Shekhinah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Dibuat dengan menerjemahkan halaman "Shekhinah"
 
hoax
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(24 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Shekhina(h)''' (juga dieja '''Shekina(h)''', '''Schechina(h)''', atau '''Shechina(h)''') (bahasa ibrani{{lang-hbohe|שכינה}}) adalah [[Alih aksara|transliterasi]] dari kata Ibrani yang berarti "tempat tinggal" atau "menetap" dandalam menunjukkanarti tempat tinggal atau menetaptempat ilahimenetapnya hadirat Allah. Shekhinah adalah aspek femininpribadi dari Keilahian, juga disebut sebagai Hadirat Ilahi. <sup>:231<ref name="Mom" /sup>{{rp|231}}
 
Istilah ini tidak tercatat dalam [[Alkitab]], dan hanya berasaldijumpai daridalam [[Literatur Rabinik|literatur rabinik]].<supref name="McNamara"/>:{{rp|148}}<ref name="Brandon"/sup><ref>{{cite book|last1=Dan|first1=Joseph |title=Kabbalah: A Very Short Introduction|first1url=Josephhttps://archive.org/details/kabbalahveryshor00danj_264|date=2006|publisher=Oxford University Press|isbn=9780195300345|p=[https://archive.org/details/kabbalahveryshor00danj_264/page/n57 46]|quote=The term "''shekhinah''" is not found in the Bible, and it was formulated in talmudic literature from the biblical verb designating the residence (''shkn'') of God in the temple in Jerusalem and among the Jewish people. "''Shekhinah''" is used in rabbinic literature as one of the many abstract titles or references to God.|last1=Dan|p=46}}</ref>
 
== Etimologi ==
''Shekhinah'' diturunkan dari kata Ibrani שכן.{{Request quotation|date=SeptemberAkar 2016}}Semitik Bagiankata akar Semitik yangini berarti "untuk menyelesaikanmenetap, menghuni, tinggal, atau diamberdiam". IniMerupakan kata benda abstrak yang tidak hadirterdapat dalam Alkitab, dan ini pertama kali ditemui dalam literatur rabinik.<ref name="McNamara">{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=nuVfrzcd9xMC&pg=PA148|title=argum and Testament Revisited: Aramaic Paraphrases of the Hebrew Bible: A Light on the New Testament|first1=Martin|date=2010|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing|isbn=9780802862754|edition=Second|quote=Whereas the verb shakan and terms from the root škn occur in the Hebrew Scriptures, and while the term shekhinah/shekinta is extremely common in rabbinic literature and the targums, no occurrence of it is attested in pre-rabbinic literature.|last1=McNamara|editor1-last=McNamara|editor1-first=Martin}}</ref><sup>:{{rp|148–149</sup>}}<sup>, </sup><ref name="Brandon">[//en.wiki-indonesia.club/wiki/S._G._F._Brandon S. G. F. Brandon], editor, ''Dictionary of Comparative Religion'' (New York: Charles Scribner's Sons 1970), p. 573: "Shekhinah".</ref> akarAkar kata ini sering digunakan untuk merujuk kepada sarang burung bersarang dan sarang. ("Setiap unggas berdiam dekat jenisnya dan orang yang dekat dengan-nya samayang setara dengannya.")<ref>{{cite web|url=http://halakhah.com/babakamma/babakamma_92.html#92b_27|title=Babylonian Talmud: Baba Kamma 92|website=halakhah.com}}</ref> dan juga bisa berarti "tetangga" ("Jika dua TobiahsTobia muncul, salah satunya adalah ''tetangga'' dan yang lainnya seorang sarjana, sarjanamaka adalahyang untuksarjana harus didahulukan."<ref>{{cite web|url=http://halakhah.com/kethuboth/kethuboth_85.html|title=Babylonian Talmud: Kethuboth 85|website=halakhah.com}}</ref>
 
Kata untuk [[Kemah Suci|Kemah suci]], ''mishkan'', merupakan turunan dari akar kata yang sama dan digunakan dalam arti tinggal-"tempat tinggal" atau "kediaman" dalam Alkitab, misalnya [[Kitab Mazmur|Mazmur]] 132:5 ("sampai aku menemukan tempat untuk LORD, kediaman untuk yang mahakuat dari Yakub.") dan AngkaBilangan 24:5 ("Bagaimana indah anda tendatendamu, Yakub, tempat tinggal andatinggalmu, Israel!" di mana kata "tempat tinggaltinggalmu" adalah ''mishkenotecha''). Dengan demikian, dalam pemikiran Yahudi, Shekhinah mengacu pada tempat tinggal atau tempat menetap dalam arti khusus, di mana yang tinggal atau menetap dariadalah hadirat ilahi, sehingga menimbulkan efek bahwa jika dekat dengan Shekhinah, maka hubungan dengan Allah lebih mudah dirasakan.<ref>Unterman, Alan, Rivka G. Horwitz, Joseph Dan, & Sharon Faye Koren (2007). "Shekhinah." In M. Berenbaum & F. Skolnik (Eds.), ''Encyclopaedia Judaica'' (2nd ed., Vol. 18, pp. 440–444). Detroit: Macmillan Reference USA.</ref>{{Request quotation|date=June 2016}}[membutuhkan kutipan untuk dapat dipastikan] untuk efek yang, sementara di kota Shekhinah, koneksi ke Allah lebih mudah dipahami.{{Request quotation|date=September 2016}}
 
