap sebagai pengganti aksara Ra yang dilekati pepet.
Di India, ऋ dieja /ri/. Contoh: kata ''Kṛṣṇa'' (कृष्ण) dieja "Kresna" (di Bali) dan "Krishna" (di India); kata ''ṛṣi'' (ऋषि) dieja "resi" (di Bali) dan "rishi" (di India). Sehubungan dengan itu, segala bunyi /rə/ harus ditulis dengan Ra repa dalam bahasa Bali. Maka dari itu, huruf [[Ra (aksara Bali)|Ra]] tidak boleh dibubuhi tanda [[pepet (aksara Bali)|pepet]] agar bunyinya /rə/, karena sudah ada Ra repa sebagai pengganti Ra yang dibubuhi pepet.
== Lihat pula ==▼
* [[Ra (aksara Bali)|Ra]]▼
* [[Bahasa Sanskerta]]▼
* [[Konsonan tarik-belakang]]▼
== Referensi ==
* Tinggen, I Nengah. 1993. ''Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali.'' Singaraja: UD. Rikha.
* Surada, I Made. 2007. ''Kamus Sanskerta-Indonesia.'' Surabaya: Penerbit Paramitha.
* Simpen, I Wayan. ''Pasang Aksara Bali.'' Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.
▲== Lihat pula ==
▲* [[Ra (aksara Bali)|Ra]]
▲* [[Bahasa Sanskerta]]
▲* [[Konsonan tarik-belakang]]
{{aksara Bali}}
|