Daniel 9: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k clean up
 
(42 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Daniel 9 |previouslink= Daniel 8 |previousletter= pasal 8 |nextlink= Daniel 10 |nextletter= pasal 10 |book=[[Kitab Daniel]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 27 |category= [[Nabi-nabi besar]] | filename= Leningrad-codex-23-daniel.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Daniel |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Daniel]] lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''Daniel 9''' adalah bagian dari [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi riwayat [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].
 
'''Daniel 9''' adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kesembilan]] [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi riwayat [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].<ref name="Bergant">Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>
== Teks ==
* Naskah sumber utama:
** Bahasa Ibrani:
*** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
*** [[Gulungan Laut Mati]]: 4QDan<sup>e</sup> (akhir abad ke-2 SM)<ref>Ulrich, E. 1989 Daniel Manuscripts from Qumran, Part 2: Preliminary Editions of 4QDanb and 4QDanc. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 274:3–26. "Hanya ada sejumlah potongan kecil dari Gua 4 yang memuat tidak lain dari 'lima fragmen kecil, semua dari doa pada pasal 9 tetapi tidak ada yang lebih dari satu kata lengkap' (Ulrich 1989:3), masih belum dipublikasikan (yaitu, fragmen-fragmen dari gulungan yang diberi kode 4QDane)".</ref><ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref>
** Bahasa Yunani:
*** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
*** Versi [[Theodotion]] (~180 M)<ref name=hasel/>
* Naskah ini aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]]
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 27 ayat.
* Berfokus pada penglihatan yang diterima [[Daniel]] pada tahun pertama pemerintahan [[Darius orang Media|Darius]], anak Ahasyweros, dari keturunan [[Media (bangsa)|orang Media]], yang telah menjadi raja atas kerajaan orang [[Kasdim]] ([[#Ayat 1|Daniel 9:1]]).
*== Naskah sumber utama: ==
 
** Bahasa Ibrani:
*** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
*** [[Gulungan Laut Mati]]: 4QDan<sup>e</sup> (akhir abad ke-2 SM)<ref>Ulrich, E. 1989 Daniel Manuscripts from Qumran, Part 2: Preliminary Editions of 4QDanb and 4QDanc. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 274:3–26. "Hanya ada sejumlah potongan kecil dari Gua 4 yang memuat tidak lain dari 'lima fragmen kecil, semua dari doa pada pasal 9 tetapi tidak ada yang lebih dari satu kata lengkap' (Ulrich 1989:3), masih belum dipublikasikan (yaitu, fragmen-fragmen dari gulungan yang diberi kode 4QDane)".</ref><ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170129060754/http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article |date=2017-01-29 }} - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref> terlestarikan: ayat 12-17.<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#daniel Dead sea scrolls - Daniel]</ref>
** Bahasa Yunani:
*** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
*** Versi [[Theodotion]] (~180 M)<ref name=hasel/>
== Bahasa ==
* NaskahIsi pasal ini aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]]
== Struktur ==
* {{Alkitab|Daniel 9:1-19}} = Doa Daniel
* {{Alkitab|Daniel 9:20-27}} = Tujuh puluh kali tujuh masa
 
== Ayat 1 ==
:''Pada tahun pertama pemerintahan Darius, anak Ahasyweros, dari keturunan orang Media, yang telah menjadi raja atas kerajaan orang Kasdim,''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:1}} - Sabda.org</ref>
== Ayat 2 ==
:''Pada tahun pertama kerajaannya itu <u>aku, Daniel,</u> memperhatikan dalam <u>kumpulan Kitab jumlah tahun</u> yang menurut firman TUHAN kepada <u>nabi [[Yeremia]]</u> akan berlaku atas timbunan puing Yerusalem, yakni tujuh puluh tahun.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Daniel 9:2}} - Sabda.org</ref>
:[[bahasa Ibrani]] (dari kanan ke kiri): <big>בשנת אחת למלכו אני דניאל בינתי בספרים מספר השנים אשר היה דבר־יהוה אל־ירמיה הנביא למלאות לחרבות ירושלם שבעים שנה׃</big>
:transliterasi Ibrani: bisy·nat a·khat le·ma·le·kow <u>a·ni da·ni·yel</u> bi·no·ti ba·<u>se·fa·rim mis·par ha·sya·nim</u> a·sher ha·yah de·bar-YHWH el-<u>yir·mi·yah ha·na·bi</u> le·mal·lo·wt le·kha·re·bo·wt ye·ru·sya·lim shib·'im sya·nah.
 
