Perumpamaan perjamuan kawin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k r2.7.2+) (bot Mengubah: fr:Le Grand souper (parabole)
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(15 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Teachings of Jesus 28 of 40. invitation to the great banquet. Jan Luyken etching. Bowyer Bible.gif|jmpl|260px|ka|[[:en:Jan Luyken|Jan Luyken]]: undangan perjamuan, [[:en:Bowyer Bible|Bowyer Bible]].]]
'''Perumpamaan tentang perjamuan kawin''' adalah sebuah [[perumpamaan]] yang diajarkan oleh [[Yesus]] kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam {{Ayat Alkitab|buku=Matius|pasal=22|ayat=1|sampaiayat=14}}. Perumpamaan ini hampir sama dengan perumpamaan yang ditulis Lukas yang bertajuk [[perumpamaan orang-orang yang berdalih]].
[[Berkas:Teachings of Jesus 29 of 40. the man without a wedding garment. Jan Luyken etching. Bowyer Bible.gif|jmpl|260px|ka|[[:en:Jan Luyken|Jan Luyken]]: orang yang tidak memakai pakaian pesta, [[:en:Bowyer Bible|Bowyer Bible]].]]
'''Perumpamaan tentang perjamuan kawin''' adalah sebuah [[perumpamaan]] yang diajarkan oleh [[Yesus]] [[Kristus]] kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam [[Injil Matius]] yaitu bagian [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]] pada {{Ayat Alkitab| buku=Matius| pasal=22| ayat=1| sampaiayat=14}}. Perumpamaan ini hampir sama dengan perumpamaan yang ditulisterdapat dalam [[Injil Lukas]] [[Lukas 14|pasal 14]] yang bertajuk [[perumpamaan orang-orang yang berdalih]].
 
== Perjamuan kawin ==
[[Berkas:Perjamuan.jpg|thumbjmpl|rightka|300px|"Tamu yang tidak diundang", karya [[:en:Matthaeus Merian|Matthaeus Merian]], 1625-30]]
{{cquote2|Hal [[Kerajaan Sorga]] seumpama seorang [[raja]], yang mengadakan [[perjamuan kawin]] untuk anaknya. Ia menyuruh hamba-hambanya memanggil orang-orang yang telah diundang ke perjamuan kawin itu, tetapi orang-orang itu tidak mau datang. Ia menyuruh pula hamba-hamba lain, pesannya: Katakanlah kepada orang-orang yang diundang itu: Sesungguhnya hidangan, telah kusediakan, [[lembu]]-lembu jantan dan ternak piaraanku telah disembelih; semuanya telah tersedia, datanglah ke perjamuan kawin ini. Tetapi orang-orang yang diundang itu tidak mengindahkannya; ada yang pergi ke [[ladang]]nya, ada yang pergi mengurus usahanya, dan yang lain menangkap hamba-hambanya itu, menyiksanya dan membunuhnya. Maka murkalah raja itu, lalu menyuruh pasukannya ke sana untuk membinasakan pembunuh-pembunuh itu dan membakar kota mereka.
 
Sesudah itu ia berkata kepada hamba-hambanya: Perjamuan kawin telah tersedia, tetapi orang-orang yang diundang tadi tidak layak untuk itu. Sebab itu pergilah ke persimpangan-persimpangan jalan dan undanglah setiap orang yang kamu jumpai di sana ke perjamuan kawin itu. Maka pergilah hamba-hamba itu dan mereka mengumpulkan semua orang yang dijumpainya di jalan-jalan, orang-orang jahat dan orang-orang baik, sehingga penuhlah ruangan perjamuan kawin itu dengan tamu.
Baris 10 ⟶ 12:
 
== Penjelasan ==
Raja tersebut melambangkan Allah, dan perjamuan kawin tersebut melambangkan Surga. Para undangan melambangkan umat pilihan Allah, yakni bangsa Israel. Allah mengundang umat pilihannya, namuntetapi mereka tidak mau datang. Allah lalu mengutus [[Yesus]] kepada orang Israel, namuntetapi orang Israel tetap tidak mau percaya, dan bahkan menangkap, menyiksa dan membunuh Yesus. Maka Allah lalu menghukum mereka dengan menghancurkan Israel oleh bangsa Romawi dan bangsa-bangsa lainnya sehingga bangsa Israel tercerai-berai hingga abad ke-20.
 