Konsep ini mirip dengan yang ada pada [[Injil Matius]] 18:20, "di Manamana dua atau tiga orang berkumpul dalam namaku, di situ aku ada di tengah-tengah mereka."<supref name="McNamara" />:{{rp|149</sup>}} Beberapa teolog Kristen telah terhubungmenghubungkan konsep Shekhinah untukdengan istilah yunaniYunani Parousia,{{Request quotation|date=April 2017}} "kehadiran" atau "kedatangan", yang digunakan dalam [[Perjanjian Baru]] dalam cara yang mirip untuk "kehadiranhadirat ilahi".<ref>Neal DeRoo, John Panteleimon Manoussakis, ''Phenomenology and Eschatology: Not Yet in the Now By'', Ashgate, 2009, p.27.</ref>
 
== Makna dalam Yudaisme ==
Shekhinah mewakili atribut feminin kehadiran Allah.<ref name="Mom">{{Citecite book|title=The Mystery of Marriage|lastlast1=[[:en:Yitzchak Ginsburgh|Ginsburgh]]|firstfirst1=Rabbi Yitzchak|title=The Mystery of Marriage|date=1999|publisher=Gal Einai|isbn=965-7146-00-3|access-dateaccessdate=22 June 2017}}<code/ref> style="color:inherit;''Shekhinah'' border:inherit;adalah padding:inherit;">&#x7C;accessdate=</code>kata requiresbentuk <codefeminin style="color:inherit;dalam border:inherit;bahasa padding:inherit;">&#x7C;url=</code>Ibrani, yang didasarkan terutama pada pembacaan ([[Bantuan:CS1Talmud]].<ref>Eisenberg, errors#accessdateRonald missingL. url''The JPS Guide to Jewish Traditions''. The Jewish Publication Society, 2004. {{ISBN|bantuan]])0-8276-0760-1}}</ref>
[[Kategori:Pages using citations with accessdate and no URL]]</ref> (''Shekhinah'' menjadi feminin kata dalam bahasa ibrani), yang didasarkan terutama pada pembacaan dari [[Talmud]].<ref>Eisenberg, Ronald L. ''The JPS Guide to Jewish Traditions''. The Jewish Publication Society, 2004. {{ISBN|0-8276-0760-1}}</ref>
 
=== Manifestasi ===
Shekhinah disebut sebagai terwujud dalam Kemah suciSuci dan [[Bait Allah (Yerusalem)|Bait allahAllah di Yerusalem]] dalam semua [[literatur Rabinik]]. HalJuga ini juga dilaporkandinyatakan hadir dalam aksi doa umum.{{Request quotation|date=September 2016}} Dalam [[Mishnah|Mishna]] kata benda ini digunakan dua kali: sekali oleh Rabbi Hananya ben Teradion (c. 135 CE): 'Jika dua orang duduk bersama-sama dan kata-kata di antara mereka adalah dari Taurat, maka Shekhinah adalahada di tengah-tengah mereka', dan Rabbi Halafta ben Dosa: 'Jika sepuluh orang duduk bersama dan menyibukkan diri dengan Hukum (Taurat), Shekhinah bersandarberdiam di antara mereka.'<sup>:148–149<ref name="McNamara" /sup>{{rp|148–149}} Begitu juga dalam Talmud Sanhedrin 39a, kita membacatertulis: "Setiap kali sepuluh orang berkumpul untuk berdoa, adadi sanalah Shekhinah bersandarberada"; hal ini juga berkonotasi penghakiman yang benar (,<ref>"ketika tiga orang duduk sebagai hakim, Shekhinah denganada bersama mereka." Talmud, traktat Berachot 6a),</ref> dan kebutuhan pribadi (.<ref>"Shekhinah berdiam di atas headsidekepala dariranjang tempat orang sakit di tempat tidur." Talmud, traktat Shabbat 12b; "di Manamana mereka diasingkan, Shekhinah pergi denganbersama mereka." Talmud, traktat Megillah 29a).</ref>
 
Secara khusus, shekhinah adalah api suci yang recidesberdiam dalam rumah pasangan yang sudah menikah.<ref name="Mom" /> shekhinahShekhinah adalahmerupakan yang tertinggi dari enam jenis api kudus. Ketika suatu pasangan yang sudah menikah lebih layak dariuntuk menerima manifestasi ini, semua jenis api yanglain akan dikonsumsi oleh ituolehnya.<supref name="Mom" />:{{rp|111, n. 4</sup>}}
 
== Sumber-sumber yahudi ==
 
== Sumber-sumber yahudiYahudi ==
=== Alkitab Ibrani ===
Kata ''shekinashekinah'' tidak terjadiada di Alkitab, meskipun miripterdapat kata yang mirip ''shakan'', dan istilah-istilah lain dari akar ''škn'' terjadi.{{Request quotation|date=April 2017}} Juga tidak ada kataditemukan dalam literatur pra-literatur rabinik seperti [[Naskah Laut Mati|Gulungan Laut Mati]]. HalHanya iniditemukan hanya setelah itusetelahnya dalam [[targum]] dan literatur rabinik yangsebagai istilah ibraniIbrani ''shekhinah'', atau istilah bahasa Aram yang setara ''shekinta'', ditemukan, dan kemudian menjadi sangat umum.{{Request quotation|date=September 2016}} McNamara menganggap bahwa tidak adanyaketiadaanya mungkin mengarah pada kesimpulan bahwa istilah ini hanya berasal darimuncul setelah kehancuran baitBait allahAllah pada tahun 70 MASEHIM, tetapi catatanperlu dicatat bahwa dalam 2 Makabe 14:35 "sebuah kuil untuk tempat tinggal-Mu", di mana teks yunani (''naon tes skenoseos'') menunjukkan kemungkinan pemahaman yang paralel pemahaman, dan di mana yunani kata benda Yunani ''skenosis'' dapat berdirimenjadi terjemahan untuk bahasa Aram ''shekinta''.<sup>:148<ref name="McNamara" /sup>{{rp|148}}
 