=== Ayat 2 catatan ===
==== Aku, Daniel ====
Daniel menulis bahwa dia sendiri ("aku", dalam bahasa Ibrani "''ani''") membaca kumpulan [[kitab Yeremia]], yang diakuinya sebagai [[nabi]]. Ayat-ayat yang dibacanya adalah dari [[Yeremia 25#Ayat 11-12|Yeremia 25:11-12]] dan [[Yeremia 29#Ayat 10|Yeremia 29:10]]. Ini menunjukkan bahwa umat menghargai pernyataan ilahi yang disampaikan oleh nabi [[Yeremia]], yang pada saat penyampaiannya ditentang karena umat tertipu oleh nabi-nabi palsu, bahkan Yeremia hampir dibunuh sebab dituduh sesat. Sedemikian dihormati sehingga pemberitaannya dikumpulkan dan dipelihara dengan teliti dalam waktu singkat bahkan di tanah pembuangan (Babel). Tampaknya satu salinannya yang masih berupa "kumpulan kitab", belum menjadi satu jilid sampai setelah pembuangan, ada di tangan Daniel.<ref>Clarke, A. Adam Clarke's Commentary on the Whole Bible. Penerbitan 1810-1826.</ref>
 
*==== Tujuh puluh tahun ====
Yeremia bernubuat bahwa pemulihan bagi Yerusalem akan dimulai setelah 70 tahun ({{Alkitab|Yer 25:11-12; 29:10-14}}). 70 tahun itu hampir berlalu dan masih tidak ada petunjuk mengenai pemulihan dan izin kembali yang dijanjikan; karena itu Daniel sangat cemas. Dari ayat ini, tampak jelas Daniel mengharapkan penggenapan harfiah dari nubuat Yeremia. Pada umumnya, nubuat harus ditafsirkan secara harfiah terkecuali ada petunjuk dalam konteks bahwa nubuat atau penglihatan itu merupakan lambang; bahkan jika demikian, lambang itu menggambarkan kenyataan historis (bandingkan {{Alkitab|Daniel 7:3; 8:3,5}}).<ref name=fulllife/>
Nubuat Yeremia adalah mengenai dua hal:
# penaklukan (kerajaan Yehuda oleh kerajaan Babel)
# kepulangan ke Yerusalem:<ref name=jewsjudaismdaniel/>
Masa 70 tahun yang dinubuatkan nabi Yeremia bermula dari penaklukan pertama Yerusalem oleh [[Nebukadnezar]], raja Babel. [[Daniel 1#Ayat 1|Daniel 1:1]] mencatat bahwa Yerusalem mulai ditaklukkan oleh Nebukadnezar pada tahun ke-3 pemerintahan raja [[Yoyakim]] (pengepungan berakhir memasuki tahun ke-4) yang bersamaan dengan tahun pertama Nebukadnezar.<ref>[[Yeremia 25#Ayat 1|Yeremia 25:1]]</ref>
 
Ini terjadi 18 tahun sebelum Yerusalem dan Bait Allah dihancurkan, sebagaimana dicatat pada [[Yeremia 52#Ayat 12|Yeremia 52:12-13]] terjadi pada tahun ke-19 pemerintahan Nebukadnezar.
<ref name=jewsjudaismdaniel>[https://jewsforjudaism.org/knowledge/articles/answers/jewish-polemics/texts/daniel-9-a-true-biblical-interpretation/ Daniel 9 – A True Biblical Interpretation] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160130073355/https://jewsforjudaism.org/knowledge/articles/answers/jewish-polemics/texts/daniel-9-a-true-biblical-interpretation/ |date=2016-01-30 }} Jews for Judaism</ref>
 
