Bopomofo: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Mercunusium (bicara | kontrib)
Membalikkan revisi 21280693 oleh 182.3.40.95 (bicara) Pranala
Tag: Pembatalan Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
(14 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Bopomofo.png|thumbjmpl|300px]]
{{Chinese|title=Bopomofo|t={{linktext|注|音|符|號}}|s={{linktext|注|音|符|号}}|bpmf=ㄓㄨˋ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ|p=Zhùyīn fúhào|poj=Chù-im hû-hō|j=zyu<sup>3</sup> jam<sup>1</sup> fu<sup>4</sup> hou<sup>6*2</sup>|y=jyu yām fùh houh}}
'''Bopomofo''' (ㄅㄆㄇㄈ) atau nama resminya '''Zhùyīn Fúhào''' (注音符號, arti [[harafiah]]: "Simbol untuk Mencatat Bunyi", kadang juga disingkat ''Zhuyin''), adalah sistem [[fonetis]] nasional di [[Taiwan]] untuk mengajarkan [[bahasa Tionghoa]], khususnya [[Mandarin Standar]] untuk anak-anak penutur [[bahasa Mandarin]] yang belum berpendidikan.
 
Baris 8:
 
== Sejarah ==
"Komisi Penyatuan Lafal" yang dipimpin [[Woo Tsin-hang]] dari [[1912]] sehingga [[1913]], membuat sebuah sistem bernama ''Guoyin zimu'' ({{lang|zh-tw|國音字母}} "Huruf Sebutan Kebangsaan") atau ''Zhuyin zimu'' ({{lang|zh-tw|註音字母}} atau {{lang|zh|注音字母}} "Huruf Anotasi Bunyi") yang berdasarkan tulisan steno [[Zhang Binglin]]. Sebuah rangka dikeluarkan pada [[11 Juli]] [[1913]] oleh Departemen Pendidikan Republik Tiongkok, tetapi belum diproklamasikan secara resmi sampai 23 November 1918. ''Zhuyin zimu'' dinamakan semula sebagai ''Zhuyin fuhao'' pada bulan April [[1930]]. Kegunaan Zhuyin Fuhao dikekalkan selepas tahun 1949 di [[Taiwan]] serta pulau-pulau jauh yang bernaung di bawah administrasi Republik Tiongkok. Di Tiongkok Daratan, Zhuyin Fuhao diganti dengan sistem [[pinyin]] yang dibuat oleh [[Republik Rakyat Tiongkok]], namuntetapi sebutan kata dalam kamus-kamus umum diberi dalam kedua-dua sistem [[pinyin]] dan Zhuyin.
 
Departemen Pendidikan Republik Tiongkok di Taiwan pernah mencoba selama bertahun-tahun untuk menghapus penggunaan Zhuyin untuk memberi ruang kepada sistem berdasarkan huruf Latin (lihat [[MPS II]]). Namun begitu, peralihan ini amat perlahan kerana timbulnya kesulitan dalam mengajar sistem Latin baru kepada guru-guru sekolah rendah.
Baris 14:
== 37 huruf ==
{{Bopomofo|float: left}}
Berikut daftar ketigapuluhke 30 tujuh abjad Tionghoa tersebut, beserta cara pengucapannya: (dari kanan atas ke kanan kedua dari atas dst. Semua huruf e dibaca [[Pepet|ê]], seperti kata "ke" dalam [[Bahasa Indonesia|BI]])
* ㄅ B (baca: pe), ㄆ P (baca: phe), ㄇ M (baca: me), ㄈ F (baca: fe)
* ㄉ D (baca: te), ㄊ T (baca: the), ㄋ N (baca: ne), ㄌ L (baca: le)
Baris 26:
* ㄢ An (baca: an), ㄣ En (baca: en), ㄤ Ang (baca: ang), ㄥ Eng (baca: eng)
* ㄦ Er (baca: Er)
 
== Lihat pula ==
* [[Hanyu Pinyin]]