Lalu Allah berpaling kepada bangsa-bangsa lain dan memberikan anugerah [[keselamatan]] kepada segala bangsa. Ia mengutus hamba-hambanya yang lain, yaitu para misionaris-misionaris ke seluruh dunia untuk mengundang orang-orang masuk ke dalam kerajaan Surga. Banyak orang jahat maupun baik yang mendengar undangan tersebut dan mau datang, namuntetapi orang-orang yang jahat datang tanpa mempersiapkan diri, yang dilambangkan dengan tidak berpakaian pesta. Allah akan menghukum mereka dengan melemparkan mereka ke neraka (kegelapan yang paling gelap). Di akhir perumpamaan itu Yesus memberi konklusi:
 
{{cquote|:"''<font color=green>Sebab banyak yang dipanggil, tetapi sedikit yang dipilih. (</font>''"<ref>{{Alkitab|Matius 22:14)}}</ref>
 
Gambaran [[eskatologi]]s suatu perjamuan (terutama perjamuan pernikahan) juga muncul dalam [[perumpamaan hamba yang menantikan tuannya]] dan [[perumpamaan gadis-gadis yang bijaksana dan gadis-gadis yang bodoh]]. Di sini undangan perjamuan itu diperluas, bukan hanya untuk orang-orang Yahudi melainkan juga untuk orang-orang bukan Yahudi.<ref name="Stein">Robert H. Stein, ''[http://books.google.com/books?id=x3bwi3Y_JMgC&pg=PA82 An Introduction to the Parables of Jesus]'', Westminster John Knox Press, 1981, ISBN 0-664-24390-8, pp. 82-91.</ref>
 
Sasaran perumpamaan ini adalah orang-orang beragama yang tidak punya waktu untuk Allah; mereka digambarkan sebagai orang-orang yang menerima undangan, tetapi saat hidangan sudah siap, menyatakan terlalu sibuk untuk hadir.<ref name="RTF">[[:en:R. T. France|R. T. France]], ''[http://books.google.com/books?id=ttTgacXnLV8C&pg=PA312 The Gospel According to Matthew: An introduction and commentary]'', Eerdmans, 1985, ISBN 0-8028-0063-7, pp. 312-313.</ref>
 
[[Augustinus dari Hippo|Augustinus]] berpendapat bahwa pakaian pesta itu sebenarnya disediakan oleh sang pengundang, tetapi tampaknya bukan implikasi yang dimaksudkan.<ref name="RTF"/> Ia juga menafsirkan pakaian itu melambangkan "kebajikan",<ref>[[Augustine of Hippo]], [http://www.newadvent.org/fathers/160345.htm Sermon 45 on the New Testament].</ref> tetapi penafsiran ini tidak diterima luas sekalipun pada zaman kuno.<ref>David Paul Parris, ''[http://books.google.com/books?id=nOglAQAAIAAJ Reception Theory and Biblical Hermeneutics]'', Pickwick Publications, 2008, ISBN 1-55635-653-6, p. 250.</ref>
 
[[Martin Luther]] menafsirkan pakaian itu melambangkan [[Yesus]] [[Kristus]] sendiri.<ref>John Nicholas Lenker, ''[http://books.google.com/books?id=j05r62Qj49gC&pg=PA234#v=onepage&q&f=false The Precious and Sacred Writings of Martin Luther]'', 1905 (reprinted by BiblioLife, 2009, ISBN 1-115-36364-6, p. 234).</ref>
 