Shekhinah ini terkait dengan transformasi roh Allah yang dianggap sebagai sumber dari nubuatan:
{{Quote|Sesudah itu engkau akan sampai ke Gibea Allah, tempat kedudukan pasukan orang Filistin. Dan apabila engkau masuk kota, engkau akan berjumpa di sana dengan serombongan nabi, yang turun dari bukit pengorbanan dengan gambus, rebana, suling dan kecapi di depan mereka; mereka sendiri akan kepenuhan seperti nabi. Maka Roh TUHAN akan berkuasa atasmu; engkau akan kepenuhan bersama-sama dengan mereka dan berubah menjadi manusia lain.|{{Alkitab|1 Samuel 10:5–6}}
|text=Sesudah itu engkau akan sampai ke Gibea Allah, tempat kedudukan pasukan orang Filistin. Dan apabila engkau masuk kota, engkau akan berjumpa di sana dengan serombongan nabi, yang turun dari bukit pengorbanan dengan gambus, rebana, suling dan kecapi di depan mereka; mereka sendiri akan kepenuhan seperti nabi.
 
Maka Roh TUHAN akan berkuasa atasmu; engkau akan kepenuhan bersama-sama dengan mereka dan berubah menjadi manusia lain.|sign={{Alkitab|1 Samuel 10:5–6}}}}
Shekhinah ini terkait dengan transformasi roh Allah dianggap sebagai sumber dari nubuatan:{{Quote|After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines; and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying.
 
And the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.|sign={{bibleref2|1 Samuel|10:5–6|KJV}}}}Para nabi membuat banyak referensi untuk visi dari hadirat Allah, khususnya dalam konteks Kemah suciSuci atau Bait allahAllah, dengan tokoh-tokohgambaran seperti singgasana atau jubah mengisi tempatTempat Kudus, yang secara tradisional telah dikaitkan dengan kehadiran Shekhinah. [[Yesaya]] menulis: "aku telah melihat Tuhan duduk di atas takhta yang tinggi dan menjulang, dan ujung jubah-nyaNya memenuhi Bait suci.Suci" ({{Alkitab|Yesaya 6:1}}). [[Yeremia]] memohon "Jangan menghinajanganlah tahtaEngkau menghinakan takhta kemuliaan-muMu" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+14%3A21&version=NRSV Yeremia 14:21]{{bibleref2|JeremiahAlkitab|Yeremia 14:21}}) dan disebut "takhta-MuTakhta kemuliaan, tinggiluhur dari awalsejak semula, Mu tempat bait kudus kita!" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+17%3A12&version=NRSV Yeremia 17:12]{{bibleref2|JeremiahAlkitab|Yeremia 17:12}}). Dalam [[Kitab Yehezkiel]] berbicara tentang "kemuliaan Allah Israel adaLihat, di sana [diBait KudusSuci] tampak kemuliaan Allah Israel, menurutseperti penglihatan yang kulihat di lembah itu." ({{Alkitab|Yehezkiel 8:4}})
And the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.|{{bibleref2|1 Samuel|10:5–6|KJV}}|text=After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines; and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying.
 
=== Targum ===
And the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.|sign={{bibleref2|1 Samuel|10:5–6|KJV}}}}Para nabi membuat banyak referensi untuk visi dari hadirat Allah, khususnya dalam konteks Kemah suci atau Bait allah, dengan tokoh-tokoh seperti singgasana atau jubah mengisi tempat Kudus, yang secara tradisional telah dikaitkan dengan kehadiran Shekhinah. [[Yesaya]] menulis: "aku telah melihat Tuhan duduk di atas takhta yang tinggi dan menjulang, dan-nya memenuhi Bait suci." (Yesaya 6:1). [[Yeremia]] memohon "Jangan menghina tahta kemuliaan-mu" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+14%3A21&version=NRSV Yeremia 14:21]{{bibleref2|Jeremiah|14:21}}) dan disebut "takhta-Mu kemuliaan, tinggi dari awal, Mu tempat kudus" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+17%3A12&version=NRSV Yeremia 17:12]{{bibleref2|Jeremiah|17:12}}). Dalam [[Kitab Yehezkiel]] berbicara tentang "kemuliaan Allah Israel ada di sana [di Kudus], menurut penglihatan yang kulihat di lembah." (Yehezkiel 8:4)
Dalam [[Targum]] tambahan istilah kata benda Shekhinah menjadi parafrasa kata kerja Ibrani seperti pada {{Alkitab|Keluaran 34:9}} "let the Lord go among us" (suatu ekspresi verbal kehadiran-Nya) di mana Targum memberi parafrasa sebagai "shekhinah" Allah (bentuk kata benda).<ref>Paul V.M. Flesher, Bruce D. Chilton ''The Targums: A Critical Introduction'' 900421769X 2011 - Page 45 "The first comprises the use of the term "Shekhinah" (.....) which is usually used to speak of God's presence in Israel's worship. The Hebrew text of Exodus 34:9, for instance, has Moses pray, "let the Lord go among us" which Targum ..."</ref> Dalam periode setelah kehancuran Bait Suci, penggunaan istilah Shekhinah dapat memberi pemecahan masalah bahwa Allah itu Maha-hadir (''omnipresent'') dan tidak berdiam pada satu tempat manapun.<ref>Carol A. Dray ''Studies on Translation and Interpretation in the Targum to ...'' 9004146989 2006 - Page 153 "The use of the term Shekhinah, as has been noted previously,61 appears to provide a solution to the problem of God being omnipresent and thus unable to dwell in any one place. This is not the only occasion in TJ Kings when the Targumist ..."</ref>
 
