Daniel 1: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi ''''Daniel 1''' adalah pasal pertama dari Kitab Daniel dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi penglihatan yang telah d...'
 
k clean up
 
(36 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Daniel 1 |previouslink= Yehezkiel 48|previousletter= Yehezkiel 48 |nextlink= Daniel 2 |nextletter= pasal 2 |book=[[Kitab Daniel]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 27 |category= [[Nabi-nabi besar]] | filename= Daniel refuse kingsfood.jpg |size=250px | name=Daniel refuse king's food, 1900-an|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Daniel menolak makanan dari meja raja, ilustrasi Alkitab dari tahun 1900-an</div>}}
'''Daniel 1''' adalah pasal pertama dari [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi penglihatan yang telah dilihat oleh [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].
 
*Pasal'''Daniel ini1''' terdiri(disingkat dari'''Dan 211''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[pertama]] [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi riwayat [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].<ref name="Bergant">Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, diawaliD.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref> Diawali dengan perkenalan diri nabi [[Daniel]] dan teman-temannya: [[Hananya]], [[Misael]] dan [[Azarya]]. Mereka itu beberapa orang Yehuda yang dibawa karena [[Nebukadnezar]] "bertitah kepada Aspenas, kepala istananya, untuk membawa beberapa orang Israel, yang berasal dari keturunan raja dan dari kaum bangsawan, yakni orang-orang muda yang tidak ada sesuatu cela, yang berperawakan baik, yang memahami berbagai-bagai hikmat, berpengetahuan banyak dan yang mempunyai pengertian tentang ilmu, yakni orang-orang yang cakap untuk bekerja dalam istana raja, supaya mereka diajarkan tulisan dan bahasa orang Kasdim. Dan raja menetapkan bagi mereka pelabur setiap hari dari santapan raja dan dari anggur yang biasa diminumnya. Mereka harus dididik selama tiga tahun, dan sesudah itu mereka harus bekerja pada raja."<ref>{{Alkitab|Daniel 1:3-5}}</ref> Pemimpin pegawai istana itu memberi nama lain kepada mereka: Daniel dinamainya Beltsazar, Hananya dinamainya Sadrakh, Misael dinamainya Mesakh dan Azarya dinamainya Abednego.<ref name="Alkitab|Daniel 1:7">{{Alkitab|Daniel 1:7}}</ref>
==Teks==
*Pasal ini terdiri dari 21 ayat, diawali dengan perkenalan diri nabi [[Daniel]] dan teman-temannya: [[Hananya]], [[Misael]] dan [[Azarya]]. Mereka itu beberapa orang Yehuda yang dibawa karena [[Nebukadnezar]] "bertitah kepada Aspenas, kepala istananya, untuk membawa beberapa orang Israel, yang berasal dari keturunan raja dan dari kaum bangsawan, yakni orang-orang muda yang tidak ada sesuatu cela, yang berperawakan baik, yang memahami berbagai-bagai hikmat, berpengetahuan banyak dan yang mempunyai pengertian tentang ilmu, yakni orang-orang yang cakap untuk bekerja dalam istana raja, supaya mereka diajarkan tulisan dan bahasa orang Kasdim. Dan raja menetapkan bagi mereka pelabur setiap hari dari santapan raja dan dari anggur yang biasa diminumnya. Mereka harus dididik selama tiga tahun, dan sesudah itu mereka harus bekerja pada raja.{{Alkitab|Daniel 1:3-5}}
*Pemimpin pegawai istana itu memberi nama lain kepada mereka: Daniel dinamainya Beltsazar, Hananya dinamainya Sadrakh, Misael dinamainya Mesakh dan Azarya dinamainya Abednego.<ref>{{Alkitab|Daniel 1:7}}</ref>
*Ayat 21 mencatat bahwa "Daniel ada di sana (istana raja) sampai tahun pertama pemerintahan Koresh."<ref>{{Alkitab|Daniel 1:21}}</ref>
 
