Bahasa Kavalan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi '{{Infobox language |name=Kavalan |nativename=''kvalan'', ''kbaran'', ''kebalan''<ref>{{Cite web |last=Yuanzhuminzu weiyuanhui, zuyu shuwei zhongxin |author-mask=Yuanzhuminzu weiyuanhui, zuyu shuwei zhongxin 原住民族委員會, 族語數位中心 |title=Yuèdú shūxiě piān – Gámǎlányǔ dì 6 kè – zúyǔ E lèyuán |script-title=zh:閱讀書寫篇 – 噶瑪蘭語 第6課 – 族語E樂園 |url=http://web.klokah.tw/extension/rd_practice/index.php?d=34...'
 
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 35:
Masyarakat penutur bahasa ini di Taiwan timur ini dinamai menurut pemukiman yang lebih tua dari utara, seperti Kariawan, Sahut, dan Tamayan, tempat asal orang Kavalan bermigrasi. Penutur bahasa Kavalan modern dikelilingi oleh [[Orang Amis|suku Amis]].
 
Tsuchida (1985) mencatat bahwa daftar kosakata yang dikumpulkan dari Lamkham 南崁 (Nankan) dan Poting 埔頂 (Buding) paling mirip dengan Kavalan,<ref>Tsuchida, Shigeru. 1985. Kulon: Yet another Austronesian language in Taiwan?. Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 60. 1-59.</ref> sedangkan Li (2001) menggolongkannya sebagai bahasa 'Basaik'.<ref>{{Cite journal |last=Li |first=Paul Jen-kuei |date=2001 |title=The Dispersal of the Formosan Aborigines in Taiwan |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/Docments/Journals/j2001_1_15_4392.pdf |journal=Language and Linguistics / Yǔyán jì yǔyánxué |language=en |volume=2 |issue=1 |pages=271–278 |access-date=2022-02-28 |archive-date=2020-08-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200808011144/http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/Docments/Journals/j2001_1_15_4392.pdf |dead-url=yes }}</ref>
 
Banyak orang Kavalan juga dapat menuturkan [[bahasa Amis]], [[Bahasa Hokkien Taiwan|Hokkien]], [[Bahasa Mandarin Taiwan|Mandarin]], dan [[Bahasa Jepang|Jepang]].<ref name="Li and Tsuchida 2006 p1"/>
Baris 144:
== Tata bahasa ==
=== Morfologi ===
Kata benda dan kata kerja dalam bahasa Kavalan dibedakan dengan tidak adanya /a/ pada suku kata pertama (kata benda) atau adanya /a/ (kata kerja).<ref name="Dict"/> Suku kata Kavalan mengambil struktur {{not a typo|(C[[Konsonan|K]])(C[[Konsonan|K]])[[Vokal|V]](C[[Konsonan|K]])(C[[Konsonan|K]])}}.<ref name="Li and Tsuchida 2006 p5">{{harvp|Li|Tsuchida|2006|p=5}}</ref>
 
[[Afiks|Imbuhan-imbuhan]] dalam bahasa Kavalan meliputi:
Baris 296:
*saqa-: bilangan ordinal
*si-: memakai, memiliki, menguasai
*sia-: pergi menuju (tempat/arah); "pergi ke samping" (seringbentuk halussopan untuk buang air kecil/buang air besar)
*sim-: timbal-balik
*siqa-: (jumlah) berkali-kali
Baris 326:
=== Daftar pustaka ===
{{refbegin}}
* {{Cite book |last1=Li |first1=Paul Jen-kuei 李壬癸 |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/Kavalan%20Dictionary.pdf |title=Kavalan Dictionary |last2=Tsuchida |first2=Shigeru 土田滋 |date=2006 |publisher=Institute of Linguistics, Academia Sinica |isbn=978-986-00-6993-8 |series=Language and Linguistics Monograph Series A-19 |location=Taipei, Taiwan |language=en |access-date=2022-02-28 |archive-date=2021-09-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210927035450/http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/Kavalan%20Dictionary.pdf |dead-url=yes }}
* {{Cite book |last=Blust |first=Robert |date=2009 |title=The Austronesian Languages |location=Canberra |publisher=Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University |isbn=978-0-85883-602-0 |language=en}} {{ISBN|978-0-85883-602-0}}
* {{Cite book |last=Chang |first=Yungli 張永利 |title=Gámălányŭ cānkăo yŭfă |date=2000 |publisher=Yuanliu chuban shiye yuxian gongsi |isbn=957-32-3898-5 |location=Taibei Shi |language=zh |script-title=zh:噶瑪蘭語參考語法 |trans-title=A Reference Grammar of Kavalan}}
* {{Cite book |last=Hsieh |first=Fuhui 謝富惠 |url=https://alilin.apc.gov.tw/files/ebook/17419802765b6abd1e859b7/HTML5/pc.html |title=Gámǎlányǔ yǔfǎ gàilùn |date=2018 |publisher=Yuanzhuminzu weiyuanhui |isbn=978-986-05-5692-6 |location=Xinbei Shi |language=zh |script-title=zh:噶瑪蘭語語法概論 |trans-title=Introduction to Kavalan Grammar |via=alilin.apc.gov.tw |access-date=2022-02-28 |archive-date=2022-02-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220228200606/https://alilin.apc.gov.tw/files/ebook/17419802765b6abd1e859b7/HTML5/pc.html |dead-url=yes }}
{{refend}}
 
Baris 337:
* [https://web.archive.org/web/20160303170400/http://newsletter.sinica.edu.tw/news/read_news.php?nid=1732 Siaran pers Akademi di Taipei: Kamus bahasa Kavalan] {{in lang|zh}}
* [https://e-dictionary.ilrdf.org.tw/ckv/search.htm Yuánzhùmínzú yǔyán xiànshàng cídiǎn 原住民族語言線上詞典] {{in lang|zh}} – Halaman pencarian bahasa Kavalan di situs web "Kamus daring bahasa pribumi" dari Yayasan Penelitian dan Pengembangan Bahasa Adat
* [https://alilin.apc.gov.tw/tw/ebooks?tag=618 Materi pengajaran dan pembelajaran bahasa Kavalan diterbitkan oleh Dewan Masyarakat Adat Taiwan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220228200601/https://alilin.apc.gov.tw/tw/ebooks?tag=618 |date=2022-02-28 }} {{in lang|zh}}
* [https://indigenous-justice.president.gov.tw/doc/apology_text/Kavalan.pdf Terjemahan Kavalan dari permintaan maaf Presiden Tsai Ing-wen 2016 kepada masyarakat adat] – diterbitkan di situs web kantor kepresidenan
 
Baris 343:
 
{{DEFAULTSORT:Kavalan, bahasa}}
[[Kategori:BahasaRumpun bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Bahasa terancam]]