Minuscule 162: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Perbaikan |
k →Pranala luar: clean up |
||
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 20:
== Teks ==
Teks bahasa Yunani kodeks ini tergolong jenis [[teks Bizantin]]. [[Hermann, Freiherr von Soden|Hermann von Soden]] mengklasifikasikan ke keluarga tekstual I, yang ditetapkan oleh Pamphilus di [[Kaisarea]] sekitar 300 M. [[Kurt Aland|Aland]] menempatkannya dalam [[Kategori Naskah Perjanjian Baru|Kategori V]].<ref>{{Cite book|title=The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism|url=https://archive.org/details/textnewtestament00kurt|last=Aland|first=Kurt|last2=Aland|first2=Barbara|publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]]|others=Erroll F. Rhodes (trans.)|year=1995|isbn=978-0-8028-4098-1|location=Grand Rapids|page=[https://archive.org/details/textnewtestament00kurt/page/138 138]|author-link=Kurt Aland|author-link2=Barbara Aland}}</ref>
Menurut [[Metode Profil Claremont]] termasuk keluarga tekstual
Dalam {{Alkitab|Lukas 11:2}} termuat bacaan aneh, sebagaimana [[Minuscule 700]]: {{Lang|grc|ἐλθέτω σου τὸ πνεῦμά τὸ ἅγιον καὶ καθαρισάτω ἡμᾶς}} ("Datanglah Roh Kudus dan menyucikan kita"), bukan "Datanglah Kerajaan-Mu" dalam [[Doa Bapa Kami
== Sejarah ==
Baris 45:
== Pranala luar ==
* [http://www.skypoint.com/members/waltzmn/Manuscripts1-500.html#m162 Minuscule 162] pada ''Encyclopedia of Textual Criticism''
{{DEFAULTSORT:Minuscule 0162}}
[[Kategori:Naskah Minuscule Perjanjian Baru]]
|