Yehezkiel 22: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
 
(8 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 12:
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
 
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
Baris 22 ⟶ 21:
 
== Ayat 18 ==
:''"Hai anak manusia, bagi-Ku kaum Israel sudah menjadi sanga; mereka semuanya adalah ibarat tembaga, timah putih, besi dan timah hitam di dalam peleburan; s mereka seperti sanga perak."''<ref>{{Alkitab|Yehezkiel 22:18}}</ref>
* "Anak manusia" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>בן־אדם</big> ''{{Strong|ḇen|01121}}-{{Strong|’ā-ḏām|00120}}''): frasa ini digunakan 93 kali untuk menyebut Yehezkiel,{{sfn|Bromiley|1995|p=574}} membedakan Allah pencipta dengan ciptaan-Nya, dan menempatkan Yehezkiel sebagai wakil umat manusia.<ref>The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999. pp. 1337.</ref>
* "Sanga" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>סיג</big> atau <big>סוג</big>, {{Strong|''sig'' atau ''sug''|05509}}, jamak: <big>סגים</big>; {{lang-en|dross}}:<ref name="bibhub_ezk_22_18">[http://biblehub.com/text/ezekiel/22-18.htm Biblehub - Ezekiel 22:18]</ref> logam pengotor atau logam kurang mulia (misalnya tembaga, timah putih, besi atau timah hitam) yang dipisahkan dari logam mulia, biasanya perak, dengan cara melelehkan dalam api peleburan yang sangat panas.{{sfn|Brown|1994|"סִיג"}}{{sfn|Gesenius|1979|"סִיג"}} Sebagaimana perak dimurnikan dalam perapianpeleburan untuk menyingkirkan sanga yang mengapung, sampai dapat terlihat jelas cerminan wajah si pekerja pada lelehan logam mulia tersebut, demikianlah penghakiman atas Israel dimaksudkan sebagai pemurnian;<ref name=newoxford>The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. pp. 1209-1211 Hebrew Bible. ISBN 978-0195288810</ref><ref>[http://biblehub.com/commentaries/ellicott/ezekiel/22.htm Ellicott's Commentary for English Readers] on Ezekiel 22, accessed 30 March 2017</ref> suatu pencobaan melalui api untuk membawa umat ke dalam hubungan yang lebih sempurna dengan Allah.<ref name="Nelson">The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999. p. 1367-1369.</ref>
* "[[Tembaga]]" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>נחשת</big>, {{Strong|''nə-khō-sheṯ''|05178}}; {{lang-en|copper, bronze}}<ref name="bibhub_ezk_22_18"/>
* "[[Timah|Timah putih]]" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>בדיל</big>, {{Strong|''ḇə-ḏîl''|0913}}; {{lang-en|tin}}<ref name="bibhub_ezk_22_18"/>
* "[[Besi]]" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>ברזל</big>, {{Strong|''ḇar-zel''|01270}}; {{lang-en|iron}}<ref name="bibhub_ezk_22_18"/>
* "[[Timbal|Timah hitam]]" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>עופרת</big>, {{Strong|''‘ō-w-p̄e-reṯ'' atau ''o-fe-ret''|05777}}; {{lang-en|lead}}; "[[timbal]]"<ref name="bibhub_ezk_22_18"/>
* "[[Perak]]" dari [[bahasa Ibrani]]: <big>כסף</big>, {{Strong|''ke-sep̄''|03701}}; {{lang-en|silver}}<ref name="bibhub_ezk_22_18"/>
 
== Ayat 26 ==
Baris 47 ⟶ 52:
 
== Bibliografi ==
* {{cite book
| last = Bromiley
| first = Geoffrey W.
Baris 68 ⟶ 73:
| isbn = 978-1565632066
}}
* {{Cite book
|last = Clements
|first = Ronald E
Baris 78 ⟶ 83:
|ref = harvref
}}
* {{cite book
| last = Gesenius
| first = H. W. F.
Baris 88 ⟶ 93:
| publisher = Baker Book House
}}
* {{Cite book
|last =Joyce
|first =Paul M.