== Talmud ==
Talmud juga mengatakan bahwa "Shekhinah bertumpu pada manusia baik melalui kegelapan, atau melalui kemalasan, atau melalui kesembronoan, atau melalui kesembronoan, atau melalui berbicara, maupun melalui obrolan kosong, tetapi hanya melalui hal sukacita dalam kaitannya dengan ajaran, seperti yang dikatakan, Tapi sekarang membawa saya penyanyi. Dan terjadilah, ketika penyanyi dimainkan, bahwa tangan Tuhan datang kepadanya (II{{Alkitab|2 raja-Raja-raja 3:15}})". (Traktat Shabbat 30b)
 
=== Doa-doa yahudiYahudi ===
KeBerkat ke-17 berkatdalam sehari-haridoa harian Amidah katapada dalam doaibadah [[Yahudi Ortodoks|Ortodoks]], [[Yudaisme Konservatif|Konservatif]], dan Reformasi pelayanan adalah "[BerbahagialahTerpujilah engkauEngkau, Tuhan,] yang kembali kemengembalikan Hadirat-Nya (''shekhinato'') ke Sion" (הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן) seperti yang dapat dilihat dalam setiap siddur (Yahudi harian buku doa harian Yahudi).
 
[[Yudaisme Liberal (Britania Raya)|Buku doa Yahudi Liberal]] buku doa-untuk [[Rosh Hashanah]] dan Yom Kippur (''Machzor Ruach Chadashah'') berisi kreatif doa kreatif berdasarkan Avinu Malkeinu, di mana kata benda feminin ''Shekhinah'' digunakan dalam kepentingan gender netralitas gender.<ref>{{Cite book|title=''Machzor Ruach Chadashah''|publisher=[[:en:Liberal Judaism (United Kingdom)|Liberal Judaism]]|year=2003|editor-last=Rabbis Drs. Andrew Goldstein & Charles H Middleburgh|pages=137|language=English, Hebrew}}</ref>
 
==== HariPengantin Sabat Pengantin ====
Tema Shekhinah sebagai hari Sabat PengantinPengantinSabat&nbsp; berulang dalam tulisan-tulisan dan lagu-lagu dari abad ke-16 [[Kabala|Kabbalis]] abad ke-16, Rabbi Isaac Luria. YangContohnya adalah lagu ''Asader Bishvachin,'' lagu, ditulis dalam [[bahasa Aram]] denganoleh Luria (namanya muncul sebagaidalam sebuahbentuk akrostik daripada setiap baris) dan dinyanyikan pada makan malam hari makan [[Sabat|Shabbat]] adalah contoh dari ini. Lagu yangini muncul khususnya dipada banyak siddurs dalam bagian berikutsetelah inidoa jumatJumat malam doa dan dalam beberapa Shabbatbuku lagu buku:Sabat.<blockquote class=""ref><poem>
Let us invite the Shechinah with a newly-laid table
and with a well-lit menorah that casts light on all heads.
Baris 47 ⟶ 50:
...
May the Shechinah become a crown through the six loaves on each side
through the doubled-six may our table be bound with the profound Temple services[1]</poem></ref><ref>{{cite book|title=The Family Zemiros|date=1987|publisher=Mesorah Publications, Ltd.|location=USA|isbn=0-89906-182-6|page=38|edition=Second, Fifth Impression|accessdate=22 June 2017}}</ref>
</poem>
 
[[Category:Pages using citations with accessdate and no URL|Category:Pages using citations with accessdate and no URL]]</blockquote>Sebuah ayatparagraf dalam [[Zohar]] dimulai dengan: "kitaOrang harus mempersiapkan tempat duduk yang nyaman dengan beberapa bantal dan bordirpenutup meliputiberbordir, dari semua yang ditemukan di rumah, seperti salah satu yangorang mempersiapkan kanopitudung untukbagi pengantin. UntukKarena ShabbatSabat adalah ratu dan pengantin. IniInilah adalah mengapasebabnya tuan-tuan dari Mishna digunakan untukbiasanya pergi keluar pada malam menjelang hari Sabat untuk menerima diamenerimanya di jalan, dan digunakan untukbiasanya mengatakan: '<nowiki/>"''Datanglah, O pengantin, datangdatanglah, O pengantin''!'" Dan salah satuorang harus bernyanyi dan bergembira di meja untuk menghormatinya ... salah satuorang harus menerima WanitaPerempuan itu dengan banyak lilin yang menyala, banyak kesenangan, pakaian yang indah, dan sebuah rumah yang dihiasi dengan banyak janjihiasan ..."{{Request quotation|date=September 2016}}
# <span class="mw-cite-backlink">'''[[#cite_ref-1|^]]'''</span> <span class="reference-text"><cite class="citation book">''Keluarga Zemiros'' (Kedua, Kelima Kesan ed.</cite></span><span class="reference-text"><cite class="citation book">). USA: Mesorah Publikasi, Ltd. 1987. p. 38. </cite><cite class="citation book">[[International Standard Book Number|ISBN]] [[Special:BookSources/0-89906-182-6|0-89906-182-6]].</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wiki-indonesia.club%3AShekhinah&rft.btitle=The+Family+Zemiros&rft.date=1987&rft.edition=Second%2C+Fifth+Impression&rft.genre=book&rft.isbn=0-89906-182-6&rft.pages=38&rft.place=USA&rft.pub=Mesorah+Publications%2C+Ltd.&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"> </span> <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|akses tanggal=</code> requires <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|url=</code> ([[Help:CS1 errors#accessdate missing url|help]])</span>
 
