Papirus 101: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
k pembersihan kosmetika dasar
 
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan)
Baris 20:
}}
 
'''Papirus 101''' ({{lang-en|Papyrus 101}}; menurut [[Naskah Alkitab#Gregory-Aland|penomoran Gregory-Aland]]), diberi kode (''[[siglum]]'') <math>\mathfrak{P}</math><sup>101</sup>, atau '''[[Papirus Oxyrhynchus|P. Oxy.]] 4401''') adalah salah satu [[Naskah Alkitab|naskah]] [[papirus]] kuno yang memuat salinan [[Alkitab]] [[Kristen]] bagian [[Perjanjian Baru]] dalam [[bahasa Yunani]] yang masih ada sekarang. Ditulis di atas lembaran [[papirus]] dan memuat [[Injil Matius]]. Yang terlestarikan hanya Matius 3:10-12; 3:16-4:3, dalam keadaan terfragmentasi. Berdasarkan [[Paleografi]] diperkirakan berasal dari abad ke-3.<ref name = INTF>{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=10101|title= Liste Handschriften|publisher=Institute for New Testament Textual Research|accessdate=27 August 2011|location=Münster}} </ref>
 
== Teks ==
Baris 30:
== Varian Tekstual ==
* 3:10: '''εις''' (menuju ke dalam) menjadi '''προς''' (menuju ke arah).
 
* 3:11: tidak memuat '''οπισω μου''' (setelah ''me'').
 
* 3:11: '''βαστασαι''' (=menanggung) menjadi '''λυσαι''' (=membuka ikatan). Spasi yang hilang pada baris di atas dapat pula memuat '''κυφας''' (membungkuk ke bawah), sehingga hampir memastikan bahwa teks ini sama dengan {{Alkitab|Markus 1:7}}.
 
* 3:16: '''ωσαι''' (seakan-akan adalah) menjadi '''ως''' (seperti).
 
* 3:16: '''και''' (dan) tidak ada setelah '''περιστεραν''' (burung merpati).
 
* 3:17: '''ευδοκησα''' (sangat berkenan) menjadi '''ηυδοκησα''', suatu varian ejaan.
 
* 4:2: '''ημερας τεσσερακοντα και νυκτας τεσσερακοντα''' (hari empatpuluh dan malam empatpuluh) menjadi '''<span style="text-decoration: overline">μ</span> ημερας και <span style="text-decoration: overline">μ</span> νυκτας''' (40 hari dan 40 malam; menggunakan angka untuk <span style="text-decoration: overline">μ</span> melambangkan "empat puluh")).
 
Baris 53 ⟶ 47:
== Pustaka tambahan ==
 
* J. David Thomas, ''The Oxyrhynchus Papyri LXIV'' (London: 1997), pp. &nbsp;20–24.
* {{Cite book
|last = Comfort
Baris 72 ⟶ 66:
=== Foto ===
* [http://www.csad.ox.ac.uk/POxy/papyri/vol64/pages/4401.htm P.Oxy.LXIV 4401] from Papyrology at Oxford's "POxy: Oxyrhynchus Online"
* [http://chrles.multiply.com/photos/album/27/Bible_Papyrus_p101#2 <math>\mathfrak{P}</math><sup>101</sup> recto] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110714132233/http://chrles.multiply.com/photos/album/27/Bible_Papyrus_p101#2 |date=2011-07-14 }} 3:10-12
* [http://chrles.multiply.com/photos/album/27/Bible_Papyrus_p101#3 <math>\mathfrak{P}</math><sup>101</sup> verso] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110714132233/http://chrles.multiply.com/photos/album/27/Bible_Papyrus_p101#3 |date=2011-07-14 }} 3:16-4:3
 
=== Registrasi resmi ===
Baris 80 ⟶ 74:
{{Naskah Papirus Perjanjian Baru}}
{{Oxyrhynchus Papyri}}
 
{{DEFAULTSORT:Papirus 0101}}
[[Kategori:Injil Matius]]