Kongco: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Cun Cun (bicara | kontrib)
k Cun Cun memindahkan halaman Gong Zu ke Kongco dengan menimpa pengalihan lama: Istilah yang lebih umum dikenal daripada bahasa Mandarin
Cun Cun (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
 
Baris 1:
'''Kongco''' atau '''Gong Zu''' ([[Hanzi]]: 公祖; [[Hokkien]]: '''Kongco''') adalah sebuah istilah [[bahasa Tionghoa]] yang secara harafiah memiliki arti "kakek buyut". Kata ini berasal dari bahasa Hokkian.
 
== Etimologi ==
Baris 5:
 
== Asal istilah ==
Sebutan Kongco atau Gong Zu berasal dari [[RRT|Negeribahasa Cina]]Tionghoa. Gong Zu digunakan untuk menyebut para pegawai pemerintahan sipil yang bekerja di departemen-departemen (''Zhou'') dan badan-badan perdagangan (''Xian'') pada masa [[Dinasti Qing]]. Istilah ini berasal dari sebutan ''Zugong'' (''Kakek yang Baik'') yang digunakan selama [[Dinasti Ming]] untuk merujuk pada hal yang sama.<ref>Salmon, Claudine dan Sidharta, Myra. 24 Juni 2000. Kebudayaan Asia-Dari Kapten Hingga Nenek Moyang yang Didewakan: Pemujaan Terhadap Kongco di Jawa Timur dan Bali (Abad ke-18 dan 20).</ref>
 
== Penggunaan di Indonesia ==