Tradisi Shekhinah sebagai ShabbatPengantin PengantinSabat, ''Shabbat Kallah'', berlanjut hingga hari ini.{{Request quotation|date=September 2016}}
<span></span>
[[Category:Pages using citations with accessdate and no URL|Category:Pages using citations with accessdate and no URL]]</blockquote>Sebuah ayat dalam [[Zohar]] dimulai: "kita harus mempersiapkan tempat duduk yang nyaman dengan beberapa bantal dan bordir meliputi, dari semua yang ditemukan di rumah, seperti salah satu yang mempersiapkan kanopi untuk pengantin. Untuk Shabbat adalah ratu dan pengantin. Ini adalah mengapa tuan dari Mishna digunakan untuk pergi keluar pada malam hari Sabat untuk menerima dia di jalan, dan digunakan untuk mengatakan: '<nowiki/>''Datanglah, O pengantin, datang, O pengantin''!' Dan salah satu harus bernyanyi dan bergembira di meja menghormatinya ... salah satu harus menerima Wanita dengan banyak lilin yang menyala, banyak kesenangan, pakaian yang indah, dan sebuah rumah yang dihiasi dengan banyak janji ..."{{Request quotation|date=September 2016}}
 
=== BahasaLagu Yiddishbahasa laguYiddish ===
Tradisi Shekhinah sebagai Shabbat Pengantin, ''Shabbat Kallah'', berlanjut hingga hari ini.{{Request quotation|date=September 2016}}
Konsep Shekhinah juga terkait dengan Yahudikonsep konsepsiYahudi darimengenai Roh Kudus (Yudaisme) (''ruach ha kodesh'') dalam tradisi Yahudi, seperti yang dapat dilihat di Yiddishdalam lagu Yiddish: ''Vel ich, sh'chine tsu dir kummen'' "AkanAku akuakan, Shekhinah, untukdatang anda datangkepadamu".<ref>Ruth Rubin ''Voices of a people: the story of Yiddish folksong'' p234</ref>
 
=== Bahasa Yiddish lagu ===
Konsep Shekhinah juga terkait dengan Yahudi konsepsi dari Roh Kudus (Yudaisme) (''ruach ha kodesh'') dalam tradisi Yahudi, seperti yang dapat dilihat di Yiddish lagu: ''Vel ich, sh'chine tsu dir kummen'' "Akan aku, Shekhinah, untuk anda datang".<ref>Ruth Rubin ''Voices of a people: the story of Yiddish folksong'' p234</ref>
 
== Kabbalah ==
 
=== Sebagai aspek feminin ===
[[Kabala|Kabbalah]] rekanmengkaitkan Shekhinah dengan perempuan.<supref name="Mom" />:{{rp|128, n.51</sup>}} Menurut Gershom Scholem, "pengenalan ide ini adalah salah satu inovasi Kabbalisme yang paling penting dan abadi inovasi Kabbalism. ...tidak ada unsur lain dari KabbalismKabbalisme tidakmendapatkan sepertipersetujuan tingkat persetujuansedemikian populer."<ref>Gershom G. Scholem, ''Major Trends in Jewish Mysticism'' (Jerusalem: Schocken 1941, 3d rev'd ed: reprint 1961), p. 229 (quote).</ref> "femininHadirat ilahi Yahudi kehadiran ilahifeminin, Shekhinah, membedakan sastra Kabbalistik sastra dari sebelumnya literatur Yahudi sebelumnya."<ref>Tzahi Weiss, "The Worship of the Shekhinah in Early Kabbalah" (Academic 2015), p. 1 (quote), cf. pp. 5–8. [See "ExternalPranala Linksluar" below for text of article].</ref><blockquote class="" style="">"DiDalam citra Kabbalah shekhinah adalah ''sefirah'' yang paling terang-terangan perempuan ''sefirah'', yang terakhir dari sepuluh sefirot, disebut secara imajinatif sebagai 'anakputri Allah'. ... Hubungan yang harmonis antara perempuan shekhinah dan enam sefirot yang mendahului diamendahuluinya menyebabkan dunia itu sendiri untuk dapat dipertahankan oleh aliran energi ilahi. Dia seperti bulan memantulkan cahaya ilahi ke dunia."<ref>Alan Unterman, ''Dictionary of Jewish Lore and Legend'' (London: Thames and Hudson 1991), p. 181. Cf. p. 175 re ''sefirot''. The 10th sefirot is [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Malkuth Malkuth] 'kingdom' or Shekhinah.</ref></blockquote>
 
