Tak selalu yang berkilau itu emas: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[FileBerkas:Pyrite.jpeg|thumb|Karena kilaunya yang mirip emas, [[pirit]] sering disebut sebagai [[emas]] bodoh atau emas semu<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.edicolaweb.net/he10026.htm|titolo=L'oro degli stolti|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20130609122426/http://www.edicolaweb.net/he10026.htm|dataarchivio=9 giugno 2013|title=Salinan arsip|access-date=2020-07-04|archive-date=2013-06-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20130609122426/http://www.edicolaweb.net/he10026.htm|dead-url=yes}}</ref>]]
"'''All that glitters is not gold'''" ("'''Tak selalu yang berkilau itu emas'''"), adalah sebuah [[pepatah]] yang menyatakan bahwa tidak semua hal yang kelihatan berharga atau benar adalah memang demikian. Pepatah ini dapat diterapkan pada hampir semua pengalaman dalam hidup. Ungkapan awal dari frasa ini telah digunakan setidaknya sejak abad ke-13. Namun pepatah yang populer saat ini berasal dari tulisan abad ke-16 oleh [[William Shakespeare]].
 
Baris 29:
 
==Dalam budaya populer==
[[Neil Young]] menggunakan pepatah ini dalam lagunya "Don't Be Denied" ''("Well, all that glitters isn't gold, I know you've heard that story told."),'' Dari Albumnya pada tahun 1973 ''[[Time Fades Away]],'' untuk mengekspresikan "kesadarannya bahwa kesuksesan sekalipun tidak akan membuatnya bahagia", bahkan setelah ia mendapatkan ketenaran dan uang.<ref name="rs-neil">{{cite web|last1=Greene|first1=Andy|title=The 10 Best Neil Young Deep Cuts: 'Don't Be Denied'|url=https://www.rollingstone.com/music/lists/readers-poll-the-10-best-neil-young-deep-cuts-20150603/dont-be-denied-20150603|website=[[Rolling Stone]]|accessdate=10 January 2017|archive-date=2017-11-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20171116141800/http://www.rollingstone.com/music/lists/readers-poll-the-10-best-neil-young-deep-cuts-20150603/dont-be-denied-20150603|dead-url=yes}}</ref>
 
Ungkapan ini digunakan juga di lagu [[Bob Marley]] dan [[Peter Tosh]] "[[Get Up, Stand Up]]".<ref>{{Cite web |url=http://www.metrolyrics.com/get-up-stand-up-lyrics-bob-marley.html |title=Salinan arsip |access-date=2020-07-04 |archive-date=2020-01-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200102200710/https://www.metrolyrics.com/get-up-stand-up-lyrics-bob-marley.html |dead-url=yes }}</ref><ref>{{YouTube|X2W3aG8uizA}}</ref> Pepatah ini juga dipakai sebagai lirik dalam lagu "A Gilded Masquerade" oleh [[Alesana]], "Domino Rain" oleh [[Antemasque (band)|Antemasque]], [[Gold (Prince song)|"Gold"]] oleh [[Prince (musician)|Prince]], dan "[[Family Business (Kanye West song)|Family Business]]" yang dinyanyikan oleh [[Kanye West]].
 
Frasa ini juga digunakan dengan pembalikan makna dalam puisi [[J.R.R. Tolkien]], yang ditulis dalam ''[[The Fellowship of the Ring]]'' (jilid pertama trilogi ''[[The Lord of the Rings]]''):
Baris 40:
[[SpongeBob SquarePants]] [[SpongeBob SquarePants (musim 4)|musim 4]], "[[All That Glitters (episode SpongeBob SquarePants)|All the Glitters]]" diberi judul berdasarkan kutipan ini, [[SpongeBob SquarePants (karakter)|SpongeBob]] menggunakan ungkapan ini dalam sebuah adegan.<ref>{{Citation|title="SpongeBob SquarePants" All That Glitters/Wishing You Well (TV Episode 2006)|url=https://www.imdb.com/title/tt0829059/trivia|access-date=2018-06-27}}</ref><ref>{{Citation|last=sconge07|title=All That Glitters|date=2007-10-16|url=https://www.youtube.com/watch?v=9mnhC3LzK9g|access-date=2018-06-27}}</ref>
 
Ungkapan umum lainnya dengan makna yang sama adalah "Semua yang 'bersinar' bukanlah emas", yang muncul dalam lirik "[[Next Time You See Me]]",<ref>{{cite web|title=Grateful Dead – Next Time You See Me Lyrics|url=http://www.lyricsfreak.com/g/grateful+dead/next+time+you+see+me_20062497.html}}</ref>, as well as [[Curtis Mayfield]]'s "[[Ridin' High (The Impressions album)|That's What Mama Say]]".<ref>{{YouTube|TgfwyovdxGg}}</ref>
 
Lagu terkenal "[[Stairway to Heaven]]" oleh [[Led Zeppelin]] dan "[[All Star (lagu)|All Star]]" oleh Smash Mouth merujuk pada perkataan ini, meskipun mereka membaliknya dengan kata-kata ''"All that glitters is gold"'' ("Semua yang berkilau adalah emas.")
Baris 51:
 
{{DEFAULTSORT:Tak selalu yang berkilau itu emas}}
[[CategoryKategori:PepatahIdiom Inggris]]
[[Kategori:Peribahasa]]