Uncial 070: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Perbaikan
Bot5958 (bicara | kontrib)
k Perbaikan untuk PW:CW (Fokus: Minor/komestika; 1, 48, 64) + genfixes
 
(24 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 4:
| image = Uncial 0191 (K. 9031).jpg
| isize =
| caption= Fragmen Uncial 0191 (=070) yang memuat Lukas 11:51-12:5
| caption=
| name = Fragmentum Woideanum
| sign =
| text = [[Injil Lukas]]–[[Injil Yohanes]] †
| script = [[bahasa Yunani]]–[[bahasa Koptik]] (diglot)
| date = [[Abad ke-6]]
| found = [[]]
| now at = [[Paris]], [[Oxford]], [[London]], [[Vienna]]
| cite =
Baris 21:
'''Uncial 070''' (dalam [[naskah Alkitab#Gregory-Aland|penomoran Gregory-Aland]]), ε 6 ([[naskah Alkitab#Von Soden|penomoran Von Soden]]) adalah sebuah [[naskah Alkitab|naskah]] kuno bertulisan gaya [[uncial]] berisi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]-[[bahasa Koptik]] (diglot). Berdasarkan [[paleografi]] diperkirakan dibuat pada abad ke-6.
 
Uncial 070 merupakan bagian dari naskah yang sama dengan kodeks-kodeks: [[Uncial 0110]][[Uncial 0124|, 0124]][[Uncial 0178|, 0178]][[Uncial 0179|, 0179]][[Uncial 0180|, 0180]][[Uncial 0190|, 0190]][[Uncial 0191|, 0191]][[Uncial 0193|, 0193]][[Uncial 0194|, 0194]], dan [[Uncial 0202|0202]].<ref name = Aland>{{Cite book
| last = Aland
| first = Kurt
Baris 33:
| year = 1995
| location = Grand Rapids
| page = [https://archive.org/details/textnewtestament00kurt/page/119 119]
| page = 119
| url =https://archive.org/details/textnewtestament00kurt
| url =
| doi =
| id =
| isbn = 978-0-8028-4098-1}} </ref>
 
Naskah ini mempunyai banyak bagian yang hilang ([[:en:Lacuna (manuscripts)|lacunose]]).<ref name = Aland/>
Baris 43:
== Isi ==
: '''070''' (13 folio) – Lukas 9:9-17; 10:40-11:6; 12:15-13:32; Yohanes 5:31-42; 8:33-42; 12:27-36
: '''0110''' (1 folio) – Yohanes 8:13-22
: '''0124''' + '''0194''' (22 folio) – Lukas 3:19-30; 10:21-30; 11:24-42; 22:54-65; 23:4-24:26; Yohanes 5:22-31; 8:42-9:39; 11:48-56; 12:46-13:4
: '''0178''' (1 folio) – Lukas 16:4-12
Baris 49:
: '''0180''' (1 folio) – Yohanes 7:3-12
: '''0190''' (1 folio) – Lukas 10:30-39
: '''0191''' (1 folio) – Lukas 11:51-12:5; 12:5-14
: '''0193''' (1 folio) – Yohanes 3:23-32
: '''0202''' (2 folios) – Lukas 8:13-19; 8:55-9:9.<ref name = Aland/>
 
<!--
== DescriptionPemerian ==
TheKodeks codexini containsmemuat a parts of thesebagian [[GospelInjil of LukeLukas]] anddan [[Gospel ofInjil JohnYohanes]], onpada 44 parchmentlembar leaves[[perkamen]], masing-masing berukuran (37 byx 28&nbsp;cm). TheTeks textditulis isdalam writtendua in two columnskolom per pagehalaman, 35 linesbaris per pagehalaman.<ref name = Aland/> TheTeks Copticbahasa textsKoptik aretidak notsepenuhnya completelyidentik identicaldengan withteks thebahasa GreekYunani.<ref name = Aland/> ItDitulis isdengan writtenhuruf-huruf inberukuran largebesar, round,bulan notdan compressedtidak lettersdi kompresi, inmenggunakan blacktinta ink[[hitam]]. PagesHalaman-halaman havediberi Copticnomor numbersdalam bahasa Koptik.<ref name = Gregory/> It usedMemuat [[:en:Spiritus asper|''Spiritus asper'' (tanda napas kasar)]], [[:en:Spiritus lenis|''Spiritus lenis'' (tanda napas halus)]], anddan tanda accentsaksen, buttetapi oftensering wronglykeliru.<ref name = Gregory/> ThereTerdapat arebanyak manykesalahan [[:En:Iotacism|''itacistic'']] errors.<ref>{{Cite book
| last = Gregory
| first = Caspar René
Baris 67:
| isbn = }}</ref>
 