==Referensi Teks ==
* Pasal ini aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]]
{{reflist}}
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 21 ayat
== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170129060754/http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article |date=2017-01-29 }} - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref> terlestarikan: ayat 10-21.<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#daniel Dead sea scrolls - Daniel]</ref>
*** 1QDan<sup>a</sup> (4QDan71): terlestarikan: ayat: 10‑17<ref name=thewaytoyahuweh/>
*** 4QDan<sup>a</sup> (4QDan112): terlestarikan: ayat: 16‑21<ref name=thewaytoyahuweh/>
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)<ref name=hasel/>
== Waktu ==
* Pasal ini mencatat kejadian pada tahun ke-3 raja [[Yoyakim]].<ref>{{Alkitab|Daniel 1:1}}</ref> (~ [[605 SM]]), sama dengan "tahun naik tahta" Nebukadnezar; ini harus dibedakan dengan "tahun pertama pemerintahan Nebukadnezar" yang bersamaan dengan tahun ke-4 raja Yoyakim.
* Ayat 21 mencatat bahwa "Daniel ada di sana (istana raja) sampai tahun pertama pemerintahan Koresh."<ref name="Alkitab|Daniel 1:21">{{Alkitab|Daniel 1:21}}</ref> ~ [[537 SM]].
== Struktur ==
[[English Standard Version|ESV]] membagi pasal ini:<ref>[[Terjemahan Baru]] hanya memberi satu judul "Di istana Babel" untuk seluruh pasal, sedangkan [[English Standard Version|ESV]] membagi dalam perikop-perikop lebih kecil, dengan judul-judul: ''Daniel Taken to Babylon'' (1-7), ''Daniel's Faithfulness'' (8-21)</ref>
* {{Alkitab|Daniel 1:1-7}} = [[Daniel]] dibawa ke Babel
* {{Alkitab|Daniel 1:8-21}} = Kesetiaan Daniel
 
== Ayat 1 ==
:''Pada tahun yang ketiga pemerintahan Yoyakim, raja Yehuda, datanglah Nebukadnezar, raja Babel, ke Yerusalem, lalu mengepung kota itu.'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref>{{Alkitab|Daniel 1:1}} - Sabda.org</ref>
Menurut perhitungan [[Kalender Yahudi]], tahun pertama Nebukadnezar sebagai raja Babel adalah pada tahun ke-4 pemerintahan Yoyakim. Sesuai cara perhitungan orang [[Babel]], tahun kematian ayah Nebukadnezar dan tahun naik tahta Nebukadnezar belum dihitung sebagai tahun pertama, dan itu bersamaan dengan tahun ke-3 pemerintahan Yoyakim. Hal ini terlihat dalam catatan [[Tawarikh Yerusalem]] (bagian dari [[Tawarikh Babilonia]]) dimana tahun naik tahta Nebukadnezar dibedakan dengan tahun pertama pemerintahannya, dan Nebukadnezar memang menyerang negara-negara di wilayah ''Hatti'' (Siria/Aram dan Kanaan, termasuk Yehuda) pertama kali pada tahun naik tahtanya.<ref>[[Tawarikh Yerusalem]], bagian depan (observe), baris 12-15.</ref>
== Ayat 3 ==
:''Lalu raja bertitah kepada Aspenas, kepala istananya, untuk membawa beberapa orang Israel, yang berasal dari keturunan raja dan dari kaum bangsawan'' (TB)<ref>{{Alkitab|Daniel 1:3}} - Sabda.org</ref>
 