=== Kelahiran dan kehidupan Musa ===
Dalam ''[[Zohar]]'', sebuah yayasan kitab dasar kabbalah, menyajikan shekhinah sebagai memainkan peran penting dalam konsepsi dan kelahiran [[Musa]].<ref>Zohar Shemot, 11a </ref> Kemudian pada [[Keluar dari Mesir|Kitab Keluaran]] pada "ketiga bulan baru ketiga" di padang pasirgurun, "''Shekhinah'' mengungkapkan DirinyaDiri-Nya dan berhentiberdiam di atas-nyaatasnya di hadapan mata segalasemua orang."<ref>''Zohar. The Book of Enlightenment'', translation and introduction by Daniel Chanan Matt (New York: Paulist Prss 1983), pp. 99-101, quote at 101; notes to text at pp. 235–238, 311. Text: standard edition, vol. 2, pp. 11a–b.</ref><ref>Cf. Scholem, ''Major Trends in Jewish Mysticism'' (1941, 1961), pp. 199–200, 226–227.</ref>
 
== Kekristenan ==
 
=== Roh Tuhan ===
Di antara orang-orang Kristen Shekhinah dalam Perjanjian Baru dapat disamakan dengan kehadiran atau berdiamnya Roh Tuhan (umumnya disebut sebagai [[Roh Kudus]]<nowiki/> atau Roh Kristus) di dalam orang percaya, menggambarmenunjukkan paralel kedengan hadirat Allah di Bait suciSuci Salomo. Bertentangan dengan Perjanjian Lama di mana Baitruang allahMaha ituKudus mahadalam KudusBait Allah itu ''mungkin'' menandakan lokasi melanjutkan hadapanhadirat Allah yang berkesinambungan, orang-orang Kristen dari ajaran Perjanjian Baru memahami keberadaan Allah sebagai Roh Kudus yang tinggal di dalam orang percaya.{{Butuh rujukan|date=September 2016}}
 
ManaShekhinah referensi yang dibuat untuk Shekhinahdirujuk sebagai manifestasi kemuliaan Tuhan yang dikaitkan dengan kehadiran-nyaNya, di mana orang-orang Kristen menemukan banyak kejadian dalam Perjanjian Baru dibaik yang keduaberbentuk literal (seperti dalam [[Injil Lukas{{Alkitab|Lukas]] 2:9}} yang mengacu pada "kemuliaan Tuhan" yang bersinar pada para gembala pada saat kelahiran Yesus),<ref name="shepherds">[http://bible.org/page.asp?page_id=982 Acclamations of the Birth of Christ, by J. Hampton Keathley, III, Th.M.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070416234610/http://www.bible.org/page.asp?page_id=982 |date=2007-04-16 }} at bible.org (retrieved 13 August 2006</ref> sertamaupun bentuk-bentukberbentuk spiritual (seperti dalam [[Injil Yohanes{{Alkitab|Yohanes]] 17:22}}, di mana Yesus berbicara kepada Allah yang memberikan "kemuliaan" yang Allah berikan kepada diaDia untuk orang-orangumat).<ref name="gloryofgod">[http://bible.org/page.asp?page_id=244 The King of Glory, by Richard L. Strauss] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070409051507/http://www.bible.org/page.asp?page_id=244 |date=2007-04-09 }} at bible.org (retrieved 13 August 2006)</ref><sup>, </sup><ref>ASuatu contestedkontras contrastyang ''might''diperdebatkan bedapat foundditemukan in thedalam [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Book_of_Samuel[Kitab Book of1 Samuel]] wheredi itmana istertulis said thatbahwa [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Ichabod Ichabod[Ikabod]], meaningartinya "inglorioustidak mulia," wasdinamakan givendemikian hiskarena nameia becauselahir hepada was born on the day thehari [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Ark_of_the_Covenant[Tabut Ark of the CovenantPerjanjian]] wasdirampas capturedoleh by theorang [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Philistines Philistines[Filistin]]: "TheTelah glorylenyap iskemuliaan departed fromdari Israel". [//en.wiki-indonesia.club/wiki/1_Samuel ({{Alkitab|1 Samuel] 4:22 (KJV}}).</ref>{{Request quotation|date=September 2016}}
 
SesuaiSejalan dengan Yudaisme, Shekhinah terkait dengan nubuat dalam agama Kristen: "sebab tidak pernah nubuat datang oleh kehendak manusia, tetapi laki-laki ituorang berbicara dari Allah, yang digerakkan oleh Roh Kudus."<ref>{{Alkitab|[//en.wiki-indonesia.club/wiki/2_Peter 2 Peter]Petrus 1:21 ASV.}}</ref>{{Request quotation|date=September 2016}}
 