ProbablyKemungkinan itdibuat wasoleh writtenseorang byjurutulis Copticbahasa scribeKoptik. InPada Luke{{Alkitab|Lukas 13:21}} heia wrotemenulis βαβουσα instead ofbukannya λαβουσα, inpada Luke{{Alkitab|Lukas 13:16}} useddigunakan δεκαι instead ofbukannya δεκα και.<ref name = Scrivener>{{Cite book
| last = Scrivener
| first = Frederick Henry Ambrose
Baris 79:
| page = 147
| url =
| isbn = }}</ref>
TheTeks Greekbahasa textYunani ofkodeks thisini [[codex]] is a representative oftergolong thejenis [[Alexandrianteks text-typeAlexandria]]. [[Kurt Aland|Aland]] placedmenempatkannya it indalam [[CategoriesKategori ofNaskah NewPerjanjian Testament manuscripts#Category IIIBaru|CategoryKategori III]]. TheTeks Copticbahasa textsKoptik aretidak notsepenuhnya completelyidentik identicaldengan withteks thebahasa GreekYunani.<ref name = Aland/>
 
ItTidak does not include thememuat ''[[Jesus and the woman taken in adultery|Pericope Adulterae]]'' (John{{Alkitab|Yohanes 7:53-8:11}}) inpada theteks Coptic textKoptik. ThePada Greekbagian textbahasa hasYunani aterdapat ''lacuna'' in(bagian thathilang) place.pada tempat itu.
 
InPada Luke{{Alkitab|Lukas 23:34}} omittedkata-kata wordsyang aredihilangkan "Andberbunyi Jesus''Dan saidYesus berkata: Father"Ya Bapa, forgiveampunilah themmereka, theysebab knowmereka nottidak whattahu theyapa doyang mereka perbuat."'' This omissionPenghilangan isini supporteddidukung byoleh the manuscriptsnaskah-naskah [[PapyrusPapirus 75]], [[Codex Sinaiticus]]<sup>a</sup>, [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Bezae|D*]], [[Codex Washingtonianus|W]], [[Codex Koridethi|Θ]], 1241, it<sup>[[Codex Vercellensis|a]], d</sup>, [[:en:Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]], cop<sup>sa</sup>, cop<sup>bo</sup>.<ref>UBS4, p. 311.</ref>
 
== HistorySejarah ==
 
Currently the manuscript is dated by theMenurut [[INTF]] to thebertarikh 6thabad centuryke-6.<ref name = INTF>{{Cite web |url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=20070 |title=Liste Handschriften |publisher=Institute for New Testament Textual Research |accessdate=23 April 2011 |location=Münster}}</ref>
 
NineSembilan leaveslembar of the codexkodeks (Luke{{Alkitab|Lukas 12:15-13:32; JohnYohanes 8:33-42}}), belongedpernah oncedimiliki tooleh [[:en:Carl Gottfried Woide|Carl Gottfried Woide]], who receivedyang themmenerimanya fromdari EgyptMesir.<ref name = Gregory>[[Caspar René Gregory|C. R. Gregory]], "Textkritik des Neuen Testamentes", Leipzig 1900, vol. 1, p. 75.</ref> TheyDikenal aredengan known asnama ''Fragmentum Woideanum'', theydiberi were designated bykode '''T<sup>a</sup>''' oratau '''T<sup>woi</sup>''' anddan weredirancukan confused withdengan [[Codex Borgianus]]. According toMenurut Tregelles theykodeks-kodeks wereitu partsberasal ofdari thenaskah sameyang manuscriptsama.<ref>[[:en:Samuel Prideaux Tregelles|S. P. Tregelles]], "An Introduction to the Critical study and Knowledge of the Holy Scriptures", London 1856, p. 180.</ref> [[:en:Joseph Barber Lightfoot|J.B. Lightfoot]] gavememberi aalasan reasonsuntuk fordipertimbangkan thinkingbahwa thatfragmen thisini fragmentbukan wasberasal not originally a portion ofdari Borgianus.
 