Nubuat Yeremia mengenai 70 tahun itu digenapi sepenuhnya menurut catatan 2 ayat yaitu: {{Alkitab|Ezra 1:1-3}} dan {{Alkitab|2 Tawarikh 36:20-23}}, pada tahun pertama pemerintahan [[Koresy]] raja [[Persia]].<ref name=jewsjudaismdaniel/>
Selain mengakhiri kekuasaan Babel sebagai penggenapan Yeremia 25:11-12, Koresy juga memberi izin bagi orang Yahudi untuk pulang ke Yerusalem dan membangun kembali Bait Allah, yang merupakan penggenapan [[Yeremia 29#Ayat 10|Yeremia 29:10]], sebagaimana tercatat pada [[Ezra 1#Ayat 3|Ezra 1:3]].<ref name=jewsjudaismdaniel/>
 
== Ayat 3 ==
: ''Lalu aku mengarahkan mukaku kepada Tuhan Allah untuk berdoa dan bermohon, sambil berpuasa dan mengenakan kain kabung serta abu.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Daniel 9:3}} - Sabda.org</ref>
 
== Ayat 4 ==
: ''Maka aku memohon kepada TUHAN, Allahku, dan mengaku dosaku, demikian: "Ah Tuhan, Allah yang maha besar dan dahsyat, yang memegang Perjanjian dan kasih setia terhadap mereka yang mengasihi Engkau serta berpegang pada perintah-Mu!"'' (TB)<ref>{{Alkitab|Daniel 9:4}} - Sabda.org</ref>
Referensi silang: [[Ulangan 7#Ayat 9|Ulangan 7:9]]; [[Nehemia 1#Ayat 5|Nehemia 1:5]]
 
== Ayat 5 ==
:''"Kami telah berbuat dosa dan salah, kami telah berlaku fasik dan telah memberontak, kami telah menyimpang dari perintah dan peraturan-Mu,"''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:5}}</ref>
 
=== Ayat 5 catatan ===
Daniel tidak duduk diam dan secara pasif menunggu pemulihan yang dijanjikan itu (lihat Dan[[#Ayat 2|Daniel 9:2]] sebelumnya); sebaliknya ia mulai memohon dengan sungguh-sungguh di dalam doa dan puasa (ayat[[#Ayat Dan3|Daniel 9:3]]) untuk penggenapan firman Allah. Daniel memulai doa syafaatnya dengan mengakui kebesaran Allah yang membangkitkan rasa hormat, kasih setia-Nya, dan kemurahan perjanjian-Nya yang ditunjukkan kepada orang yang mengasihi dan menaati-Nya. Kemudian ia membuat pengakuan, menyamakan dirinya dengan umat Israel yang telah berdosa dan memberontak terhadap Allah. Ia meminta pemulihan Yerusalem bukan karena kebenaran di dalam dirinya atau Israel, tetapi demi Tuhan (Dan{{Alkitab|Daniel 9:17-18}}). Ketika Allah menanggapi, Ia menunjukkan kemurahan dan belas kasihan-Nya yang besar sebagai Allah yang memenuhi janji-janji-Nya.<ref name=fulllife/>
 
== Ayat 21 ==
:''"sementara aku berbicara dalam doa, terbanglah dengan cepat ke arahku [[Gabriel]], dia yang telah kulihat dalam penglihatan yang dahulu itu pada waktu persembahan korban petang hari."''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:21}}</ref>
 
* "Penglihatan yang dahulu itu": Merujuk kepada: [[Daniel 8#Ayat :16|Daniel]], 8[[Lukas 1:1619]]
 
== Ayat 24 ==
Baris 51 ⟶ 67:
 
=== Ayat 24 bahasa Ibrani ===
[[Teks Masoret]] (dari kanan ke kiri)
:[[bahasa Ibrani]] (dari kanan ke kiri): <big>שבעים שבעים נחתך על־עמך ׀ ועל־עיר קדשך קדשים׃</big>
::<big>לכלא הפשע [ולחתם כ] (ולהתם ק) [חטאות כ] (חטאת ק) ולכפר עון ולהביא צדק עלמים ולחתם חזון ונביא ולמשח קדש קדשים׃</big>
 