== Islam ==
 
=== Sakīnah dalam Al-qur'an ===
''Sakīnah'' ({{Arabiyyahlang-ar|سكينة}}) menandakan "kehadiran atau damai sejahtera Allah". "Dukungan dan jaminan" itu "yang dikirim oleh Allah ke dalam hati" umat Islam dan Muhammad, menurut John Esposito.<ref name="Esposito">{{Cite book|title=The Oxford Dictionary of Islam|last=Esposito|first=John L.|date=2004|publisher=Oxford University Press|isbn=9780199757268|page=274}}</ref>{{Request quotation|date=February 2016}} Modern penerjemahPenerjemah Al-qur'an modern, N. J. Dawood, menyatakan bahwa "tenangtranquility" ("ketenangan") adalah kata bahasa inggrisInggris untuk arabkata artiArab ''sakīnah'', namun itu bisa menjadi "gema dari bahasa ibraniIbrani ''shekeenah'' (SuciHadirat AdanyaKudus)."<ref>''The Koran'' (Penguin 1956, 4th rev'd ed. 1976), translated by Dawood, p. 275, note 2 (quote).</ref>{{Primary source inline|date=June 2016}} Ilmuwan lain menyatakan bahwa bahasa arabArab ''Sakīnah'' berasal dari bahasa ibraniIbrani/Aram Shekhinah.<ref name="Newby">{{Cite book|title=A Concise Encyclopedia of Islam|last=Newby|first=Gordon|date=2013|publisher=Oneworld Publications|isbn=9781780744773|page=189}}</ref>{{Request quotation|date=June 2016}} Dalam Al-qur'an, Sakīnah disebutkan enam kali, di surat ''al-Baqarah'', ''at-Taubah'' dan ''al-Fath''.<ref>2/248 9/26, 9/40, 48/4, 48/18, 48/26.</ref>{{OR|date=June 2016}} <ref>{{Quote|Their prophet said to them: "The sign of his kingship is that the Ark will come to you in which there is tranquility from your Lord and a relic from the family of Moses and the family of Aaron, borne by the angels. In this is a sign for you if you are true believers. {{Cite(Al Qur'an Quran|2|:248; | t=Tarif Khalidi}}{{Primary source inline|date=June 2016}})|text=Their prophet said to them: "The sign of his kingship is that the Ark will come to you in which there is tranquility from your Lord and a relic from the family of Moses and the family of Aaron, borne by the angels. In this is a sign for you if you are true believers. {{Cite(Al Qur'an Quran|2|:248; | t=Tarif Khalidi)}}{{Primary source inline|date=June 2016}}}}</ref>
Sakīnah berarti "tenangketenangan", "perdamaian". "tenang", dari akar kata bahasa arabArab ''sakana'': "menjadi tenang", "mereda", "diamberdiam". Dalam Islam, ''Sakīnah'' "menunjuk khusus damai yang khusus, "Damai sejahtera Allah". Meskipun terkait dengan ibraniistilah Ibrani ''Shekhinah'', keadaan rohani bukan suatu "berdiam dikediaman Hadirat Ilahi"<ref>{{Cite book|title=The Concise Encyclopedia of Islam|last=Glassé|first=Cyril|date=1989|publisher=Harper & Row|isbn=9780060631239|page=343}}</ref>{{Request quotation|date=JunePenggunaan 2016}}untuk Biasakata akar bahasa arabArab menggunakanini katayang akarbiasa adalah "dalam arti dari kediamanberdiam atau tempat tinggal di suatu tempat". Cerita dalam literatur [[Tafsir]] dan [[Israiliyat|Isra'iliyyat]] literatur yang berhubungan denganmengisahkan bagaimana Ibrahim dan Ismail, ketika mencari tempat untuk membangun [[Kakbah|Ka'bah]] ditemukanmenemukan Sakīnah. Newby menulis bahwa itu seperti suatu hembusan angin "dengan wajah yang bisa bicara", mengatakanberkata "membangunBangunlah di atas sayaatasku."{{Request quotation|date=June 2016}} "Terkait dengan kesalehan dan saat-saat inspirasi ilahi, ''sakinah'' dalam mistisisme Islam menandakan interior spiritual penerangan."{{Request<ref quotation|datename=June 2016}}"Newby"/>
 
=== Komentar mengenai Sakina ===
[[Al-Qurthubi]] menyebutkan dalam bukunya yang terkenalbuku [[Eksegesis|tafsir]]<nowiki/>nya yang terkenal, dalam penjelasan di atas disebutkan ayat [2:248], yang disebutkan di atas, bahwa menurut [[Wahb bin Munabbih|Wahab bin Munabbih]], Sakinah adalah roh dari Allah yang berbicara, dan, dalam kasus orang Israel, di mana orang-orang yang tidak setuju pada beberapasejumlah masalahpersoalan, semangatroh ini datang untuk mengklarifikasi situasi, dan digunakan untuk menjadi penyebab kemenangan mereka dalam perang. Menurut [[Ali bin Abi Thalib|Ali]], "Sakinah adalah manisangin danyang angin/anginmanis, yang wajahnya seperti wajah manusia". Mujahid menyebutkan bahwa "ketika Sakinah melirikmemandang musuh, mereka dikalahkan", dan ibnuibn Atiyyah menyebutkan tentang Tabut Perjanjian (at-Tabut), yang Sakinaterkait terkaitdengan Sakina, bahwa jiwa-jiwa yang ditemukanmenemukan di dalamnya kedamaian, kehangatan, persahabatan dan kekuatan.{{Butuh rujukan|date=November 2015}}
 
Menurut [[Sunni|Islam Sunni]], ketika Muhammad dianiaya di [[Mekkah]], tiba saatnya bagi dia untuk berhijrah ke [[Madinah]]. ApapunKetika untukberusaha disembunyikanbersembunyi dari orang-orang Mekah yang sedang mencari diamencarinya, dia berlindung sementara denganberlindung bersama temannya, [[Abu Bakar Ash-Shiddiq|Abu Bakar]], di sebuah gua.<ref>{{Cite book|title=Muhammad at Mecca|url=https://archive.org/details/muhammadatmecca0000watt|last=Watt|first=William Montgomery|date=1953|publisher=Clarendon Press|page=[https://archive.org/details/muhammadatmecca0000watt/page/151 151]|quote=Muhammad and Abu Bakr hid in a cave south of Mecca for a day or two during Hegira}}</ref>
 
