Air Hidup (Kristen): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
(6 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:B Urgell 198v 199crop.jpg|
Dalam [[Kekristenan]], istilah "'''air hidup'''" ({{lang-el|ὕδωρ ζωῆς}} ''hydōr zōēs'') secara spesifik muncul dalam [[Kitab Wahyu]] ({{Alkitab|Wahyu 21:6}} dan {{Alkitab|Wahyu 22:1}}), serta [[Injil Yohanes]].<ref name=DLJ457 >David L. Jeffrey (1992) ''A Dictionary of biblical tradition in English literature'' ISBN 0-8028-3634-8 [http://books.google.com/books?id=7R0IGTSvIVIC&pg=PA458 pp. 457–458]</ref> Dalam referensi tersebut, istilah ''Air Hidup'' merujuk kepada [[Roh Kudus (Kekristenan)|Roh Kudus]].<ref name=DLJ457 /><ref name=Aquinas /><ref name=Augustine >Saint Augustine and Edmund Hill (2009) ''Homilies on the Gospel of John 1–40 (Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century)'' {{ISBN|1-56548-318-9}} [https://books.google.com/books?id=DAn6876NIZYC&pg=PA284 p. 284 ]</ref>
Firman yang terdapat pada {{Alkitab|Yohanes 4:10–26}} terkadang disebut sebagai '''Amanat Air Hidup'''.<ref name=CKBarrett >C. K. Barrett (1955) ''The Gospel According to St. John: An Introduction With Commentary and Notes'' {{ISBN|0-664-22180-7}} p. 12</ref> Referensi dalam [[Injil Yohanes]] tersebut juga diinterpretasikan sebagai ''Air Hidup''.<ref name=Augustine />
Istilah tersebut juga digunakan ketika air dituangkan
== Kitab Wahyu ==
Rujukan untuk Air Hidup dalam {{Alkitab|Wahyu 21:6}} muncul dalam konteks [[Yerusalem Baru]] dan berbunyi:
Baris 16:
{| style=border-collapse:collapse border=1 cellspacing=0 cellpadding=5
|- align=center bgcolor=#efefef
!{{
!{{Alkitab|Yohanes 7:37}}
!{{Alkitab|Yohanes 4:14}}
Baris 25:
|}
== Lihat pula ==
* [[Amanat Roti Hidup]]
* [[Hidup abadi (Kekristenan)]]
* [[Amanat Perpisahan]]
* [[Kehidupan Yesus dalam Perjanjian Baru]]
* [[Tujuh
* [[Air kehidupan]]
== Referensi ==
{{Reflist|40em}}
Baris 39 ⟶ 40:
[[Kategori:Air dan agama]]
[[Kategori:Roh Kudus]]
SHPAVTRBHU dalam translate kalimat menunjukkan : Kitab Suci - Bait suci - Tempat suci - Mata air - Air mengalir - Musim semi - Roh Kudus. Merujuk dalam terjemahan Hindi.
|