Kolose 4: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k top: clean up
 
(11 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} | previouslink= Kolose 3 | previousletter= pasal 3 | nextlink = 1 Tesalonika 1 | nextletter= 1 Tesalonika 1 |book=[[Surat Kolose]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum = 12 |category= [[Surat-surat Paulus]] | filename = Claromontanus 2 greek.jpg | size=250px | name= Codex Claromontanus, Surat Kolose | caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Halaman yang memuat [[Surat Kolose]] 1:28-2:3 pada [[Codex Claromontanus]] yang diperkirakan dibuat tahun 550 M.</div>}}
'''Kolose 4''' (disingkat '''Kol 4''') adalah bagian terakhir dari [[Surat Paulus kepada Jemaat di Kolose]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref> Digubah oleh [[Paulus dari Tarsus|rasul Paulus]] dan [[Timotius]].<ref>{{Alkitab|Kolose 1:1}}</ref>
 
'''Kolose 4''' (disingkat '''Kol 4''') adalah bagian terakhir dari [[Surat Paulus kepada Jemaat di Kolose]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN: 9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN: 9794159050.</ref> Digubah oleh [[Paulus dari Tarsus|rasul Paulus]] dan [[Timotius]].<ref>{{Alkitab|Kolose 1:1}}</ref>
 
== Teks ==
* Surat aslinya diyakini ditulis dalam [[bahasa Yunani]] dan ditujukan kepada jemaat gereja di kota [[Kolose]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
* Pasal ini berisi 18 ayat.
** [[Papirus 46]] (diperkirakan dibuat sekitar tahun 200 M)
** [[Codex Vaticanus]] (ditulis tahun ~325-350 M)
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M)
** [[Codex Alexandrinus]] (~400-440 M)
** [[Codex Ephraemi Rescriptus]] (~450 M)
** [[Codex Freerianus]] (~450 M; terlestarikan ayat 1-2, 11-13)
** [[Codex Claromontanus]] (~550 M)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 18 ayat.
* Berisi nasihat-nasihat dan penutup.
 
Baris 14 ⟶ 24:
== Ayat 6 ==
:''Hendaklah kata-katamu senantiasa penuh kasih, jangan hambar, sehingga kamu tahu, bagaimana kamu harus memberi jawab kepada setiap orang.''<ref>{{Alkitab|Kolose 4:6}}</ref>
Tutur kata seorang percaya seharusnya menyenangkan, menarik, baik hati, dan sangat ramah. Perkataan itu harus merupakan hasil dari pekerjaan kasih karunia Allah di dalam hati kita dan kita mengucapkan kebenaran dengan kasih (Ef{{Alkitab|Efesus 4:15}}). "Jangan hambar" mungkin berarti percakapan yang sopan, dan ditandai oleh kesucian bukan kemesuman (bd.bandingkan Ef{{Alkitab|Efesus 4:29}}). Bagaimanapun juga, tutur kata yang sopan tidak mengesampingkan kata-kata yang keras dan tegas, bila perlu, untuk menentang orang-orang percaya palsu yang adalah seteru salib (lihat {{Alkitab|Matius 23:1-39}}; {{Alkitab|Kisah Para Rasul 15:1-2}}; {{Alkitab|Galatia 1:9}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
== Ayat 14 ==
:''Salam kepadamu dari tabib [[Lukas]] yang kekasih dan dari [[Demas]].'' (TB)<ref>{{Alkitab|Kolose 4:14}} - Sabda.org</ref>
 
== Ayat 16 ==
:''Dan bilamana surat ini telah dibacakan di antara kamu, usahakanlah, supaya dibacakan juga di jemaat Laodikia dan supaya surat yang untuk Laodikia dibacakan juga kepadamu.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Kolose 4:16}} - Sabda.org</ref>
Surat-surat Paulus dibaca dengan keras-keras kepada jemaat ketika mereka berkumpul untuk berbakti. Setelah menerima surat ini, maka kemungkinan besar orang-orang Kristen di Kolose akan membuat suatu salinan untuk mereka sendiri dan kemudian mengirim surat itu kepada jemaat di [[Laodikia]] yang terletak dekat dengan Kolose. "Surat yang untuk Laodikia" boleh jadi sama dengan surat yang disebut [[Surat Efesus]].<ref name=fulllife/>
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
== Lihat pula ==
Baris 28 ⟶ 38:
* [[Arkhipus]]
* [[Barnabas]]
* [[MarkusDemas]]
* [[Onesimus]]
* [[Yesus Yustus]]
* [[Epafras]]
* [[Laodikia]]
* [[Hierapolis]]
* [[Laodikia]]
* [[Lukas]]
* [[Markus kemenakan Barnabas]]
* [[Demas]]
* [[Nimfa]]
* [[Onesimus]]
* [[Tikhikus]]
* [[DemasTimotius]]
* [[Yesus Yustus]]
{{end-col}}
* Bagian [[Alkitab]] lain yang berkaitan: [[Matius 23]], [[Kisah Para Rasul 15]], [[Galatia 1]], [[Efesus 4]], [[Surat Filemon]]
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
== Pustaka tambahan ==
* [http://faculty.gordon.edu/hu/bi/Ted_Hildebrandt/NTeSources/NTArticles/BSac-NT/Bruce-ColossianHeresy-Pt1-BS.htm "Colossian Problems: Part 1: Jews and Christians in the Lycus Valley,"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170604105542/http://faculty.gordon.edu/hu/bi/ted_hildebrandt/NTeSources/NTArticles/BSac-NT/Bruce-ColossianHeresy-Pt1-BS.htm |date=2017-06-04 }} ''[[Bibliotheca Sacra]]'' 141: 561 (1984): 3–13.
 
== Pranala luar ==
{{Kolose}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Surat Kolose|04]]