Laras bahasa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
ChuispastonBot (bicara | kontrib)
k r2.7.1) (bot Menambah: gv:Sur-ream
Umar Pahennei (bicara | kontrib)
merapikan tulisan
 
(16 revisi perantara oleh 13 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Laras bahasa''' ({{lang-en|linguistic register}}) adalah [[varietas bahasa|ragam bahasa]] yang digunakan hanya pada suatu konteks atau bidang pemakaian tertentu.<ref>{{Cite book|last=Ahyar|first=Juni|date=2015|url=http://digilib.isi.ac.id/4693/1/E-Book%20Cinta%20Bahasa%20Indonesia.pdf|title=Bahasa Indonesia dan Penulisan Ilmiah|location=Lhokseumawe|publisher=CV. BieNa Edukasi|isbn=978-602-1068-05-2|pages=7|url-status=live}}</ref> Penggunaan laras bahasa pada kehidupan sehari-hari.<ref>{{Cite book|last=Tim Dosen Bahasa Indonesia Universitas Islam Bandung|date=2017|url=http://repository.unisba.ac.id/bitstream/handle/123456789/27707/modul%20bahasa%20indonesia%20LSIPK-repository.pdf?sequence=1&isAllowed=y|title=Buku Ajar Bahasa Indonesia|location=Bandung|publisher=Lembaga Studi Islam dan Pengembangan Kepribadian (LSIPK) Universitas Islam Bandung|isbn=978-602-71823-7-0|pages=15|url-status=live}}</ref> Perbedaan pada masing-masing jenis laras bahasa ditentukan oleh bidang penerapan bahasa, cara penggunaan bahasa dan peran pengguna bahasa.<ref>{{Cite book|last=Purwiati, I. A. M., Partami, N. L., dan Sukayana, I. N.|date=2004|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/3107/1/Laras%20bahasa%20keagamaan%20di%20denpasar.pdf|title=Laras Bahasa Keagamaan di Denpasar|location=Jakarta|publisher=Pusat Bahasa|isbn=979-685-447-3|pages=1|url-status=live}}</ref> Prinsip dari laras bahasa adalah keselarasan antara bahasa dengan pemakai bahasa, sehingga jenis penggunaannya dikaitkan dengan disiplin ilmiah tertentu.<ref>{{Cite book|last=Widyaningrum, H. K., dan Pratiwi, C. P.|date=2019|url=http://eprint.unipma.ac.id/95/1/34.%20Bahasa_Indonesia_kelimuan.pdf|title=Bahasa Indonesia Keilmuan|location=Madiun|publisher=UNIPMA Press|isbn=978-602-0725-48-2|pages=11|url-status=live}}</ref>
'''Laras bahasa''' ({{lang-en|register}}) adalah [[ragam bahasa|ragam]] [[bahasa]] yang digunakan untuk suatu tujuan atau pada konteks sosial tertentu. Banyak sekali laras bahasa yang dapat diidentifikasi tanpa batasan yang jelas di antara mereka. Definisi dan kategorisasi laras bahasa pun berbeda antara para ahli [[linguistik]]. Salah satu model pembagian laras bahasa yang paling terkemuka diajukan oleh Joos (1961) yang membagi lima laras bahasa menurut derajat keformalannya, yaitu (1) beku (''frozen''), (2) resmi (''formal''), (3) konsultatif (''consultative''), (4) santai (''casual''), dan (5) akrab (''intimate'').
 
== Definisi ==
''Ragam beku'' digunakan pada situasi hikmat dan sangat sedikit memungkinkan keleluasaan seperti pada [[kitab suci]], [[putusan pengadilan]], dan [[upacara pernikahan]]. ''Ragam resmi'' digunakan dalam komunikasi resmi seperti pada [[pidato]] resmi, [[rapat]] resmi, dan [[jurnal ilmiah]]. ''Ragam konsultatif'' digunakan dalam pembicaraan yang terpusat pada transaksi atau pertukaran [[informasi]] seperti dalam percakapan di sekolah dan di pasar. ''Ragam santai'' digunakan dalam suasana tidak resmi dan dapat digunakan oleh orang yang belum tentu saling kenal dengan akrab. ''Ragam akrab'' digunakan di antara orang yang memiliki hubungan yang sangat akrab dan intim.
Laras bahasa memilik definisi yang mirip tetapi berbeda dengan ragam bahasa. Persamaan keduanya ialah digunakan sebagai alat [[komunikasi]] dan alat ekspresi diri. Perbedaannya, ragam bahasa muncul akibat pemakaian bahasa, sementara laras bahasa merupakan penyesuaian bahasa dengan penggunaannya. Laras bahasa lebih mengutamakan pemakaian bahasa bila dibandingkan dengan ragam bahasa. Laras bahasa menggunakan ragam bahasa sebagai alat komunikasi untuk penyampaian pikiran. Bentuk ragam bahasa yang digunakan pada laras bahasa dapat berbentuk ragam bahasa tulis atau ragam bahas lisan.<ref>{{Cite book|last=Sujinah, Fatin, I., dan Rachmawati, D. K.|date=2018|url=http://repository.um-surabaya.ac.id/3428/1/Bu_Sujinah_1_2.pdf|title=Buku Ajar Bahasa Indonesia Edisi Revisi|location=Surabaya|publisher=UM Surabaya Publishing|isbn=978-602-5786-30-3|pages=14|url-status=live}}</ref>
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
== Bacaan lanjutan ==
 
* Gregory, M. (1967) "Aspects of Varieties Differentiation." Journal of Linguistics 3: 177-197.
* Halliday, M.A.K. and R. Hasan (1976), 'Cohesion in English.' London: Longman.
* Halliday, M.A.K. (1964), ''Comparison and translation.'' In M.A.K. Halliday, M.McIntosh and P. Strevens, The linguistic sciences and language teaching. London: Longman.
* Halliday, M.A.K. (1978), ''Language as Social Semiotic: the social interpretation of language and meaning.'' Edward Arnold: London.
Baris 17 ⟶ 20:
* Wardhaugh, R. (1986), ''Introduction to Sociolinguistics,'' (2nd ed.), Cambridge: Blackwell
* Werlich, E. (1982), ''A Text Grammar of English.'' Heidelberg: Quelle & Meyer.
 
{{linguistik-stub}}
 
[[Kategori:Ragam bahasa]]
 
[[br:Live yezh]]
[[ca:Nivells de parla]]
[[de:Sprachebene]]
[[en:Register (sociolinguistics)]]
[[eo:Lingvotavolo]]
[[es:Registro lingüístico]]
[[eu:Hizkuntza-erregistro]]
[[fr:Registre de langue]]
[[gan:語體]]
[[gv:Sur-ream]]
[[he:משלב]]
[[hu:Regiszter (nyelvészet)]]
[[it:Registro (linguistica)]]
[[ms:Laras bahasa]]
[[nl:Register (taalkunde)]]
[[pms:Registr (lenghìstica)]]
[[pt:Registro (linguística)]]
[[simple:Register (linguistics)]]
[[sw:Rejista]]
[[tl:Rehistro (sosyolinggwistika)]]
[[wa:Livea sociolinwistike d' on mot]]
[[zh:語域]]