== BeasiswaPemikiran kesarjanaan kontemporer ==
 
=== Raphael Patai ===
Dalam pekerjaan olehkarya antropolog Raphael Patai berhakbejudul ''ibraniThe DewiHebrew Goddess'' (Dewi orang Ibrani), penulis berpendapat bahwa istilah Shekhinah mengacu pada sesosok dewi dengan membandingkan dan kontrasmengkontraskan kitab suci dandengan abadsumber pertengahan Yahudibahan Kabbalah sumberYahudi bahanabad pertengahan. Patai menarik bersejarah perbedaan sejarah antara Shekhinah dan Matronit.{{Request quotation|date=September 2016}} Dalam bukunya Patai juga membahas ibrani dewi Ibrani [[Asyera]] dan Anat-Yahu.<ref>{{Cite book|title=The Hebrew Goddess|last=Patai|first=Raphael|date=1967|isbn=0-8143-2271-9}}</ref>
 
Di larisDalam thriller laris [https://www.amazon.com/Torah-Codes-Ezra-Barany/dp/0983296014/ ''TauratThe KodeTorah Code''] olehkarya Ezra Baran'Barany, alur ceritaceritanya mengacu pada Shekhinah sebagai sesosok dewi dan salah satu karakter bahkan bernama Patai. Dalam lampiranlampirannya adalahterdapat esaimakalah olehkarya Rabbi Shefa EmasGold, Zvi Bellin, dan Tania Schweig tentang Shekhinah.<ref>Barany, Ezra. [https://www.amazon.com/Torah-Codes-Ezra-Barany/dp/0983296014/ ''The Torah Codes'']. Dafkah Books, 2011, pp. 349–366.</ref>
 
=== Perbandingan agama ===
<!--* Dalam [[Al-Qur'an|Al-qur'an]] menyebutkan Sakina, atau TenangKetenangan, mengacu pada berkat Tuhan penghiburan dan pertolongan kepada kedua anak-Anak Israel dan [[Muhammad]]. {{Request quotation|date=September 2016}rujukan?}-->
* "''Shekhinah''", sering dalam bentuk jamak, juga hadir dalam beberapa [[Gnostisisme|gnostik]] tulisan-tulisan yang ditulis dalam bahasa Aram, seperti tulisan-tulisan dari [[Maniisme|para penganut Maniisme]] dan [[Mandean|Mandaeans]], serta lain-lain. Dalam tulisan ini, ''shekinas'' digambarkan sebagai aspek tersembunyi dari Tuhan, agak menyerupai ''[[Amesha Spenta|Amahrāspandan]]'' dari [[Zoroastrianisme]].<ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Hans_Jonas Jonas, Hans], ''The Gnostic Religion'', 1958, p. 98.</ref>
 
=== Gustav Davidson ===
Penyair amerika Gustav Davidson yang tercantummencantumkan Shekhinah sebagai entri dalam karya referensi ''A Dictionary of Angels, Including the Fallen Angels'' (''Kamus Malaikat, Termasuk Malaikat yang Jatuh), (1967)'', yang menyatakan bahwa ia adalah inkarnasi wanita Metatron.<ref>Davidson, Gustav. ''A Dictionary of Angels, Including the Fallen Angels''. New York, NY, USA. 1967. The Free Press. pg. 272. "Shekinah".</ref>
 
=== Branch DavidiansDavidian ===
Lois Roden, siapayang aslidiakui oleh [[Ranting Daud|Branch Davidian Seventh-Day Adventist Church]] diakuiasli sebagai guru/nabi dari tahun 1978 hingga 1986, meletakkan penekanan kuat pada perempuan kerohanian perempuan dan aspek feminin Allah. Dia menerbitkan sebuah majalah, ''Shekinah'', sering diberikanditulis ''SHEkinah'', di mana dia meneliti konsep yangbahwa Shekhinah adalah Roh Kudus. Artikel dari ''Shekinah'' yang dicetak ulang secara online di Cabangsitus Davidianweb websiteBranch Davidian.<ref>[http://www.the-branch.org/index.php General Association of Branch Davidian Seventh-Day Adventists], page found 2010-09-14.</ref>
 
== Lihat pula ==
* [[Elohim]]
* Genius loci
* Roh kudus di dalam Yudaisme
* Numen
* [[Berkat Imamat|Berkat Imam]]
* [[Sakti|Shakti]]
* [[Sofia]]
* Sophia
* [[Teofani]]
* [[Yahweh]]
Baris 121 ⟶ 119:
* [http://www.jewishencyclopedia.com/articles/13537-shekinah ''Jewish Encyclopedia'' (1906)]
* [http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/2438527/jewish/The-Shechina.htm "Siapa Shechinah Dan Apa Yang Dia Inginkan Dari Hidup Saya?"]
 
[[Kategori:Halaman yang menggunakan rujukan dengan accessdate dan tanpa URL]]
[[Kategori:Halaman yang menggunakan rujukan dengan accessdate dan tanpa URL|Category:Pages using citations with accessdate and no URL]]
[[Kategori:Artikel dengan pernyataan yang tidak disertai rujukan Oktober 2017|Shekhinah]]
[[Kategori:Kata dan frase Kabbalistik]]