Baris 62 ⟶ 78:
<nowiki>**</nowiki>dua versi: (1) kha-thā-’ō-wṯ (k); (2) kha-thāṯ (q)<ref name="Biblehub_Dan9_24">[http://biblehub.com/text/daniel/9-24.htm Biblehub - Daniel 9:24]</ref>
 
=== Ayat 24 catatan ===
* "Bangsamu"
Nubuat ini secara khusus mengenai suku bangsa asal Daniel, yaitu bangsa Israel.
* "Kotamu yang kudus"
Secara khusus juga mengenai kota [[Yerusalem]], yang ditegaskan lagi pada [[#Ayat 25|Daniel 9:25]]. [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM) menerjemahkan sebagai πόλιν Σιων ("kota [[Sion]]").
*==== "Tujuh puluh kali tujuh Masa"masa ====
Di sini nubuat Daniel tentang Israel dan kota kudus sangat penting bagi hari-hari terakhir zaman ini. Kata yang diterjemahkan "tujuh masa" di sini berarti kesatuan tujuh tahun;<ref>Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary</ref> jadi, "tujuh puluh kali tujuh masa" adalah periode 490 tahun.<ref name=fulllife/>
 
Enam hal khusus akan terlaksana bagi Israel selama 490 tahun.
* 1) "untuk melenyapkan kefasikan"
Suatu pendamaian bagi kefasikan akan diadakan, yang terlaksana dalam kematian Yesus yang mendamaikan.
* 2) "untuk mengakhiri dosa"
Dosa akan diakhiri. Seluruh Israel (yaitu kaum sisa) akan kembali kepada Allah dalam kebenaran (lihat {{Alkitab|Roma 11:26}})
* 3) "untuk menghapuskan kesalahan"
"Kesalahan" mereka akan dihapuskan; yaitu, pelanggaran nasional berupa ketidakpercayaan akan berhenti (bd.bandingkan {{Alkitab|Yer 33:7-8; Yeh 37:21-23}}).
* 4) "untuk mendatangkan keadilan yang kekal"
Suatu pemerintahan "keadilan yang kekal" akan didatangkan (bd.bandingkan {{Alkitab|Yes 59:2-21; Yer 31:31-34}}).
* 5) "untuk menggenapkan penglihatan dan nabi"
Nubuat akan digenapi dan disempurnakan (bd.bandingkan {{Alkitab|Kis 8:19-21}}).
* 6) "untuk mengurapi yang maha kudus"
Yesus Kristus akan diurapi sebagai Raja (bandingkan {{Alkitab|1Sam 9:16; 10:1; Yeh 21:26-27}}).<ref name=fulllife/>
 
Periode 70 x 7 masa itu terbagi atas:
* 7 x 7 masa dan 62 x 7 masa ([[#Ayat 25|ayat 25]])
* 1 x 7 masa ([[#Ayat 27|ayat 27]])
 
== Ayat 25 ==
Baris 90 ⟶ 110:
:transliterasi Ibrani: wə·{{Strong|ṯê·ḏa‘|03045}} wə·{{Strong|ṯash·kêl|07919}} {{Strong|min|04480}}-{{Strong|mō·tsā|04161}} {{Strong|ḏā·ḇār|01697}}, lə·hā·{{Strong|shîḇ|07725}} wə·li{{Strong|ḇ·nōṯ|01129}} {{Strong|Yə·rū·shā·lim|03389}} {{Strong|‘aḏ|05704}}-'''{{Strong|Mā·shî·akh|04899}} {{Strong|nā·ḡîḏ|05057}}''', {{Strong|shā·ḇu·‘îm|07620}} {{Strong|shiḇ·‘āh|07651}}; wə·{{Strong|shā·ḇu·‘îm|07620}} {{Strong|shi·shîm|08346}} ū·{{Strong|shə·na·yim|08147}}, {{Strong|tā·shūḇ|07725}} wə·ni{{Strong|ḇ·nə·ṯāh|01129}} {{Strong|rə·khōḇ|07339}} wə·{{Strong|khā·rūṣ|02742}}, ū·ḇə·{{Strong|tsō·wq|06695}} hā·{{Strong|‘it·tîm|06256}}.
 