0124 wasdibawa brought fromdari [[:en:White Monastery|White Monastery, Mesir]].
 
== Lokasi ==
 
Kodeks ini dibagi menjadi 14 bagian, tetapi terdiri dari 11 kodeks, dan disimpan pada 5 perpustakaan di empat kota.
* ''Fragmentum Woideanum'' fromdari 070 isdisimpan held in thepada [[Clarendon Press]], b. 2 [[Oxford]] – 9 leaveslembar, withdengan inscriptioninskripsi "Coptic and Sahidic Manuscripts from Cairo"
* part ofsebagian 070 isdisimpan held in thepada [[Bibliothèque nationale de France]], Copt. 132,2 di Paris – 2 leaveslembar
* rest ofsebagian 070 issisanya helddisimpan in thepada [[Louvre]] MSE 10014, 10092k di Paris – 2 leaveslembar
* 0110 isdisimpan held inpada [[British Library]], Add. 34274, 1 f., di London
* 0194 (=0124) and 0202 aredisimpan held in thepada [[British Library]], Or. 3579 B [29], fol. 46, 47, 2 ff. Di London
* 0124, 0179, 0180, 0190, 0191, anddan 0193 aredisimpan held in thepada [[Bibliothèque nationale de France]], Copt. 129,7 di Paris
* 0178 isdisimpan held in thepada [[Österreichische Nationalbibliothek]] (1 f), indi [[Vienna]].<ref name = Aland/>
 
== See also ==
{{Portal|Bible}}
* [[List of New Testament uncials]]
* [[Coptic versions of the Bible]]
* [[Biblical manuscript]]
* [[Textual criticism]]
 
 
 
{{DEFAULTSORT:Uncial 0070}}
[[Category:Greek New Testament uncials]]
[[Category:Greek-Coptic diglot manuscripts of the New Testament]]
[[Category:6th-century biblical manuscripts]]
[[Category:Bibliothèque nationale de France collections]]
[[Category:Biblical manuscripts of the Austrian National Library]]
[[Category:British Library collections]]
<!--
== Pemerian ==
Merupakan salah satu naskah kuno yang diketemukan dari penggalian oleh [[Bernard Pyne Grenfell]] dan [[Arthur Hunt|Arthur Surridge Hunt]] di [[Oxyrhynchus]], [[Mesir]] dan sekarang merupakan bagian koleksi [[Metropolitan Museum of Art]]di [[New York City]].
 
Uncial 0162 berukuran 16&nbsp;cm x 15&nbsp;cm dari suatu halaman yang memuat 20 baris.<ref name = Aland>{{Cite book|last = Aland|first = Kurt|authorlink = Kurt Aland|last2 = Aland|first2 = Barbara|authorlink2 = Barbara Aland|others = Erroll F. Rhodes (trans.)|title = The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism|publisher = [[William B. Eerdmans Publishing Company]]|year = 1995|location = Grand Rapids|pages = 104, 123|url =|doi =|id =|isbn = 978-0-8028-4098-1}}</ref> Probably it was written by professional scribe.<ref name = Comfort/> Istilah [[nomina sacra]] ditulis dalam bentuk singkatan: <span style="text-decoration: overline">ΙΗΣ</span>, <span style="text-decoration: overline">ΙΣ</span>, dan <span style="text-decoration: overline">ΠΡΣ</span>.
 
Pernah diduga berasal dari abad ke-4,<ref name = Aland/> tetapi Comfort berpendapat bahwa bentuk huruf [[omikron]] kecil pada naskah ini menandakan gaya tulisan abad ke-3 bukan abad ke-4.<ref name = Comfort/>
 
Bacaan kodeks sangat dekat dengan [[Papirus 66]] (P<sup>66</sup>), [[Papirus 75]] (P<sup>75</sup>) dan [[Codex Vaticanus]] (B).<ref name = Comfort>{{Cite book
|last = Comfort
|first = Philip W.
|authorlink = Philip Comfort
|author2 = David P. Barrett
|title = The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts
|publisher = Tyndale House Publishers
|year = 2001
|location = Wheaton, Illinois
|pages = 683
|url =
|isbn = 978-0-8423-5265-9}}</ref>
Lebih dekat dengan Vaticanus daripada [[Codex Sinaiticus|Sinaiticus]].
 