[[John Calvin]] merujuk kepada penafsiran lain dalam komentarnya:<blockquote> Mengenai ''pakaian pesta (perjamuan pernikaha)'', itukah iman, atau hidup yang kudus? Ini adalah kontroversi yang tidak berguna; karena iman tidak dapat dipisahkan dari perbuatan baik, maupun perbuatan baik tidak dapat muncul dari sumber-sumber selain iman.<ref>[[John Calvin]], [http://www.ccel.org/ccel/calvin/calcom32.ii.xxxii.html Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2].</ref></blockquote>
 
== Karya seni ==
Perumpamaan ini telah digambarkan oleh sejumlah seniman termasuk [[:en:Bernardo Cavallino|Bernardo Cavallino]], [[:en:Jan Luyken|Jan Luyken]], dan [[John Everett Millais]].
 
Berbagai nyanyian Kristen telah dibuat dengan ilham dari perumpamaan ini, misalnya "All is ready" karya [[Fanny Crosby]],<ref>[http://www.hymntime.com/tch/htm/a/l/l/allready.htm The Cyber Hymnal: ''All is Ready''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110703032852/http://www.hymntime.com/tch/htm/a/l/l/allready.htm |date=2011-07-03 }}.</ref> dan "All Things are Ready" karya [[:en:Charles H. Gabriel|Charles H. Gabriel]]<ref>[http://www.hymntime.com/tch/htm/a/t/ataready.htm The Cyber Hymnal: ''All Things are Ready'']{{Pranala mati|date=Desember 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}.</ref>
 
Topik ini juga digubah dalam bentuk kantata oleh [[Johann Sebastian Bach]] untuk Minggu kedua setelah Trinitas dalam liturgi gereja dengan judul ''[[:en:Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76|Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76]]'' pada tahun 1723 dan ''[[:en:Ach Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2|Ach Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2]]'' pada tahun 1724.
 
== Naskah lain ==
Suatu versi perumpamaan ini didapati pada naskah di luar Alkitab yang dinamai "[[Injil Tomas]]" (Perkataan 64).<ref>''Gospel of Thomas'': [http://www.gnosis.org/naghamm/gthlamb.html terjemahan Lamb] dan [http://www.gnosis.org/naghamm/gosthom.html terjemahan Patterson/Meyer].</ref> Dalam naskah itu perumpamaan tersebut "menjadi teguran atas urusan bisnis dan pengumpulan harta".<ref name="BBS">Bernard Brandon Scott, ''[http://books.google.com/books?id=wtphytF1ePQC&pg=PA161 Hear Then the Parable: A commentary on the parables of Jesus]'', Fortress Press, 1989, ISBN 0-8006-2481-5, pp. 161-168.</ref>
 
== Lihat pula ==
* [[Perumpamaan orang-orang yang berdalih]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Matius 22]], [[Lukas 14]]
 
{{s-start}}
{{s-hou|[[Kronologi kehidupan Yesus|Kehidupan Yesus]]<br>[[Minggu Sengsara]]}}
{{s-bef|before=[[Perumpamaan penggarap-penggarap kebun anggur]]}}
{{s-ttl|title=[[Injil Matius]]<br>[[Matius 22|pasal 22]]}}
{{s-aft|after=[[Berikanlah kepada Kaisar|Hal membayar pajak kepada Kaisar]]}}
{{s-end}}
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
== Pranala luar ==
Baris 24 ⟶ 57:
 
{{Perumpamaan Yesus}}
{{kristen-stub}}
 
[[Kategori:Injil Matius]]
[[Kategori:Perumpamaan Yesus]]
 
[[ca:Paràbola del banquet de noces]]
[[en:Parable of the great banquet]]
[[eo:Parabolo de la edziĝa festo]]
[[fr:Le Grand souper (parabole)]]
[[it:Parabola del banchetto di nozze]]
[[pt:Parábola do Banquete de Casamento]]
[[sh:Priča o velikoj gozbi]]
[[sr:Прича о великој гозби]]
[[ta:மன்னர் மகனின் திருமணம் உவமை]]
[[vi:Dụ ngôn Tiệc cưới]]