=== Ayat 25 catatan ===
Allah menyatakan kepada Daniel bahwa '''69 kali 7 masa''' (7 kali 7 masa ditambah 62 kali 7 masa), yaitu 483 tahun, akan berlangsung di antara saat pengumuman keputusan untuk membangun kembali Yerusalem dan kedatangan '''[[Mesias]]''' ({{Strong|''mashîakh''|04899}}), '''seorang Yang Diurapi'''. Terdapat perbedaan pendapat tentang waktu tepat 483 tahun ini dimulai. Ada yang mengatakan 538 SM ketika titah [[Koresh Agung|Koresy]] dikeluarkan; akan tetapi, ketetapan itu adalah untuk membangun kembali Bait Suci dan bukan kota. Sangat mungkin itu mulai pada 457 SM, ketika [[Ezra]] kembali dan mulai membangun kembali kota itu ({{Alkitab|Ezra 4:11-13,16, 23}}) anggapan ini akan membuat 483 tahun itu berakhir pada tahun 27 M, kurang lebih pada waktu [[Yesus]] [[Kristus]] memulai pelayanan-Nya.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
==== Tujuh kali tujuh masa ====
Periode 7 x 7 masa (49 tahun) dari pembangunan [[Bait kedua|Bait Allah yang kedua]] di [[Yerusalem]] digenapi dengan pengurapan [[Yesus]] [[Kristus]] sebagaimana tercatat pada [[Yohanes 2:20]], di mana orang Yahudi menyebutkan bahwa Bait Allah itu sudah dalam pembangunan selama 46 tahun ketika Yesus memulai pelayanannya dan akan "diselesaikannya" dengan [[kematian Yesus|kematian]] dan [[kebangkitan Yesus|kebangkitan-Nya]] 3 tahun setelah percakapan itu (genap 49 tahun).<ref>Lihat [[Yohanes 2]]</ref>
 
== Ayat 26 ==
:''Sesudah keenam puluh dua kali tujuh masa itu akan disingkirkan seorang yang telah diurapi, padahal tidak ada salahnya apa-apa. Maka datanglah rakyat seorang raja memusnahkan kota dan tempat kudus itu, tetapi raja itu akan menemui ajalnya dalam air bah; dan sampai pada akhir zaman akan ada peperangan dan pemusnahan, seperti yang telah ditetapkan.''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:26}}</ref>
Setelah "tujuh kali tujuh masa" ([[#Ayat 25|ayat 25]]) dan setelah "enam puluh dua kali tujuh masa," yaitu sejumlah 69 "tujuh masa" (483 tahun) dua hal akan terjadi:
* 1) Mesias akan "disingkirkan" atau disalibkan (bandingkan Yesaya 53:8).
* 2) "Rakyat seorang raja" akan memusnahkan Yerusalem dan Bait Suci. "Rakyat itu" adalah pasukan [[Romawi]] yang membinasakan Yerusalem pada tahun 70 M (lihat [[Lukas 21:20]]); "raja" mengacu kepada antikristus akhir zaman.
Perhatikan bahwa kebinasaan Yerusalem tidak langsung menyusul [[Penyaliban Yesus|penyaliban Kristus]]; jadi, akhir dari 69 "tujuh masa" terpisah oleh suatu jarak waktu dari awal "tujuh masa" ke-70. Banyak penafsir mengatakan bahwa zaman gereja adalah jarak waktu di antara "tujuh masa" ke-69 dengan yang ke-70.<ref name=fulllife/>
 
Baris 103 ⟶ 126:
:''"Raja itu akan membuat perjanjian itu menjadi berat bagi banyak orang selama <u>satu kali tujuh masa</u>. Pada pertengahan tujuh masa itu ia akan menghentikan korban sembelihan dan korban santapan; dan di atas sayap '''kekejian''' akan datang '''yang membinasakan''', sampai pemusnahan yang telah ditetapkan menimpa yang membinasakan itu."''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:27}}</ref>
 
