Yeremia 21: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Botrie (bicara | kontrib)
k Robot: Perubahan kosmetika
 
(7 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Yeremia 21 |previouslink= Yeremia 20 |previousletter= pasal 20 |nextlink= Yeremia 22 |nextletter= pasal 22 |book=[[Kitab Yeremia]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 24 |category= [[Nevi'im]] | filename= Tanakh-Sassoon1053-11-Jeremiah.pdf |size=242px | name= Hebrew Bible, MS Sassoon 1053, images 283-315 (Jeremiah). |caption=<div style="width: 242px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]], MS Sassoon 1053, foto 283-315.</div>}}
'''Yeremia 21''' adalah bagian dari [[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi perkataan nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, tentang [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] dan [[Yerusalem]], yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], [[Yoahas]], [[Yoyakim]], [[Yoyakhin]] dan [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM.
 
'''Yeremia 21''' (disingkat '''Yer 21''') adalah bagian dari [[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi perkataan nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, tentang [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] dan [[Yerusalem]], yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], [[Yoahas (raja Yehuda)|Yoahas]], [[Yoyakim]], [[Yoyakhin]] dan [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM.<ref name="Bergant">Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* Ada 3 naskah sumber utama Kitab Yeremia: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini terdiridibagi dariatas]] 14 ayat.
* Memuat Firman yang datang dari TUHAN kepada Yeremia, ketika raja Zedekia mengutus Pasyhur bin Malkia dan imam Zefanya bin Maaseya kepadanya untuk meminta petunjuk TUHAN.<ref>{{Alkitab|Yeremia 21:1-2}}</ref> TUHAN menghadapkan kepada mereka jalan kehidupan dan jalan kematian:<ref>{{Alkitab|Yeremia 21:8-9}}</ref>
# Siapa yang tinggal di kota ini akan mati karena pedang, karena kelaparan dan karena penyakit sampar
# Siapa yang keluar dari sini dan menyerahkan diri kepada orang-orang Kasdim yang mengepung kamumereka, ia akan tetap hidup; nyawanya akan menjadi jarahan baginya.
 
== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#jeremiah Dead sea scrolls - Jeremiah]</ref><ref name=dsstranslations>[http://dssenglishbible.com/jeremiah%2021.htm Dead Sea Scrolls Bible Translations - Jeremiah 21]</ref>{{sfn|Ulrich|2010|p=570}}
*** [[4QJer]]<sup>a</sup> (4Q70): terlestarikan: ayat 1
*** [[4QJer]]<sup>c</sup> (4Q72): terlestarikan: ayat 7‑10
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)
 
== Ayat 1 ==
 
:''Firman yang datang dari TUHAN kepada [[Yeremia]], ketika raja [[Zedekia]] mengutus Pasyhur bin Malkia dan imam Zefanya bin Maaseya kepadanya dengan pesan:'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref>{{Alkitab|Yeremia 21:1}} - Sabda.org</ref>
== Ayat 2 ==
 
:''"Tanyakanlah kiranya petunjuk TUHAN untuk kami, sebab [[Nebukadnezar]], raja [[Babel]], memerangi kami! Barangkali TUHAN mau melakukan kepada kami tepat seperti perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib, sehingga Nebukadnezar mundur meninggalkan kami."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Yeremia 21:2}} - Sabda.org</ref>
== Ayat 7 ==
 
:''Sesudah itu, demikianlah firman TUHAN, maka Zedekia, raja Yehuda, dan pegawai-pegawainya dan rakyat di kota ini, yang masih tinggal hidup dari penyakit sampar, dari pedang dan dari kelaparan, akan Kuserahkan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, yaitu ke dalam tangan musuh mereka yang berusaha mencabut nyawa mereka; orang akan memukul mati mereka dengan mata pedang tanpa merasa sayang, tanpa belas kasihan dan tanpa ampun.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Yeremia 21:7}} - Sabda.org</ref>
Nubuat Yeremia benar-benar digenapi pada tahun [[586 SM]] (bandingkan {{Alkitab|Yeremia 52:9-11,24-27}}). Semua putra Zedekia dibunuh di depan matanya oleh raja Babel; kemudian mata Zedekia sendiri dibutakan, dan dalam keadaan hina mengenaskan ia dibawa dengan terbelenggu ke Babel, di mana ia mati dalam pembuangan ({{Alkitab|Yeremia 39:5-7}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
== Lihat pula ==
* [[Nebukadnezar]]
* [[Zedekia]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Yeremia 39]], [[Yeremia 52]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
== Pustaka ==
* {{Cite book
| editor-last = Ulrich
| editor-first = Eugene
| title = The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants
| year = 2010
| publisher = Brill
| url = https://archive.org/details/TheBiblicalQumranScrolls
}}
== Pranala luar ==
{{Yeremia}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Yeremia|21]]