Minuscule 1739: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Add 2 books for Wikipedia:Pemastian (20210209)) #IABot (v2.0.8) (GreenC bot |
k clean up |
||
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 7:
|size=23 cm x 17,5 cm
|type=[[teks Alexandria]]|cat=I / II|note=dekat dengan P<sup>46</sup> dan B}}
'''Minuscule 1739''' (penomoran [[Naskah Alkitab|Gregory-Aland]]), α 78 (penomoran [[Naskah Alkitab|von Soden]]) adalah [[naskah]] [[Perjanjian Baru]] dalam [[bahasa Yunani]] dengan huruf [[minuscule]], pada 102 lembaran [[perkamen]] (23
== Deskripsi ==
Kodeks memuat teks [[Kisah Para Rasul]], [[Surat-surat Am]], dan [[Surat-surat Paulus]]. Teks ditulis dalam satu kolom per halaman, 35 baris per halaman. [[Surat Ibrani]] ditempatkan sebelum [[1 Timotius]]. Memuat scholia, tanda-tanda [[leksionari]] yang ditambahkan oleh tangan kemudian.<ref name="Gregory">{{Cite book|title=Textkritik des Neuen Testaments|last=Gregory|first=Caspar René|date=1909|volume=3|location=Leipzig|page=1176|author-link=Caspar René Gregory}}</ref>
Memuat sejumlah besar catatan yang diambil dari bapa gereja mula-mula ([[Ireneus]], [[Paus Klemens I|Klemens]], [[Origenes|Origen]], [[Eusebius dari Kaisarea|Eusebius]], dan [[Basil dari Kaisarea|Basil]]), tetapi tidak lebih muda dari Basil (329-379 M), menunjukkan tarikh relatif awal untuk naskah asli yang disalin pada 1739 ini. Teks naskah ini sering bersesuaian dengan {{Papyrus link|46}} dan [[Kodeks Vaticanus]]. Sebuah [[Kolofon|tanda penerbit (kolofon)]] menunjukkan bahwa sementara menyalin [[surat-surat Paulus]], penulis mengikuti sebuah naskah yang berisi teks yang diedit oleh [[Origenes|Origen]].<ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Bruce_M._Metzger Bruce M. Metzger], "Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Paleography", ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Oxford_University_Press Oxford University Press]'' (New York: Oxford, 1981), p. 112.
Di akhir [[Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius]] ada subskripsi Τιμοθεον Β' απο Ρωμης. Subskripsi yang sama muncul dalam naskah-naskah [[Codex Porphyrianus|P]], 6, 1881.<ref>NA26, p. 556.
== Teks ==
Baris 23:
Memuat [[Kisah Para Rasul 8:37]], seperti halnya naskah-naskah kuno [[Kodeks Laudianus|Codex Laudianus]], 323, 453, 945, 1891, 2818, dan lain-lain.<ref>Nestle-Aland, ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Novum_Testamentum_Graece Novum Testamentum Graece]'', 26th edition, p. 345; [//en.wiki-indonesia.club/wiki/Bruce_M._Metzger Bruce M. Metzger], ''A Textual Commentary on the Greek New Testament'' ([//en.wiki-indonesia.club/wiki/Deutsche_Bibelgesellschaft Deutsche Bibelgesellschaft]: Stuttgart 2001), p. 316.</ref>
Dalam {{Alkitab|Kisah Para Rasul 8:39}}, bukan πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον (''[Roh] Tuhan mengambil Filipus''), melainkan ada varian tekstual menarik {{Lang|grc|πνεῦμα ἅγιον ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν εὐνοῦχον, ἄγγελος δέ κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον}} (''Roh Kudus turun pada sida-sida itu, dan malaikat Tuhan mengambil Filius'') yang didukung oleh [[Codex Alexandrinus]] dan beberapa manuskrip minuscule: 94, 103, 307, 322, 323, 385, 453, 467, 945, 1765, 1891, 2298, 36<sup>a</sup>, it<sup>p</sup>, vg, syr<sup>h</sup>.<ref>Nestle-Aland, ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Novum_Testamentum_Graece Novum Testamentum Graece]'', 26th edition, p. 345. [NA 26]</ref><ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Bruce_M._Metzger Bruce M. Metzger], ''A Textual Commentary on the Greek New Testament'' ([//en.wiki-indonesia.club/wiki/Deutsche_Bibelgesellschaft Deutsche Bibelgesellschaft]: Stuttgart 2001), p. 316.
Dalam {{Alkitab|Kisah Para Rasul 12:25}} berbunyi εξ Ιερουσαλημ εις Αντιοχειαν (''dari Yerusalem ke Antiokhia'') bersama dengan naskah-naskah 429, 945, [[Kodeks Laudianus|e]], p, syr<sup>p</sup>, polisi<sup>sa</sup> geo; mayoritas membaca εις Ιερουσαλημ (''ke Yerusalem'');<ref>UBS3, p. 464.
Dalam {{Alkitab|Kisah Para Rasul 20:28}} termuat του κυριου (''Tuhan'') sebagaimana naskah [[Papirus 74|<math
Dalam {{Alkitab|1 Korintus 7:5}} termuat τη προσευχη (doa) sebagaimana [[Papirus 11|<math
Dalam {{Alkitab|1 Korintus 15:54}}, sebagaimana [[Kodeks Sinaiticus]], 614, 629, dan 1877, teks tidak memuat (meskipun telah ditambahkan ke margin) το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και (''yang fana ini harus mengenakan yang tidak dapat binasa''). Naskah lain yang tidak memuat frasa ini adalah [[Papirus 46|<math
Dalam catatan pinggir untuk teks {{Alkitab|1 Yohanes 5:6}}, korektor menambahkan pembacaan δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος (''melalui air, darah dan roh'') sebagaimana: [[Kodeks Sinaiticus]], [[Kodeks Alexandrinus]], 104, 424<sup>c</sup>, 614, 2412, 2495, '''ℓ''' ''598''<sup>m</sup>, syr<sup>h</sup>, [[Alkitab bahasa Koptik|cop<sup>sa</sup>]], [[Alkitab bahasa Koptik|cop<sup>bo</sup>]], [[Origenes|Origen]].<ref>UBS3, p. 823.
== Sejarah ==
Baris 54:
* Kim, K. W. "Codices 1582, 1739, and Origen". ''Journal of Biblical Literature'' '''69''' (1950): 167.
* J. Neville Birdsall, ''A Study of MS. 1739 and its Relationship to MSS. 6, 424, 1908, and M'' (unpublished Ph.D. dissertation, 1959)
* J. Neville Birdsall, [https://books.google.com/books?id=tyV6I-TUlV8C&pg=PA81&lpg=#v=onepage&q&f=false ''Collected papers in Greek and Georgian textual criticism''], Texts and Studies vol. 3, Gorgias Press LLC, 2006, p.
* Günther Zuntz, [https://books.google.com/books?id=jf_oAAAAIAAJ&pg=PA284&lpg=PA284&dq=#v=onepage&q&f=false ''Opuscula selecta; classica, hellenistica christiana''], Manchester University Press ND, 1972, pp.
== Pranala luar ==
|