Nyanyian Ziarah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
 
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(19 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[ImageBerkas:Song of Ascents.jpg|thumbjmpl|250px|Nyanyian Ziarah dalam bahasa Ibrani dan Inggris di tembok dekat gerbang ke Kota [[Daud]], [[Yerusalem]], [[Israel]].]]
 
'''Nyanyian Ziarah''' adalah sebutan untuk 15 [[Mazmur]] [[Mazmur 120|120]]–[[Mazmur 134|134]] (119–133 dalam [[Septuaginta]] dan [[Vulgata]]), yang dimulai dengan catatan "Nyanyian Ziarah" (bahasa Ibrani {{lang-he|שיר המעלות}} Shir Hama'aloth, artinya "nyanyian pendakian"). Dalam bahasa Inggris disebut '''Songs of Ascent''', '''Gradual Psalms''', '''Songs of Degrees''', '''Songs of Steps''' atau '''Pilgrim Songs'''.
 
Empat mazmur ([[Mazmur 122|122]], [[Mazmur 124|124]], [[Mazmur 131|131]] dan [[Mazmur 133|133]]) menurut catatan di teksnya digubah oleh [[Daud]], dan satu ([[Mazmur 127]]) oleh [[Salomo]], yang lainnya tidak dicatat penggubahnya.
 
Sebutan ini berasal dari kebiasaan menyanyikan sejumlah mazmur ini ketika orang-orang mendaki ke [[Yerusalem]] dari berbagai tempat untuk berziarah dan beribadah pada tiga [[Hari Raya Yahudi|Hari Raya Agung]] sesuai aturan [[Taurat]] ({{Alkitab|Ulangan 16:16}}) atau nyanyian para imam ketika mereka menapaki 15 tangga naik untuk melayani di [[Bait Allah]].<ref name="Nassar">{{Citation
Baris 24:
| pages =1086–7
| place =Englewood NJ
| publisher =[[Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America]]
| id =
| isbn =
Baris 31:
</ref>
 
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* [[Mazmur 126]]:1-6, 145:21, 115:18, [[Mazmur 118|118]]:1, and 106:2 biasa dinyanyikan sebelum memulai doa sehabis makan ''Birkat Hamazon'' pada hari [[Sabat]] dan [[Hari Raya Yahudi|Hari-hari Raya Yahudi]].<ref>http://www.headcoverings-by-devorah.com/ShirHaMaalot_SongOfAcents.htm</ref>.
* Salinan [[Mazmur 121]] sering dipasang di kamar bersalin untuk membantu proses kelahiran dengan meminta berkat Tuhan. Juga ditempatkan di kereta dan kamar tidur bayi untuk melindungi dan menghiasi sekeliling dengan bahan-bahan pengajaran kudus.<ref>[{{Cite web |url=http://www.sichosinenglish.org/books/healthy-in-body-mind-and-spirit-2/41.htm |title=Shir HaMaalos in the Hospital from Sichos in English] |access-date=2011-08-30 |archive-date=2007-05-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070504071551/http://www.sichosinenglish.org/books/healthy-in-body-mind-and-spirit-2/41.htm |dead-url=yes }}</ref><ref>[{{Cite web |url=http://www.askmoses.com/en/article/567,2064325/Why-do-people-place-the-Shir-Hamaalot-Psalm-near-a-babys-crib.html |title=Ask Moses: Why do people place the "Shir Hamaalot" Psalm near a baby's crib?] |access-date=2011-08-30 |archive-date=2012-01-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120118090530/http://www.askmoses.com/en/article/567,2064325/Why-do-people-place-the-Shir-Hamaalot-Psalm-near-a-babys-crib.html |dead-url=yes }}</ref>.
 
== Tradisi "[[Kristen]] ==
Dalam [[Septuaginta]], mazmur-mazmur dalam Nyanyian Ziarah ini diberi nomor 119&ndash;133119–133.
Di [[Gereja Ortodoks]], nyanyian ini disebut '''the Songs of Degrees''' ([[Greekbahasa language|GreekYunani]]: ''anabathmoi'') sebagai ''Kathisma'' ke-18 dalam pembagian [[Kitab Mazmur]]. Biasa dibaca hari Jumat sore saat ibadah ''Vespers'' sepanjang tahun. Kathisma ini dibagi menjadi 3 ''stases'', masing-masing berisi 5 mazmur.
 
==References Referensi ==
{{Reflistreflist}}
 
{{Daftar Mazmur}}
{{DEFAULTSORT:Nyanyian Ziarah}}
[[CategoryKategori:Kitab Mazmur]]
 
[[en:Song of Ascents]]
[[fr:Cantiques des degrés]]
[[he:שיר המעלות]]
[[ru:Песнь восхождения]]