Tanda napas kasar: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k JohnThorne memindahkan halaman Spiritus asper ke Tanda napas kasar: Penamaan bahasa Indonesia
Natsukusha (bicara | kontrib)
k Catatan teknis: clean up, replaced: Semitik → Semit
 
(3 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Tanda diakritik| ̔}}
{{Tanda diakritik| ̔}}Dalam polytonic ortografi dari [[Bahasa Yunani Kuno|yunani Kuno]], '''tandaTanda napas kasar''' ({{Lang-grc|δασὺ πνεῦμα}} atau {{Lang|grc|δασεῖα}} ''daseîa''; {{Lang-el|δασεία}} ''dasía''; [[Bahasa Latin|Latin]] '''''spīritus asper'''''), dalam ortografi politonik [[bahasa Yunani Kuno]], adalah sebuah [[diakritik]] yang digunakan untuk menunjukkan adanya suara {{IPAslink|h}} sebelum [[Vokal (linguistik)|vokal]], [[diftong]], atau setelah [[Ro (huruf Yunani)|rho]]. Tetap dipakai dalam ortografi politonik bahkan setelah periode Helenistik, ketika suara itu menghilang dari bahasa Yunani. Dalam ortografi monotonik pada fonologi bahasa Yunani Modern, yang digunakan sejak tahun 1982, tanda napas kasar ini tidak digunakan sama sekali.
 
Tidak adanya suara {{IPA|/h/}} suara ditandai dengan tanda napas halus.
 
== Sejarah ==
[[Berkas:Heta_uc_lc.svg|kiri|jmpl|100x100px|Konsonan Heta kuno berbentuk "tack", bersama-sama dengan varian huruf kecil yang dirancang untuk tipografi modern.]]
Tanda napas kasar diambil dari bagian kiri setengah dari huruf H.<ref>Herbert Weir Smyth, Tata bahasa yunani, [http://www.ccel.org/s/smyth/grammar/html/smyth_1a_uni.htm#14 par. 14].</ref> Dalam beberapa dialek Yunani kuno, tanda itu digunakan untuk {{IPAblink|h}} ([[Heta]]), dan penggunaan ini bertahan dalam huruf Latin [[H]]. Dalam dialek lain, digunakan untuk vokal {{IPAblink|ɛː}} ([[Eta (huruf Yunani)|Eta]]), dan penggunaan ini bertahan dalam sistem penulisan [[Bahasabahasa Yunani Kuno|kuno, yunani Kuno]], dan bahasa Yunani Modern.
 
== Penggunaan ==
Tanda napas kasar ( ) ditempatkan di atas vokal awal, atau di atas vokal kedua dari diftong awal.
 
* {{Lang|grc|αἵρεσις}} ''haíresis'' "pilihan" (→ Latin ''haeresis'' bahasa Inggris → ''heresy; makna Indonesia: "bid'ah"'')
Baris 23:
* {{Lang|grc|διάῤῥοια}} ''diárrhoia'' "[[diare]]"
 
Dalam crasis (kontraksi dari dua kata), ketika kata kedua memuat tanda napas kasar, vokal hasil kontraksi tidak mengambil tanda napas kasar. Sebaliknya, konsonan sebelum vokal terkontraksi itu berubah menjadi huruf setara yang [[Aspirasi (linguistik)|disedot]] (yaitu, π → φ, τ → θ, κ → χ),<ref>Smyth, [http://www.ccel.org/s/smyth/grammar/html/smyth_1c_uni.htm#64 par. 64].</ref> jika mungkin, dan vokal terkontraksi mengambil [[Tanda penyingkat|apostrof]] atau coronis (identik dengan tanda napas halus).
 
* {{Lang|grc|τὸ ἕτερον → θοὔτερον (not *τοὕτερον)}} "yang lain"
Baris 31:
 
== Catatan teknis ==
Dalam [[Unicode]], titik kode untuk tanda napas kasar adalah {{Unichar|0314|COMBINING REVERSED COMMA ABOVE}}<span class="Unicode">&#x314;̔</span><span id="cxmwag" tabindex="0"> </span>combining reversed comma above<span id="cxmwag" tabindex="0"></span>. Hal ini dimaksudkan untuk digunakan pada semua skrip abjad (termasuk Yunani dan Latin).
 
Juga digunakan dalam transkripsi bahasa Latin asli &nbsp; dari Armenia misalnya dengan {{Unichar|0074|LATIN SMALL LETTER T}}<span class="Unicode">&#x74;t</span><span id="cxmwbQ" tabindex="0"> </span>latin small letter t<span id="cxmwbQ" tabindex="0"></span> pada t̔.
 
Pasangan spasi + gabungan tanda napas kasar adalah {{Unichar|02BD|MODIFIER LETTER REVERSED COMMA}}<span class="Unicode">&#x2BD;ʽ</span><span id="cxmwcg" tabindex="0"> </span>modifier letter reversed comma<span id="cxmwcg" tabindex="0"></span>. Secara tipografi dapat melekat dengan huruf yang dikodekan ''sebelum''nya di sebelah kiri, untuk membuat ligatura misalnya dengan {{Unichar|0074|LATIN SMALL LETTER T}}<span class="Unicode">&#x74;t</span><span id="cxmwdQ" tabindex="0"> </span>latin small letter t<span id="cxmwdQ" tabindex="0"></span> di tʽ<big style="font-size:150%">&#x20; </big>, dan digunakan untuk transkripsi Latin modern dari [[Bahasa Armenia|Armenia]] (yang tidak lagi menggunakan versi gabungan).
 
