Let Us All Unite and Celebrate Together: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.6 |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox anthem
| title = Let Us All Unite and Celebrate Together
| alt_title = Unissons-nous tous et célébrons ensemble ([[bahasa Prancis|Prancis]]); Unámonos todos y celebremos juntos ([[bahasa Spanyol|Spanyol]]); Vamos todos nos unir e celebrar juntos ([[bahasa Portugal|Portugal]]); فلنتحد جميعا ونحتفل معا `dyuna
| image =
| image_size =
Baris 13:
| adopted =
| until =
| sound_title = Let Us All Unite and Celebrate Together (instrumen)
}}
'''"Let Us All Unite and Celebrate Together"''' ({{lang-fr|Unissons-nous tous et célébrons ensemble}}; {{lang-es|Unámonos todos y celebremos juntos}}; {{lang-pt|Vamos todos nos unir e celebrar juntos}}; {{lang-ar|فلنتحد جميعا ونحتفل معا `dyuna
== Lirik ==
Baris 183 ⟶ 182:
:'''Versi transliterasi Arab'''
: `dyuna
: faz
: dyuna nkrs anfsna lartfay mya
: lldfay yn
: ''ia a'bnay' ubnat ``a'friqia`''
: ''`
: ''`dyuna ngyl a'friqia shgrah
: `dyuna
: ldym a'
: dyuna nkrs anfsna llqtal gnba i'ljh gnb
:
: ''ia a'bnay' ubnat ``a'friqia`''
: ''`
: ''`dyuna ngyl a'friqia shgrah
: `dyuna
: i'
: mx'd llbshriah, uinbuy althqafah
: aytzazna una'ml fi alfgr.
: ''ia a'bnay' ubnat ``a'friqia`''
: ''`
: ''`dyuna ngyl a'friqia shgrah
|}
{| style="float:left; margin-right:1em"
|