=== Ayat 27 catatan ===
* "Satu kali tujuh masa"
Ikatan perjanjian di antara "raja yang akan datang" ([[#Ayat 26|ayat 26]]) dengan Israel akan menandai dimulainya "tujuh masa" yang ke-70, tujuh tahun terakhir masa ini. Mengenai peristiwa ini, Alkitab mengajarkan yang berikut:
* 1) Penguasa yang akan mengikat perjanjian dengan Israel adalah antikristus, tetapi ia tidak akan tampak saat itu (bandingkan {{Alkitab|2 Tesalonika 2:3-10; 1 Yohanes 2:18}}). Rupanya suatu perjanjian damai akan dirundingkan oleh antikristus di antara Israel dan musuh-musuh mereka mengenai sengketa tanah ({{Alkitab|Daniel 11:39}}).
* 2) Pada pertengahan tujuh tahun (yaitu, setelah tiga setengah tahun), raja itu akan melanggar perjanjiannya dengan Israel, menyatakan dirinya sebagai Allah, mengambil alih Bait Suci di Yerusalem, melarang ibadah kepada Tuhan (bandingkan {{Alkitab|2 Tesalonika 2:4}}) dan menghancurkan Palestina; ia akan memerintah selama tiga setengah tahun ({{Alkitab|Wahyu 11:1-2; 13:4-6}}).
Baris 113 ⟶ 136:
* 5) "Kekejian yang membinasakan" menjadi tanda yang jelas bahwa kesengsaraan besar telah dimulai ({{Alkitab|Daniel 12:11}}; {{Alkitab|Matius 24:15-21}}; bandingkan {{Alkitab|Ulangan 4:30-31; Yeremia 30:5-7; Zakharia 13:8-9}}).
* 6) Masa kesengsaraan dan pemerintahan antikristus akan berakhir dengan kedatangan Kristus dalam kuasa untuk menghukum orang fasik ({{Alkitab|Matius 25:31-46}}), membinasakan antikristus dan memulai pemerintahan-Nya selama seribu tahun ({{Alkitab|Yeremia 23:5-6; Matius 24:27,30}}).<ref name=fulllife/>
* "'''Kekejian ... yang Membinasakan'''" ({{lang-he|שקוצים משמם}}, ''{{Strong|shi·qū·tsîm|04899}} mə·{{Strong|shō·mêm|05057}}''): [[Yesus]] [[Kristus]] mengacu kepada penglihatan [[Daniel]] ketika mengatakan, "Jadi apabila kamu melihat Pembinasa keji berdiri di tempat kudus, menurut firman yang disampaikan oleh nabi Daniel" ([[Matius 24#Ayat 15|Matius 24:15]]; [[Markus 13#Ayat 14|Markus 13:14]]); pernyataan Yesus ini mungkin menunjuk kepada pencemaran Bait Suci Yerusalem oleh antikristus pada masa depan (bandingkan {{Alkitab|2 Tesalonika 2:3-4; Wahyu 13:14-15}}).<ref name=fulllife/>
 
*"'''Kekejian ... yang Membinasakan'''" ({{lang-he|שקוצים משמם}}, ''{{Strong|shi·qū·tsîm|04899}} mə·{{Strong|shō·mêm|05057}}''): [[Yesus]] [[Kristus]] mengacu kepada penglihatan [[Daniel]] ketika mengatakan, "Jadi apabila kamu melihat Pembinasa keji berdiri di tempat kudus, menurut firman yang disampaikan oleh nabi Daniel" ([[Matius 24#Ayat 15|Matius 24:15]]; [[Markus 13#Ayat 14|Markus 13:14]]); pernyataan Yesus ini mungkin menunjuk kepada pencemaran Bait Suci Yerusalem oleh antikristus pada masa depan (bandingkan {{Alkitab|2 Tesalonika 2:3-4; Wahyu 13:14-15}}).<ref name=fulllife/>
 
== Lihat pula ==
Baris 121 ⟶ 143:
* [[Ketef Hinnom]]
* [[Yerusalem]]
* [[Yesus dan nubuat mesianik]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Yeremia 25]], [[Yeremia 29]], [[Daniel 8]], [[Daniel 11]], [[Daniel 12]], [[Zakharia 1]], [[Zakharia 7]], [[Matius 24]], [[Markus 13]], [[Lukas 1]], [[Lukas 21]], [[2 Tesalonika 2]], [[Wahyu 13]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}|2|refs=
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
}}
 
== Pranala luar ==
{{Daniel}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Daniel|09]]