Juga dikodekan untuk kompatibilitas sebagai {{Unichar|1FFE|GREEK DASIA|use=script|use2=grek}}<span style="font-size:125%;" class="Unicode" lang="und-grek">&#x1FFE;</span><span id="cxmwew" tabindex="0"> </span>greek dasia<span id="cxmwew" tabindex="0"></span> sebagian besar untuk penggunaan dalam naskah Yunani, di mana hal ini dapat digunakan ''sebelum'' huruf kapital Yunani di sebelah kanan dan berbeda letaknya, misalnya dengan {{Unichar|0391|GREEK CAPITAL LETTER ALPHA|cwith=&#x1FFE;|use=script|use2=grek}}<span style="font-size:125%;" class="Unicode" lang="und-grek">&#x1FFE;&#x391;῾Α</span><span id="cxmwfg" tabindex="0"> </span>greek capital letter alpha<span id="cxmwfg" tabindex="0"></span>, di mana spasi generik+gabungan ''dasia'' harus digunakan ''setelah'' huruf yang dikenai di sebelah kiri (spasi dimasukkan sehingga daisa akan ke kiri, bukan di atas hurufnya). Pada dasarnya, U+1FFE dikodekan untuk kompatibilitas bolak-balik penuh dengan pengkodean 8-bit legacy naskah Yunani dalam dokumen mana dasia dikodekan sebelum huruf kapital Yunani yang dimodifikasi olehnya &nbsp; (maka tidak sesuai dipakai untuk mengalihbahasakan dari skrip Armenia dan Semit ke aksara Latin).
 
Ketika {{Unichar|1FFE|GREEK DASIA|use=script|use2=Grek}}<span style="font-size:125%;" class="Unicode" lang="und-Grek">&#x1FFE;</span><span id="cxmwgw" tabindex="0"> </span>greek dasia<span id="cxmwgw" tabindex="0"></span> digunakan secara tidak benar setelah suatu huruf Latin yang seharusnya dimodifikasi olehnya, misalnya dengan {{Unichar|0074|LATIN SMALL LETTER T}}<span class="Unicode">&#x74;t</span><span id="cxmwhQ" tabindex="0"> </span>latin small letter t<span id="cxmwhQ" tabindex="0"></span> di t῾d, celah kecil akan terlihat muncul di antara huruf Latin ''t'' dan dasia Yunani, dan dasia Yunani dapat berinteraksi secara tipografi dengan huruf Latin ''d'' berikutnya untuk menekan kesenjangan ini, seperti dalam bahasa Yunani.
[[Kategori:Artikel dengan pernyataan yang tidak disertai rujukan Mei 2018|Spiritus asper]]
 
Ada rentang kode Yunani politonik range dalam Unicode, meliputi versi precomposite (tanda napas + vokal dll.): Ἁ ἁ, Ἇ ἇ, ᾇ ᾇ, ᾁ ᾁ, Ἑ ἑ, Ἡ ἡ, Ἧ ἧ, ᾗ ᾗ, ᾑ ᾑ, Ἱ ἱ, Ἷ ἷ, Ὁ ὁ, Ῥ ῥ, Ὑ ὑ, Ὗ ὗ, Ὡ ὡ, Ὧ ὧ, ᾧ ᾧ, dan ᾡ ᾡ.
 
Tanda napas kasar juga digunakan pada abjad Silirik awal ketika menulis dalam bahasa [[Bahasa Slavonik Gerejawi Kuno|Old Church Slavonic]]. Dalam konteks ini dikodekan sebagai Unicode {{Unichar|0485|COMBINING CYRILLIC DASIA PNEUMATA|use=script|use2=cyrs}}<span style="font-size:125%;" class="Unicode" lang="und-cyrs">&#x485;҅</span><span id="cxmwkQ" tabindex="0"> </span>combining cyrillic dasia pneumata<span id="cxmwkQ" tabindex="0"></span>
 
Dalam transkripsi Latin dari [[Rumpun bahasa Semit|bahasa-bahasa SemitikSemit]], terutama [[bahasa Arab]] dan [[bahasa Ibrani]], simbol yang mirip dengan tanda napas kasar {{Unichar|02BF|MODIFIER LETTER LEFT HALF RING}}<span class="Unicode">&#x2BF;ʿ</span><span id="cxmwlw" tabindex="0"> </span>modifier letter left half ring<span id="cxmwlw" tabindex="0"></span>, digunakan untuk mewakili huruf [[ayin]]. Bagian kiri setengah dari cincin ini juga dapat digunakan untuk transkripsi Latin dari [[Bahasa Armenia|Armenia]] (meskipun aspirasi (tanda napas) Armenia secara fonetis lebih dekat ke ''dasia'' Yunani daripada ''ayin ''Semit).
 
== Lihat pula ==
* [[:en:Greek diacritics|Diakritik Yunani]]
 
** [[Tanda napas halus]]
* Yunani diakritik
** Pernapasan halus
* [[Ayin]] ( ʿ )
 
== Referensi ==
{{reflist}}
<references />
 
[[Kategori:Diakritik Yunani]]