: "Kaum bangsawan": diterjemahkan dari bahasa Ibrani: <big>פרתמים</big> {{Strong|par-tə-mîm|06579}}, harfiah: "yang pertama"; dari kata [[bahasa Persia|Persia]] ''fratama'',<ref name=cambridgebible/> yang terkait dengan kata Yunani ''protos'' dan kata Latin ''primus''.<ref name=ellicott/> Kata ini hanya muncul 3 kali dalam [[Alkitab Ibrani]], yaitu pada ayat ini, [[Ester 6:9]] dan [[Daniel 1:3]].<ref name=ellicott/>
== Ayat 4 ==
:''Yakni orang-orang muda yang tidak ada sesuatu cela, yang berperawakan baik, yang memahami berbagai-bagai hikmat, berpengetahuan banyak dan yang mempunyai pengertian tentang ilmu, yakni orang-orang yang cakap untuk bekerja dalam istana raja, supaya mereka diajarkan tulisan dan bahasa orang Kasdim.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Daniel 1:4}} - Sabda.org</ref>
Ketika Allah memberikan kemenangan atas [[Yoyakim]] kepada Nebukadnezar pada tahun [[605 SM]], raja Babel ini membawa beberapa perkakas rumah Allah dan juga beberapa bangsawan pilihan. Hal ini tercatat dalam [[Tawarikh Yerusalem]].<ref>[[Tawarikh Yerusalem]], bagian depan (observe), baris 12-13.</ref> Sejak kehancuran Niniwe 7 tahun sebelumnya, kerajaan Babel berkembang demikian pesat sehingga mereka kekurangan tenaga terpelajar dari bangsanya sendiri untuk menjalankan pemerintahan; karena itu Nebukadnezar memilih pemuda-pemuda tampan, sehat, dan terpelajar dan membawa mereka ke Babel untuk mengajarkan kebudayaan dan bahasa Babel kepada mereka '''selama 3 tahun''' ({{Alkitab|Daniel 1:5}}) sehingga dapat dipakai dalam melayani kerajaan. Di antaranya terdapat Daniel dan ketiga kawannya.<ref name=fulllife/>
 
== Ayat 7 ==
*:''Pemimpin pegawai istana itu memberi nama lain kepada mereka: Daniel dinamainya Beltsazar, Hananya dinamainya Sadrakh, Misael dinamainya Mesakh dan Azarya dinamainya Abednego.''<ref>{{ name="Alkitab|Daniel 1:7}}<"/ref>
Supaya diterima sebagai pegawai raja, Daniel dan kawan-kawannya memerlukan kewarganegaraan Babel; hal ini terlaksana dengan memberi mereka nama Babel. Bangsawan muda Daniel ("Allah adalah hakimku") dinamainya Beltsazar ("Bel, [dewa tertinggi Babel], melindungi hidupnya"); Hananya ("Tuhan menunjukkan kasih karunia") dinamainya Sadrakh ("Hamba Aku," yaitu dewa bulan); Misael ("Siapa yang setara dengan Allah?") dinamainya Mesakh ("Bayangan pangeran" atau "Siapa ini?"); dan Azarya ("Tuhan menolong") dinamainya Abednego ("Hamba Nego," yaitu dewa hikmat atau bintang fajar). Sebagai penduduk Babel mereka kini mempunyai tanggung jawab resmi. Sekalipun memperoleh nama-nama baru ini, para pemuda Yahudi ini menetapkan bahwa mereka akan tetap setia kepada Allah yang esa dan benar
(lihat Dan 1:8).<ref name=fulllife/>
 
== Ayat 21 ==
:''Daniel ada di sana sampai tahun pertama pemerintahan Koresh.''<ref name="Alkitab|Daniel 1:21"/>
Tahun ini adalah 70 tahun setelah Daniel dibawa ke Babel. Daniel menyaksikan orang buangan pertama yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Babel atas izin [[Koresh Agung|Koresh]] pada tahun pertama pemerintahannya, karena ia masih hidup pada "tahun ketiga pemerintahan [[Koresh Agung|Koresh]]" ([[Daniel 10:1]]).<ref name=fulllife/>
 
== Lihat pula ==
* [[Azarya]]/[[Abednego]]
* [[Kategori:Daniel|01]]
* [[Hananya]]/[[Sadrakh]]
* [[Misael]]/[[Mesakh]]
* [[Nebukadnezar II]]
* [[Tawarikh Yerusalem]]
* [[Yoyakim]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Ezra 1]], [[Daniel 3]], [[Daniel 10]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}|2|refs=
<ref name=cambridgebible>[http://biblehub.com/commentaries/cambridge/daniel/1.htm Cambridge Bible for Schools and Colleges. Daniel 1]. Diakses 28 April 2018.</ref>
<ref name=ellicott>[[Charles Ellicott|Ellicott, C. J.]] (Ed.) 1905). [http://biblehub.com/commentaries/ellicott/daniel/1.htm ''Ellicott's Bible Commentary for English Readers''. Daniel 1.] London : Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online version: (OCoLC) 929526708. Diakses 28 April 2018.</ref>
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
}}
 
== Pranala luar ==
{{Daniel}}
 
[[Kategori:Daniel|01]]
[[Kategori:Daniel 1| ]]
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Daniel|01]]