Digolongkan sebagai "saksi yang dikutip secara konsisten pada tingkat pertama" ("''consistently cited witness of the first order''") dalam [[Novum Testamentum Graece]].<ref name=NA27>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], Barbara Aland and [[Kurt Aland]] (eds), ''Novum Testamentum Graece'', 27th edition,
(Stuttgart: [[Deutsche Bibelgesellschaft]], 2001), 58.</ref> NA27 menganggapnya lebih tinggi dari saksi-saksi naskah lain pada golongan ini. Memuat tanda seru (!) untuk "naskah papirus dan uncial yang sangat signifikan karena usianya."<ref name=NA27/>
 
Teks ini pertama kali dipublikasikan oleh Grenfell dan Hunt pada ''The Oxyrhynchus Papyri'' volume VI tahun 1908.<ref>Bernard Pyne Grenfell, Arthur Surridge Hunt and others, ''The Oxyrhynchus Papyri'', 66 volume sampai sekarang, (London: Egypt Exploration Society, 1898—), 6:4-5.</ref>
 
Menurut [[INTF]] bertarikh abad ke-4.<ref name = Aland/><ref name = INTF>{{Cite web |url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=20162 |title=Liste Handschriften |publisher=Institute for New Testament Textual Research |accessdate=21 April 2011 |location=Münster}}</ref>
 
 
Saat ini disimpan pada [[Metropolitan Museum of Art]] di [[New York City]].
-->
== Lihat pula ==
* [[Daftar Uncial Perjanjian Baru]]
* [[Alkitab bahasa Koptik]]
* [[Injil Lukas]]: [[Lukas 3|pasal 3]][[Lukas 8|, 8]][[Lukas 9|, 9]][[Lukas 10|, 10]][[Lukas 11|, 11]][[Lukas 12|, 12]][[Lukas 13|, 13]][[Lukas 16|, 16]][[Lukas 21|, 21]][[Lukas 22|, 22]][[Lukas 23|, 23]]
* [[Injil Yohanes]]: [[Yohanes 3|pasal 3]]
* [[Injil Yohanes]]: [[Yohanes 3|pasal 3]][[Yohanes 5|, 5]][[Yohanes 7|, 7]][[Yohanes 8|, 8]][[Yohanes 9|, 9]][[Yohanes 11|, 11]][[Yohanes 12|, 12]][[Yohanes 13|, 13]]
* [[Kritik teks (Alkitab)|Kritik teks]]
 
Baris 167 ⟶ 120:
* [[Émile Amélineau|E. Amélineau]], ''Notice des manuscrits coptes de la Bibliothèque Nationale'' (Paris: 1985), pp.&nbsp;373–374, 408-409. (Uncial 0124)
* C. R. Gregory, "Textkritik des Neuen Testamentes", Leipzig 1900, vol. 1, p.&nbsp;69 (0124), p.&nbsp;75 (070).
* U. B. Schmid, [[David C. Parker|D. C. Parker]], W. J. Elliott, [https://books.google.com/books?id=QBSOiQyAJTYC&pg=PA61&lpg=PA61&dq=#v=onepage&q&f=false ''The Gospel according to St. John: The majuscules''] (Brill 2007), pp. 61-65&nbsp;61–65. [text of the codex in the Gospel of John]
* [[Carl Wessely|K. Wessely]], [https://archive.org/stream/griechischeundko00wess#page/88/mode/2up ''Studien zur Paläographie und Papyruskunde''] (Amsterdam 1966)
 
 
== Pranala luar ==
* [http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/Fragmentary-Uncials.pdf#page=7 Uncial 070] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160315212351/http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/Fragmentary-Uncials.pdf#page=7 |date=2016-03-15 }} at the Wieland Willker, "Textual Commentary"
 
{{DEFAULTSORT:Uncial 0700070}}
[[Kategori:Naskah Uncial Perjanjian Baru]]
[[Kategori:Injil Lukas]]
[[Kategori:Injil Yohanes]]
[[Kategori:Naskah bahasa Koptik]]
[[Kategori:Naskah bahasa Yunani]]
[[Kategori:Karya abad ke-6]]
[[CategoryKategori:Bibliothèque nationale de France collections]]
[[Kategori:Perpustakaan Nasional Austria]]
[[CategoryKategori:British Library collections]]